PolyDict.cc
    accentaccent1 /ˈæksənt $ ˈæksent/ noun [countable] 1the way someone pronounces the words of a language, showing which country or which part of a country they come from某人发音的方式,体现其来自哪个国家或哪个地区;口音la forma en que alguien pronuncia las palabras de un idioma, que indica de qué país o región provienea maneira como alguém pronuncia as palavras de um idioma, indicando de qual país ou região essa pessoa vem言語の単語の発音の仕方で、話者がどの国またはどの地域の出身かを示すもの어떤 사람이 언어의 단어들을 발음하는 방식으로, 그 사람이 어느 나라 또는 지역 출신인지를 나타냄dialect:  He had a strong Irish accent.他有浓重的爱尔兰口音。Tenía un fuerte acento irlandés.Ele tinha um forte sotaque irlandês.彼には強いアイルランドなまりがあった。그는 강한 아일랜드 억양을 가지고 있었다.2the accent is on something if the accent is on a particular quality, feeling etc, special importance is given to it若重点在于某一特质、感受等,即对其给予特别的重视si el énfasis recae en una cualidad, un sentimiento, etc. determinados, se les da especial importanciaquando o destaque está em uma qualidade, sentimento etc. específico, significa que se dá especial importância a issoある特定の性質や感情などに重点が置かれるとき、それが特に重視されること특정 특성이나 감정 등에 강조점이 놓일 때, 그것에 특별한 중요성이 부여됨:  accommodation with the accent on comfort以舒适为重点的住宿alojamiento con especial atención a la comodidadacomodação com ênfase no conforto快適さを重視した宿泊施設편안함을 강조한 숙박 시설3the part of a word that you should emphasize when you say it说单词时应重读的部分;重音la parte de una palabra que debe enfatizarse al pronunciarla; acento prosódicoa parte de uma palavra que deve ser enfatizada ao pronunciá-la; acento tônico単語を発音する際に強調すべき部分;アクセント단어를 말할 때 강조해야 하는 부분; 강세 SYN  stressaccent on In the word ‘dinner’ the accent is on the first syllable.在单词"dinner"中,重音在第一个音节上。En la palabra "dinner", el acento recae en la primera sílaba.Na palavra "dinner", o acento está na primeira sílaba.「dinner」という単語では、アクセントは最初の音節にある。"dinner"라는 단어에서 강세는 첫 번째 음절에 있다.4a written mark used above or below particular letters in some languages to show how to pronounce that letter某些语言中标注在特定字母上方或下方的符号,用以表示该字母的发音方式;变音符号signo escrito que se coloca sobre o bajo ciertas letras en algunos idiomas para indicar cómo pronunciar esa letra; tilde o acento diacríticosinal gráfico usado acima ou abaixo de certas letras em alguns idiomas para indicar como pronunciar essa letra; acento gráfico一部の言語で特定の文字の上または下に付ける記号で、その文字の発音を示すもの;アクセント符号일부 언어에서 특정 문자의 위나 아래에 사용하는 기호로, 해당 문자의 발음 방법을 나타냄; 발음 부호COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have an accent· The man had a Spanish accent.那个男人带有西班牙口音。El hombre tenía acento español.O homem tinha sotaque espanhol.その男性にはスペイン語なまりがあった。그 남자는 스페인 억양을 가지고 있었다.speak with an accent· She spoke with an accent that I couldn’t understand.她说话带着一种我听不懂的口音。Ella hablaba con un acento que yo no podía entender.Ela falava com um sotaque que eu não conseguia entender.彼女は私には理解できないなまりで話した。그녀는 내가 이해할 수 없는 억양으로 말했다.pick up an accent· During his stay in England, he had picked up an English accent.在英国逗留期间,他染上了英国口音。Durante su estancia en Inglaterra, había adquirido un acento inglés.Durante sua estadia na Inglaterra, ele havia adquirido um sotaque inglês.イングランド滞在中に、彼はイギリスなまりが身についていた。영국에 머무는 동안 그는 영국식 억양이 몸에 배었다.lose your accent (=no longer speak with an accent)· After 9 years in London, Ben had lost his French accent.在伦敦生活了9年后,Ben的法语口音已经消失了。Después de 9 años en Londres, Ben había perdido su acento francés.Depois de 9 anos em Londres, Ben havia perdido seu sotaque francês.ロンドンで9年間過ごした後、Benはフランス語なまりを失っていた。런던에서 9년을 보낸 후, Ben은 프랑스 억양을 잃었다.put on an accent (=deliberately speak with a different accent from your usual one)· When Mum’s on the phone, she puts on a funny accent.妈妈打电话时,总会装出一种滑稽的口音。