alonealone /əˈləʊn $ əˈloʊn/ adjective [not before noun], adverb
1if you are alone in a place, there is no one with you如果你独自一人在某处,意味着没有其他人在场si estás solo en un lugar, no hay nadie contigose você está sozinho em um lugar, não há ninguém com vocêある場所に一人でいるとき、そこには他に誰もいない어떤 장소에 혼자 있다는 것은 함께 있는 사람이 아무도 없다는 뜻 SYN by yourself:
She lives alone.她独居。Ella vive sola.Ela mora sozinha.彼女は一人暮らしをしている。그녀는 혼자 산다.
You shouldn’t leave a child alone in the house.你不应该把孩子一个人留在家里。No deberías dejar a un niño solo en casa.Você não deveria deixar uma criança sozinha em casa.子どもを家に一人にしておくべきではない。아이를 집에 혼자 두어서는 안 된다.
My wife and I like to spend time alone together away from the kids.我和妻子喜欢离开孩子们,单独相处。A mi esposa y a mí nos gusta pasar tiempo solos juntos, lejos de los niños.Minha esposa e eu gostamos de passar um tempo a sós, longe das crianças.妻と私は、子どもたちから離れて二人だけの時間を過ごすのが好きだ。아내와 나는 아이들과 떨어져 둘만의 시간을 보내는 것을 좋아한다.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people often say by yourself or on your own rather than alone:· She lives by herself/on her own.在日常英语中,人们常用 by yourself 或 on your own 代替 alone:· She lives by herself/on her own.En el inglés cotidiano, la gente suele decir by yourself u on your own en lugar de alone:· She lives by herself/on her own.No inglês cotidiano, as pessoas costumam dizer by yourself ou on your own em vez de alone:· She lives by herself/on her own.日常英語では、alone の代わりに by yourself や on your own がよく使われる:· She lives by herself/on her own.일상적인 영어에서는 alone 대신 by yourself나 on your own을 자주 쓴다:· She lives by herself/on her own.2without any friends or people you know没有任何朋友或认识的人陪伴sin ningún amigo ni persona conocidasem nenhum amigo ou conhecido友人や知り合いが誰もいない状態で친구나 아는 사람이 아무도 없이:
It was scary being all alone in a strange city.孤身一人在陌生城市里,令人害怕。Era aterrador estar completamente solo en una ciudad extraña.Era assustador estar completamente sozinho em uma cidade estranha.見知らぬ都市に完全に一人でいるのは怖かった。낯선 도시에서 완전히 혼자인 것은 무서웠다.
She was all alone in the world (=she had no family or friends to help her or look after her).她在这世上孤苦伶仃(=没有家人或朋友帮助或照顾她)。Estaba completamente sola en el mundo (=no tenía familia ni amigos que la ayudaran o cuidaran).Ela estava completamente sozinha no mundo (=não tinha família nem amigos para ajudá-la ou cuidar dela).彼女はこの世にたった一人だった(=助けてくれたり世話をしてくれたりする家族も友人もいなかった)。그녀는 세상에 완전히 혼자였다(=그녀를 돕거나 돌봐줄 가족이나 친구가 없었다).3feeling unhappy and lonely感到不快乐、孤独sintiéndose infeliz y solosentindo-se infeliz e solitário不幸で孤独な気持ち불행하고 외로운 느낌:
I cried like a child because I felt so alone.我像个孩子一样哭泣,因为我感到如此孤独。Lloré como un niño porque me sentía muy solo.Chorei como uma criança porque me sentia muito sozinho.あまりにも孤独を感じて、子どものように泣いた。너무나 외로움을 느껴 아이처럼 울었다.4without any help from other people没有他人的任何帮助sin ninguna ayuda de otras personassem nenhuma ajuda de outras pessoas他の人からの助けをまったく借りずに다른 사람의 도움을 전혀 받지 않고:
He was left to raise their two children alone.他被留下来独自抚养他们的两个孩子。Tuvo que criar a sus dos hijos solo.Ele ficou sozinho para criar os dois filhos.彼は二人の子どもを一人で育てることになった。그는 혼자서 두 아이를 키워야 했다.5without including anything else不含其他任何内容sin incluir ninguna otra cosasem incluir nada mais他のものを一切含まずに다른 것은 포함하지 않고:
