admireadmire /ədˈmaɪə $ -ˈmaɪr/ verb [transitive]
1to respect and like someone because they have done something that you think is good, or to respect their qualities or skills因某人做了你认为好的事而尊重并喜爱他,或因其品质或技能而尊重他respetar y apreciar a alguien porque ha hecho algo que se considera bueno, o respetar sus cualidades o habilidadesrespeitar e gostar de alguém porque fez algo que você considera bom, ou respeitar suas qualidades ou habilidades良いと思うことをした人を尊敬し好ましく思う、またはその人の資質や技能を高く評価する누군가가 좋다고 생각하는 일을 해서 그를 존경하고 좋아하거나, 그의 자질이나 기술을 존중하다:
I really admire the way she brings up those kids all on her own.我真的很钦佩她一个人把那些孩子抚养大的方式。Realmente admiro la forma en que cría a esos niños completamente sola.Eu realmente admiro a forma como ela cria essas crianças sozinha.彼女が一人でそれらの子どもたちを育てる姿には、本当に感心します。나는 그녀가 혼자서 그 아이들을 키우는 방식을 정말 존경한다.admire somebody for (doing) something
Lewis was much admired for his work on medieval literature.刘易斯因其在中世纪文学方面的研究而备受钦佩。Lewis era muy admirado por su trabajo sobre literatura medieval.Lewis era muito admirado por seu trabalho sobre literatura medieval.ルイスは中世文学の研究で高く評価されていた。루이스는 중세 문학에 관한 연구로 많은 존경을 받았다.2to look at something and think how beautiful or impressive it is观看某物并认为它美丽或令人印象深刻mirar algo y pensar lo hermoso o impresionante que esolhar para algo e achar que é bonito ou impressionante何かを見て、美しい、あるいは素晴らしいと感じる무언가를 보고 아름답거나 인상적이라고 생각하다:
We stopped halfway to admire the view.我们在半途停下来欣赏风景。Nos detuvimos a mitad de camino para admirar el paisaje.Paramos no meio do caminho para admirar a vista.私たちは途中で立ち止まって景色を眺めた。우리는 중간에 멈춰 경치를 감상했다.
Sal stood back to admire her work.萨尔退后一步欣赏自己的作品。Sal se echó hacia atrás para admirar su trabajo.Sal recuou para admirar seu trabalho.サルは後ろに下がり、自分の作品を眺めた。샐은 물러서서 자신의 작품을 감상했다.3 admire somebody from afar literary文学literarioliterário文語문어체 to be attracted to someone, without letting them know暗中仰慕某人,而不让对方知道sentirse atraído por alguien sin dárselo a conocersentir-se atraído por alguém sem que essa pessoa saiba相手に気づかれずに誰かに好意を抱く상대방이 모르게 누군가에게 끌리다GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법• Admire is not used in the progressive in meaning 1. You say: · I admire him for his courage (=I respect and like him). ✗Don’t say: I am admiring him.•"Admire"在含义1中不用于进行时。应说:· I admire him for his courage(=我因他的勇气而尊重并喜爱他)。✗不要说:I am admiring him。•"Admire" no se usa en la forma progresiva en la acepción 1. Se dice: · I admire him for his courage (=le respeto y le aprecio por su valentía). ✗No se dice: I am admiring him.•"Admire" não é usado no progressivo no sentido 1. Diz-se: · I admire him for his courage (=eu o respeito e gosto dele por sua coragem). ✗Não se diz: I am admiring him.•"Admire"は意味1では進行形を使いません。· I admire him for his courage(=彼の勇気を尊敬し、好ましく思っている)と言います。✗I am admiring him とは言いません。•"Admire"는 의미 1에서 진행형으로 쓰지 않습니다. · I admire him for his courage(=나는 그의 용기 때문에 그를 존경하고 좋아한다)라고 말합니다. ✗I am admiring him이라고 하지 않습니다.• Admire is often used in the progressive in meaning 2. You say: · He was admiring himself in the mirror (=he was looking at himself). You can also say: · He admired himself in the mirror.Grammar guide ‒ VERBS•"Admire"在含义2中常用于进行时。