Cuando mamá está al teléfono, adopta un acento gracioso.Quando a mãe está ao telefone, ela faz um sotaque engraçado.お母さんが電話をするとき、わざとおかしなアクセントを使う。엄마가 전화를 할 때는 우스운 억양을 흉내 낸다.ADJECTIVES/NOUN + accent形容词/名词 + accentADJETIVOS/SUSTANTIVO + accentADJETIVOS/SUBSTANTIVO + accent形容詞/名詞 + accent형용사/명사 + accenta strong/broad/thick/pronounced accent (=very noticeable)· She spoke with a strong Scottish accent.她说话带着浓重的苏格兰口音。Ella hablaba con un fuerte acento escocés.Ela falava com um forte sotaque escocês.彼女は強いスコットランドなまりで話した。그녀는 강한 스코틀랜드 억양으로 말했다.· a broad Australian accent浓重的澳大利亚口音un marcado acento australianoum sotaque australiano bem marcado強いオーストラリアなまり짙은 호주 억양a slight/faint accent· He has a very slight accent.他的口音很轻微。Tiene un acento muy leve.Ele tem um sotaque muito leve.彼のなまりはごくわずかだ。그는 억양이 매우 약하다.a French/American etc accent· I noticed that he had a Spanish accent.我注意到他带有西班牙口音。Me di cuenta de que tenía acento español.Percebi que ele tinha sotaque espanhol.私は彼にスペイン語なまりがあることに気づいた。나는 그가 스페인 억양을 가지고 있다는 것을 알아차렸다.a New York/London etc accent· The woman had a Chicago accent.那个女人带有芝加哥口音。La mujer tenía acento de Chicago.A mulher tinha sotaque de Chicago.その女性にはシカゴなまりがあった。그 여자는 시카고 억양을 가지고 있었다.a foreign accent· I got a call from a man with a foreign accent.我接到一个带有外国口音的男人打来的电话。Recibí una llamada de un hombre con acento extranjero.Recebi uma ligação de um homem com sotaque estrangeiro.外国なまりのある男性から電話がかかってきた。나는 외국 억양을 가진 남자에게서 전화를 받았다.a southern/northern accent· He spoke with a lovely soft southern accent.他说话带着迷人的柔和南方口音。Hablaba con un encantador y suave acento sureño.Ele falava com um encantador sotaque sulista suave.彼は素敵な柔らかい南部なまりで話した。그는 사랑스럽고 부드러운 남부 억양으로 말했다.a regional accent (=from a particular area of a country)· If you have a regional accent, don’t try to hide it.如果你有地方口音,不要试图掩盖它。Si tienes acento regional, no intentes ocultarlo.Se você tem sotaque regional, não tente escondê-lo.地域のなまりがあっても、それを隠そうとしないこと。지역 억양이 있다면 숨기려 하지 마라.an upper-class/middle-class/working-class accent· Sebastian spoke with an upper-class accent.Sebastian说话带着上流阶层的口音。Sebastian hablaba con un acento de clase alta.Sebastian falava com um sotaque de classe alta.Sebastianは上流階級のなまりで話した。Sebastian은 상류층 억양으로 말했다.a posh/plummy accent British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=an upper-class accent)· a tall man with a posh accent一个带有上流口音的高个子男人un hombre alto con acento refinadoum homem alto com sotaque refinado上品なアクセントのある背の高い男性고상한 억양을 가진 키 큰 남자nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a hint/trace of an accent· I could detect the hint of a German accent in her voice.我能从她的声音中察觉到一丝德语口音。Podía detectar un rastro de acento alemán en su voz.Eu conseguia detectar um traço de sotaque alemão em sua voz.彼女の声にかすかなドイツ語なまりを感じ取ることができた。나는 그녀의 목소리에서 독일 억양의 기미를 감지할 수 있었다.
    accentaccent2 /əkˈsent $ ˈæksent/ verb [transitive] 1to make something more noticeable so that people will pay attention to it使某物更加醒目,以吸引人们的注意hacer que algo sea más notorio para que la gente le preste atencióntornar algo mais perceptível para que as pessoas prestem atenção a isso人々が注目するよう、何かをより目立たせること사람들이 주의를 기울이도록 어떤 것을 더 눈에 띄게 하다 SYN  highlight:  Use make-up to accent your cheekbones and eyes.用化妆品来突出你的颧骨和眼睛。Usa maquillaje para realzar tus pómulos y ojos.Use maquiagem para destacar suas maçãs do rosto e olhos.メイクアップを使って頬骨と目を引き立てなさい。메이크업을 사용하여 광대뼈와 눈을 강조하세요.2 technical术语técnicotécnico専門語전문어 to emphasize a part of a word in speech在说话时重读单词的某个部分enfatizar una parte de una palabra al hablarenfatizar uma parte de uma palavra na fala話すときに単語の一部を強調すること말할 때 단어의 일부를 강조하다