The case will cost thousands of pounds in legal fees alone.这个案件仅律师费一项就要花费数千英镑。El caso costará miles de libras solo en honorarios legales.O caso custará milhares de libras só em honorários advocatícios.その案件は法律費用だけで何千ポンドもかかるだろう。그 소송은 법률 비용만으로도 수천 파운드가 들 것이다.6you/he etc alone used to emphasize that there is only one person who knows, can do something etc用于强调只有一个人知道、能做某事等se usa para enfatizar que solo hay una persona que sabe, puede hacer algo, etc.usado para enfatizar que há apenas uma pessoa que sabe, pode fazer algo etc.知っている、できるなどの人が一人だけであることを強調するときに使う알고 있거나 무언가를 할 수 있는 사람이 단 한 명뿐임을 강조할 때 쓰임:
Julie alone knew the truth.只有朱莉知道真相。Solo Julie sabía la verdad.Só Julie sabia a verdade.ジュリーだけが真実を知っていた。줄리만이 진실을 알고 있었다.7go it alone to start working or living on your own, especially after working or living with other people开始独立工作或生活,尤指在此前与他人共事或同住之后empezar a trabajar o vivir por cuenta propia, especialmente después de haber trabajado o vivido con otras personascomeçar a trabalhar ou viver por conta própria, especialmente após ter trabalhado ou vivido com outras pessoas特に他の人と共に働いたり生活したりした後に、一人で働いたり生活したりし始めること특히 다른 사람들과 함께 일하거나 생활한 후 혼자 일하거나 생활하기 시작하다:
After years of working for a big company I decided to go it alone.在大公司工作多年后,我决定独立单干。Después de años trabajando para una gran empresa, decidí lanzarme por mi cuenta.Depois de anos trabalhando para uma grande empresa, decidi trabalhar por conta própria.大企業で何年も働いた後、一人でやっていくことを決意した。대기업에서 수년간 일한 후, 나는 독립하기로 결심했다.8leave somebody alone (also let somebody alone old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식) to stop annoying or interrupting someone停止烦扰或打扰某人dejar de molestar o interrumpir a alguienparar de importunar ou interromper alguém人を悩ませたり邪魔したりするのをやめること누군가를 귀찮게 하거나 방해하는 것을 멈추다:
‘Leave me alone!’ she screamed."别烦我!"她尖叫道。«¡Déjame en paz!», gritó ella."Me deixa em paz!", ela gritou.「ほっといて!」と彼女は叫んだ。"나 좀 내버려 둬!" 그녀가 소리쳤다.9leave something alone (also let something alone old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식) to stop touching an object or changing something停止触碰某物或改动某事dejar de tocar un objeto o de cambiar algoparar de tocar em um objeto ou de mudar algo物に触れたり何かを変えたりするのをやめること물건에 손을 대거나 무언가를 바꾸는 것을 멈추다:
Leave those cakes alone. They’re for the guests.别碰那些蛋糕,那是留给客人的。No toques esos pasteles. Son para los invitados.Não mexa nesses bolos. Eles são para os convidados.そのケーキに手を出すな。お客さん用だ。그 케이크에 손대지 마. 손님들을 위한 거야.leave well (enough) alone (=not change something that is satisfactory)(=不改动令人满意的事物)(=no cambiar algo que está bien como está)(=não mudar algo que está satisfatório)(=うまくいっていることに手を加えないこと)(=만족스러운 상태의 것을 바꾸지 않다)
In economic matters, they should leave well alone.在经济事务上,他们应当对运转良好的事物顺其自然,不加干预。En materia económica, deberían dejar las cosas como están.Em questões econômicas, eles deveriam deixar as coisas como estão.経済問題においては、うまくいっていることに手を加えるべきではない。경제 문제에서 그들은 잘 되고 있는 것에 손대지 않아야 한다.10be yours/hers/his etc alone used to emphasize that something belongs to someone用于强调某事物属于某人se usa para enfatizar que algo le pertenece a alguienusado para enfatizar que algo pertence a alguém何かが特定の人のものであることを強調するときに使う무언가가 특정인에게 속한다는 것을 강조할 때 쓰임:
The responsibility is yours and yours alone.这个责任完全由你一人承担。La responsabilidad es tuya y solo tuya.A responsabilidade é sua e somente sua.その責任はあなただけのものだ。그 책임은 오직 당신만의 것이다.11not be alone in (doing) something to not be the only person to do something并非唯一做某事的人no ser la única persona en hacer algonão ser a única pessoa a fazer algo何かをするのが自分だけではないこと어떤 일을 하는 유일한 사람이 아니다:
You’re not alone in feeling upset, believe me.相信我,感到难过的不只是你一个人。No eres el único que se siente así, créeme.Você não é o único a se sentir perturbado, acredite em mim.気分が落ち込んでいるのはあなただけじゃない、信じて。속상한 감정을 느끼는 건 당신만이 아니야, 믿어 봐.12stand alone a)to be strong and independent坚强而独立ser fuerte e independienteser forte e independente強くて自立していること강하고 독립적이다:
the courage to stand alone独立自强的勇气el valor de mantenerse firme sin depender de nadiea coragem de se manter firme e independente一人で立ち向かう勇気홀로 서는 용기 b)to be at a distance from other objects or buildings与其他物体或建筑物保持距离estar apartado de otros objetos o edificiosestar afastado de outros objetos ou edifícios他の物や建物から離れた場所にあること다른 사물이나 건물로부터 떨어져 있다:
The house stood alone at the end of the road.那栋房子孤零零地立在路的尽头。La casa se alzaba sola al final del camino.A casa ficava isolada no fim da estrada.その家は道の突き当たりにぽつんと建っていた。그 집은 길 끝에 홀로 서 있었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 4— 释义 4— Acepción 4— Acepção 4— 語義 4— 의미 4on your own/by yourself without help from anyone else没有任何人的帮助sin ayuda de nadie mássem ajuda de ninguém他の誰の助けも借りずに다른 누구의 도움도 없이: · I can’t move the bed on my own.· 我一个人搬不动这张床。· No puedo mover la cama yo solo.· Não consigo mover a cama sozinho.· 一人ではベッドを動かせない。· 나 혼자서는 침대를 옮길 수 없다.· See if you can work out the answer by yourself.· 看看你能不能自己想出答案。· A ver si puedes encontrar la respuesta por ti mismo.· Veja se você consegue descobrir a resposta sozinho.· 自分で答えを見つけられるか試してみて。· 혼자서 답을 찾아낼 수 있는지 해봐.all on your own/all by yourself (=used when you feel impressed or feel sympathy for someone)(=用于表达对某人的钦佩或同情)(=se usa cuando uno siente admiración o simpatía por alguien)(=usado quando se sente admiração ou simpatia por alguém)(=誰かに感心したり同情したりするときに使う)(=누군가에게 감동받거나 동정심을 느낄 때 쓰임): · Did you paint this picture all on your own?· 这幅画是你完全自己画的吗?· ¿Pintaste este cuadro completamente tú solo?· Você pintou esse quadro totalmente sozinho?· この絵、全部一人で描いたの?· 이 그림을 혼자서 다 그린 거야?· It’s not fair that she does everything all by herself.· 她一个人做所有事情,这不公平。· No es justo que ella lo haga todo sola.· Não é justo que ela faça tudo sozinha.· 彼女が何でも一人でやらなければならないのは不公平だ。· 그녀가 모든 것을 혼자 다 하는 것은 불공평하다.alone without any help from anyone else. Alone is more formal and less common than on your own or by yourself没有任何人的帮助。alone 比 on your own 或 by yourself 更正式,也不那么常用sin ninguna ayuda de nadie más. Alone es más formal y menos común que on your own o by yourselfsem nenhuma ajuda de ninguém. Alone é mais formal e menos comum do que on your own ou by yourself他の誰の助けも借りずに。alone は on your own や by yourself より改まった表現で、使われる頻度は低い다른 누구의 도움도 없이. alone은 on your own이나 by yourself보다 격식체이며 덜 쓰임: · Police believe the killer acted alone.· 警方认为凶手是单独作案的。· La policía cree que el asesino actuó solo.· A polícia acredita que o assassino agiu sozinho.· 警察は、殺人犯は単独で行動したと考えている。· 경찰은 살인범이 단독으로 행동했다고 본다.independently without asking for help or advice from anyone不向任何人寻求帮助或建议sin pedir ayuda ni consejo a nadiesem pedir ajuda ou conselho a ninguém誰にも助けや助言を求めずに누구에게도 도움이나 조언을 구하지 않고: · Students are taught to work independently.