应说:· He was admiring himself in the mirror(=他在注视镜子里的自己)。也可以说:· He admired himself in the mirror。语法指南——动词•"Admire" se usa frecuentemente en la forma progresiva en la acepción 2. Se dice: · He was admiring himself in the mirror (=se estaba mirando en el espejo). También se puede decir: · He admired himself in the mirror. Guía gramatical — VERBOS•"Admire" é frequentemente usado no progressivo no sentido 2. Diz-se: · He was admiring himself in the mirror (=ele estava se olhando no espelho). Também se pode dizer: · He admired himself in the mirror. Guia gramatical — VERBOS•"Admire"は意味2ではしばしば進行形が使われます。· He was admiring himself in the mirror(=彼は鏡で自分の姿を眺めていた)と言います。また · He admired himself in the mirror とも言えます。文法ガイド — 動詞•"Admire"는 의미 2에서 진행형으로 자주 쓰입니다. · He was admiring himself in the mirror(=그는 거울로 자신을 바라보고 있었다)라고 말합니다. · He admired himself in the mirror라고도 할 수 있습니다. 문법 안내 — 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어admire to like someone because they have achieved something special, or they have skills or qualities that you would like to have因某人取得了特殊成就,或拥有你希望自己也具备的技能或品质而喜爱他apreciar a alguien porque ha logrado algo especial, o porque tiene habilidades o cualidades que uno desearía tenergostar de alguém porque alcançou algo especial, ou porque tem habilidades ou qualidades que você gostaria de ter特別な実績を上げた人、あるいは自分も持ちたいと思う技能や資質を持つ人を好ましく思う특별한 것을 이루었거나 자신도 갖고 싶은 기술이나 자질을 가진 누군가를 좋아하다: · I admire your courage.· 我钦佩你的勇气。· Admiro tu valentía.· Admiro sua coragem.· あなたの勇気には感心します。· 당신의 용기를 존경합니다.· She admired him for the way he dealt with the situation.· 她钦佩他处理那种情况的方式。· Ella lo admiraba por la manera en que manejó la situación.· Ela o admirava pela forma como ele lidou com a situação.· 彼女は彼がその状況に対処した方法に感心した。· 그녀는 그가 그 상황을 처리한 방식을 존경했다.respect to have a good opinion of someone, even if you do not agree with them, for example because they have achieved a lot or have high standards对某人有好的看法,即使不赞同其观点,例如因其成就卓著或标准很高tener buena opinión de alguien aunque no se esté de acuerdo con él, por ejemplo porque ha logrado mucho o tiene altos estándarester uma boa opinião de alguém, mesmo sem concordar com ele, por exemplo porque conquistou muito ou tem altos padrõesたとえ意見が合わなくても、多くの成果を上げているや高い基準を持っているといった理由で、誰かを良く評価する예를 들어 많은 것을 이루었거나 높은 기준을 가지고 있어서, 동의하지 않더라도 누군가에 대해 좋은 견해를 갖다: · She is respected by all her colleagues at the university.· 她受到大学所有同事的尊敬。· Todos sus colegas de la universidad la respetan.· Ela é respeitada por todos os seus colegas da universidade.· 彼女は大学の同僚全員から尊敬されている。· 그녀는 대학의 모든 동료들로부터 존경받는다.· She’s an actor who is not prepared to compromise, and her audience loves and respects her for that.· 她是一位不愿妥协的演员,观众因此而爱戴并尊敬她。· Es una actriz que no está dispuesta a hacer concesiones, y su público la quiere y la respeta por eso.· Ela é uma atriz que não está disposta a fazer concessões, e seu público a ama e a respeita por isso.· 彼女は妥協しない俳優で、観客はそのことゆえに彼女を愛し尊敬している。· 그녀는 타협을 거부하는 배우이며, 관객들은 그 점 때문에 그녀를 사랑하고 존경한다.revere /rɪˈvɪə $ -ˈvɪr/ formal正式formalformalフォーマル격식체 to greatly admire someone because of their achievements and personal qualities, especially someone famous因某人的成就和个人品质而深深钦佩他,尤指名人admirar profundamente a alguien por sus logros y cualidades personales, especialmente si es famosoadmirar muito alguém por suas conquistas e qualidades pessoais, especialmente alguém famoso業績や個人的な資質ゆえに、特に有名人を深く崇敬する업적과 개인적 자질 때문에 누군가를, 특히 유명인을 깊이 존경하다: · Mandela is revered as one of the great leaders of our time.· 曼德拉被尊崇为我们时代最伟大的领袖之一。· Mandela es venerado como uno de los grandes líderes de nuestra época.· Mandela é reverenciado como um dos grandes líderes de nosso tempo.· マンデラは現代の偉大な指導者の一人として崇められている。· 만델라는 우리 시대의 위대한 지도자 중 한 명으로 숭앙받는다.look up to somebody to admire someone who is older or who has more experience than you钦佩比自己年长或经验更丰富的人admirar a alguien mayor o con más experiencia que unoadmirar alguém mais velho ou com mais experiência do que você自分より年上または経験が豊富な人を尊敬する자신보다 나이가 많거나 경험이 더 많은 누군가를 존경하다: · All the young comedians look up to him.· 所有年轻的喜剧演员都仰慕他。· Todos los comediantes jóvenes lo admiran.· Todos os comediantes jovens o admiram.· 若い芸人たちは皆、彼を尊敬している。· 젊은 코미디언들은 모두 그를 존경한다.think highly of somebody to think that someone is good at what they do认为某人擅长自己所做的事considerar que alguien es bueno en lo que haceachar que alguém é bom no que faz誰かが自分のしていることに優れていると思う누군가가 자신이 하는 일을 잘한다고 생각하다: · His teachers seem to think very highly of him.· 他的老师们似乎对他评价很高。· Sus profesores parecen tener muy buena opinión de él.· Seus professores parecem ter uma opinião muito boa dele.· 先生たちは彼のことを非常に高く評価しているようだ。· 그의 선생님들은 그를 매우 높이 평가하는 것 같다.idolize to admire someone so much that you think they are perfect – used especially about famous people or people in your family对某人钦佩到认为他无可挑剔——尤用于名人或家人admirar a alguien tanto que se le considera perfecto; se usa especialmente con personas famosas o miembros de la familiaadmirar alguém tanto a ponto de achá-lo perfeito — usado especialmente sobre pessoas famosas ou membros da família誰かを完璧だと思うほど崇拝する——特に有名人や家族について使う누군가를 완벽하다고 생각할 만큼 숭배하다 — 특히 유명인이나 가족에 대해 사용: · He idolized his brother.· 他崇拜他的哥哥。· Idolatraba a su hermano.· Ele idolatrava o irmão.· 彼は兄を崇拝していた。· 그는 형을 우상처럼 숭배했다.· Jane grew up idolizing Princess Diana.· 简是崇拜着戴安娜王妃长大的。· Jane creció idolatrando a la princesa Diana.· Jane cresceu idolatrando a Princesa Diana.· ジェーンはダイアナ妃を崇拝しながら育った。· 제인은 다이애나 왕세비를 우상처럼 숭배하며 자랐다.hero-worship to admire someone a lot and want to be like them – often used when this seems unreasonable or extreme非常钦佩某人并想成为他那样的人——常用于这种感情显得不理智或过头的情况admirar mucho a alguien y querer ser como él; a menudo se usa cuando esto parece irracional o extremoadmirar muito alguém e querer ser como ele — frequentemente usado quando isso parece irracional ou extremo誰かをとても崇拝し、その人のようになりたいと思う——しばしばそれが非合理的または度を超しているように見える場合に使う누군가를 매우 존경하고 그처럼 되고 싶어하다 — 이것이 비합리적이거나 지나쳐 보일 때 자주 사용: · She hero-worshipped John to such an extent that she was blind to his faults.· 她对约翰的崇拜到了如此程度,以至于对他的缺点视而不见。· Ella idolatraba a John a tal punto que era incapaz de ver sus defectos.· Ela idolatrava John a tal ponto que ficava cega para os defeitos dele.· 彼女はジョンを崇拝するあまり、彼の欠点が目に入らなくなっていた。· 그녀는 존을 너무 숭배한 나머지 그의 결점을 보지 못했다.
1to respect and like someone because they have done something that you think is good, or to respect their qualities or skills因某人做了你认为好的事而尊重并喜爱他,或因其品质或技能而尊重他respetar y apreciar a alguien porque ha hecho algo que se considera bueno, o respetar sus cualidades o habilidadesrespeitar e gostar de alguém porque fez algo que você considera bom, ou respeitar suas qualidades ou habilidades良いと思うことをした人を尊敬し好ましく思う、またはその人の資質や技能を高く評価する누군가가 좋다고 생각하는 일을 해서 그를 존경하고 좋아하거나, 그의 자질이나 기술을 존중하다:
I really admire the way she brings up those kids all on her own.我真的很钦佩她一个人把那些孩子抚养大的方式。Realmente admiro la forma en que cría a esos niños completamente sola.Eu realmente admiro a forma como ela cria essas crianças sozinha.彼女が一人でそれらの子どもたちを育てる姿には、本当に感心します。나는 그녀가 혼자서 그 아이들을 키우는 방식을 정말 존경한다.admire somebody for (doing) something
Lewis was much admired for his work on medieval literature.刘易斯因其在中世纪文学方面的研究而备受钦佩。Lewis era muy admirado por su trabajo sobre literatura medieval.Lewis era muito admirado por seu trabalho sobre literatura medieval.ルイスは中世文学の研究で高く評価されていた。루이스는 중세 문학에 관한 연구로 많은 존경을 받았다.2to look at something and think how beautiful or impressive it is观看某物并认为它美丽或令人印象深刻mirar algo y pensar lo hermoso o impresionante que esolhar para algo e achar que é bonito ou impressionante何かを見て、美しい、あるいは素晴らしいと感じる무언가를 보고 아름답거나 인상적이라고 생각하다:
We stopped halfway to admire the view.我们在半途停下来欣赏风景。Nos detuvimos a mitad de camino para admirar el paisaje.Paramos no meio do caminho para admirar a vista.私たちは途中で立ち止まって景色を眺めた。우리는 중간에 멈춰 경치를 감상했다.
Sal stood back to admire her work.萨尔退后一步欣赏自己的作品。Sal se echó hacia atrás para admirar su trabajo.Sal recuou para admirar seu trabalho.サルは後ろに下がり、自分の作品を眺めた。샐은 물러서서 자신의 작품을 감상했다.3 admire somebody from afar literary文学literarioliterário文語문어체 to be attracted to someone, without letting them know暗中仰慕某人,而不让对方知道sentirse atraído por alguien sin dárselo a conocersentir-se atraído por alguém sem que essa pessoa saiba相手に気づかれずに誰かに好意を抱く상대방이 모르게 누군가에게 끌리다GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법• Admire is not used in the progressive in meaning 1. You say: · I admire him for his courage (=I respect and like him). ✗Don’t say: I am admiring him.•"Admire"在含义1中不用于进行时。应说:· I admire him for his courage(=我因他的勇气而尊重并喜爱他)。✗不要说:I am admiring him。•"Admire" no se usa en la forma progresiva en la acepción 1. Se dice: · I admire him for his courage (=le respeto y le aprecio por su valentía). ✗No se dice: I am admiring him.•"Admire" não é usado no progressivo no sentido 1. Diz-se: · I admire him for his courage (=eu o respeito e gosto dele por sua coragem). ✗Não se diz: I am admiring him.•"Admire"は意味1では進行形を使いません。· I admire him for his courage(=彼の勇気を尊敬し、好ましく思っている)と言います。✗I am admiring him とは言いません。•"Admire"는 의미 1에서 진행형으로 쓰지 않습니다. · I admire him for his courage(=나는 그의 용기 때문에 그를 존경하고 좋아한다)라고 말합니다. ✗I am admiring him이라고 하지 않습니다.• Admire is often used in the progressive in meaning 2. You say: · He was admiring himself in the mirror (=he was looking at himself). You can also say: · He admired himself in the mirror.Grammar guide ‒ VERBS•"Admire"在含义2中常用于进行时。应说:· He was admiring himself in the mirror(=他在注视镜子里的自己)。也可以说:· He admired himself in the mirror。语法指南——动词•"Admire" se usa frecuentemente en la forma progresiva en la acepción 2. Se dice: · He was admiring himself in the mirror (=se estaba mirando en el espejo). También se puede decir: · He admired himself in the mirror. Guía gramatical — VERBOS•"Admire" é frequentemente usado no progressivo no sentido 2. Diz-se: · He was admiring himself in the mirror (=ele estava se olhando no espelho). Também se pode dizer: · He admired himself in the mirror. Guia gramatical — VERBOS•"Admire"は意味2ではしばしば進行形が使われます。· He was admiring himself in the mirror(=彼は鏡で自分の姿を眺めていた)と言います。また · He admired himself in the mirror とも言えます。文法ガイド — 動詞•"Admire"는 의미 2에서 진행형으로 자주 쓰입니다. · He was admiring himself in the mirror(=그는 거울로 자신을 바라보고 있었다)라고 말합니다. · He admired himself in the mirror라고도 할 수 있습니다. 문법 안내 — 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어admire to like someone because they have achieved something special, or they have skills or qualities that you would like to have因某人取得了特殊成就,或拥有你希望自己也具备的技能或品质而喜爱他apreciar a alguien porque ha logrado algo especial, o porque tiene habilidades o cualidades que uno desearía tenergostar de alguém porque alcançou algo especial, ou porque tem habilidades ou qualidades que você gostaria de ter特別な実績を上げた人、あるいは自分も持ちたいと思う技能や資質を持つ人を好ましく思う특별한 것을 이루었거나 자신도 갖고 싶은 기술이나 자질을 가진 누군가를 좋아하다: · I admire your courage.· 我钦佩你的勇气。· Admiro tu valentía.· Admiro sua coragem.· あなたの勇気には感心します。· 당신의 용기를 존경합니다.· She admired him for the way he dealt with the situation.· 她钦佩他处理那种情况的方式。· Ella lo admiraba por la manera en que manejó la situación.· Ela o admirava pela forma como ele lidou com a situação.· 彼女は彼がその状況に対処した方法に感心した。· 그녀는 그가 그 상황을 처리한 방식을 존경했다.respect to have a good opinion of someone, even if you do not agree with them, for example because they have achieved a lot or have high standards对某人有好的看法,即使不赞同其观点,例如因其成就卓著或标准很高tener buena opinión de alguien aunque no se esté de acuerdo con él, por ejemplo porque ha logrado mucho o tiene altos estándarester uma boa opinião de alguém, mesmo sem concordar com ele, por exemplo porque conquistou muito ou tem altos padrõesたとえ意見が合わなくても、多くの成果を上げているや高い基準を持っているといった理由で、誰かを良く評価する예를 들어 많은 것을 이루었거나 높은 기준을 가지고 있어서, 동의하지 않더라도 누군가에 대해 좋은 견해를 갖다: · She is respected by all her colleagues at the university.· 她受到大学所有同事的尊敬。· Todos sus colegas de la universidad la respetan.· Ela é respeitada por todos os seus colegas da universidade.· 彼女は大学の同僚全員から尊敬されている。· 그녀는 대학의 모든 동료들로부터 존경받는다.· She’s an actor who is not prepared to compromise, and her audience loves and respects her for that.· 她是一位不愿妥协的演员,观众因此而爱戴并尊敬她。· Es una actriz que no está dispuesta a hacer concesiones, y su público la quiere y la respeta por eso.· Ela é uma atriz que não está disposta a fazer concessões, e seu público a ama e a respeita por isso.· 彼女は妥協しない俳優で、観客はそのことゆえに彼女を愛し尊敬している。· 그녀는 타협을 거부하는 배우이며, 관객들은 그 점 때문에 그녀를 사랑하고 존경한다.revere /rɪˈvɪə $ -ˈvɪr/ formal正式formalformalフォーマル격식체 to greatly admire someone because of their achievements and personal qualities, especially someone famous因某人的成就和个人品质而深深钦佩他,尤指名人admirar profundamente a alguien por sus logros y cualidades personales, especialmente si es famosoadmirar muito alguém por suas conquistas e qualidades pessoais, especialmente alguém famoso業績や個人的な資質ゆえに、特に有名人を深く崇敬する업적과 개인적 자질 때문에 누군가를, 특히 유명인을 깊이 존경하다: · Mandela is revered as one of the great leaders of our time.· 曼德拉被尊崇为我们时代最伟大的领袖之一。· Mandela es venerado como uno de los grandes líderes de nuestra época.· Mandela é reverenciado como um dos grandes líderes de nosso tempo.· マンデラは現代の偉大な指導者の一人として崇められている。· 만델라는 우리 시대의 위대한 지도자 중 한 명으로 숭앙받는다.look up to somebody to admire someone who is older or who has more experience than you钦佩比自己年长或经验更丰富的人admirar a alguien mayor o con más experiencia que unoadmirar alguém mais velho ou com mais experiência do que você自分より年上または経験が豊富な人を尊敬する자신보다 나이가 많거나 경험이 더 많은 누군가를 존경하다: · All the young comedians look up to him.· 所有年轻的喜剧演员都仰慕他。· Todos los comediantes jóvenes lo admiran.· Todos os comediantes jovens o admiram.· 若い芸人たちは皆、彼を尊敬している。· 젊은 코미디언들은 모두 그를 존경한다.think highly of somebody to think that someone is good at what they do认为某人擅长自己所做的事considerar que alguien es bueno en lo que haceachar que alguém é bom no que faz誰かが自分のしていることに優れていると思う누군가가 자신이 하는 일을 잘한다고 생각하다: · His teachers seem to think very highly of him.· 他的老师们似乎对他评价很高。· Sus profesores parecen tener muy buena opinión de él.· Seus professores parecem ter uma opinião muito boa dele.· 先生たちは彼のことを非常に高く評価しているようだ。· 그의 선생님들은 그를 매우 높이 평가하는 것 같다.idolize to admire someone so much that you think they are perfect – used especially about famous people or people in your family对某人钦佩到认为他无可挑剔——尤用于名人或家人admirar a alguien tanto que se le considera perfecto; se usa especialmente con personas famosas o miembros de la familiaadmirar alguém tanto a ponto de achá-lo perfeito — usado especialmente sobre pessoas famosas ou membros da família誰かを完璧だと思うほど崇拝する——特に有名人や家族について使う누군가를 완벽하다고 생각할 만큼 숭배하다 — 특히 유명인이나 가족에 대해 사용: · He idolized his brother.· 他崇拜他的哥哥。· Idolatraba a su hermano.· Ele idolatrava o irmão.· 彼は兄を崇拝していた。· 그는 형을 우상처럼 숭배했다.· Jane grew up idolizing Princess Diana.· 简是崇拜着戴安娜王妃长大的。· Jane creció idolatrando a la princesa Diana.· Jane cresceu idolatrando a Princesa Diana.· ジェーンはダイアナ妃を崇拝しながら育った。· 제인은 다이애나 왕세비를 우상처럼 숭배하며 자랐다.hero-worship to admire someone a lot and want to be like them – often used when this seems unreasonable or extreme非常钦佩某人并想成为他那样的人——常用于这种感情显得不理智或过头的情况admirar mucho a alguien y querer ser como él; a menudo se usa cuando esto parece irracional o extremoadmirar muito alguém e querer ser como ele — frequentemente usado quando isso parece irracional ou extremo誰かをとても崇拝し、その人のようになりたいと思う——しばしばそれが非合理的または度を超しているように見える場合に使う누군가를 매우 존경하고 그처럼 되고 싶어하다 — 이것이 비합리적이거나 지나쳐 보일 때 자주 사용: · She hero-worshipped John to such an extent that she was blind to his faults.· 她对约翰的崇拜到了如此程度,以至于对他的缺点视而不见。· Ella idolatraba a John a tal punto que era incapaz de ver sus defectos.· Ela idolatrava John a tal ponto que ficava cega para os defeitos dele.· 彼女はジョンを崇拝するあまり、彼の欠点が目に入らなくなっていた。· 그녀는 존을 너무 숭배한 나머지 그의 결점을 보지 못했다.