· 学生被教导要独立完成学习任务。· A los estudiantes se les enseña a trabajar de forma independiente.· Os alunos são ensinados a trabalhar de forma independente.· 学生は自立して取り組むよう指導される。· 학생들은 독립적으로 공부하도록 교육받는다.· One day she will have to live independently without the support of her family.· 总有一天她将不得不独立生活,没有家人的支持。· Algún día tendrá que vivir de forma independiente, sin el apoyo de su familia.· Um dia ela terá que viver de forma independente, sem o apoio da família.· いつか彼女は家族のサポートなしに自立して生活しなければならないだろう。· 언젠가 그녀는 가족의 도움 없이 독립적으로 살아가야 할 것이다.unaided without the help of anyone or anything – used especially about people who are very weak, ill etc没有任何人或任何东西的帮助——尤指非常虚弱、生病等的人sin ayuda de nadie ni de nada – se usa especialmente en referencia a personas muy débiles, enfermas, etc.sem a ajuda de ninguém nem de nada – usado especialmente para pessoas muito fracas, doentes etc.人や物による一切の助けなしに——特に非常に体力のない人や病気の人などについて使う어떤 사람이나 것의 도움도 없이 — 특히 매우 허약하거나 아픈 사람 등에 대해 쓰임: · He is unable to breathe unaided.· 他无法在无辅助的情况下呼吸。· No puede respirar sin ayuda.· Ele não consegue respirar sem auxílio.· 彼は補助なしでは呼吸できない。· 그는 도움 없이는 숨을 쉴 수 없다.· After treatment, he was able to go up and down stairs unaided.· 经过治疗后,他能够在无辅助的情况下上下楼梯。· Tras el tratamiento, pudo subir y bajar escaleras sin ayuda.· Após o tratamento, ele conseguiu subir e descer escadas sem auxílio.· 治療後、彼は補助なしで階段の上り下りができるようになった。· 치료 후 그는 도움 없이 계단을 오르내릴 수 있게 되었다.single-handedly doing something difficult or impressive without help from anyone else在没有他人帮助的情况下做困难或令人印象深刻的事情hacer algo difícil o impresionante sin ayuda de nadie másfazer algo difícil ou impressionante sem ajuda de ninguém他の誰の助けも借りずに、困難なことや印象的なことをすること다른 누구의 도움도 없이 어렵거나 인상적인 일을 하다: · She single-handedly reformed the entire system.· 她独力改革了整个体制。· Ella reformó todo el sistema ella sola.· Ela reformou o sistema inteiro sozinha.· 彼女は一人でシステム全体を改革した。· 그녀는 혼자서 전체 시스템을 개혁했다.solo by one person, not a group由一个人完成,而非一个团体realizado por una sola persona, no por un grupofeito por uma pessoa, não por um grupoグループではなく、一人によって行われること그룹이 아닌 한 사람에 의해: · Lindbergh’s solo flight across the Atlantic Ocean· 林德伯格单独飞越大西洋· El vuelo en solitario de Lindbergh sobre el océano Atlántico· O voo solo de Lindbergh pelo oceano Atlântico· リンドバーグの大西洋単独飛行· 린드버그의 대서양 단독 비행· She is planning to release a solo album.· 她计划发行一张个人专辑。· Planea lanzar un álbum en solitario.· Ela está planejando lançar um álbum solo.· 彼女はソロアルバムをリリースする予定だ。· 그녀는 솔로 앨범을 발표할 계획이다.· He sang and played the song solo.· 他独自演唱并演奏了这首歌。· Cantó e interpretó la canción en solitario.· Ele cantou e tocou a música solo.· 彼はその曲をソロで歌い、演奏した。· 그는 그 노래를 솔로로 노래하고 연주했다.lone adjective [only before noun] doing something alone – used especially in the following phrases独自做某事——尤用于以下短语hacer algo solo – se usa especialmente en las siguientes expresionesfazer algo sozinho – usado especialmente nas seguintes expressões一人で何かをすること——特に以下のフレーズで使われる혼자 무언가를 하다 — 특히 다음 표현에서 쓰임: a lone gunman: · Police say the attack was carried out by a lone gunman.· 警方称袭击是由一名单独行动的枪手实施的。· La policía afirma que el ataque fue perpetrado por un pistolero solitario.· A polícia diz que o ataque foi cometido por um atirador solitário.· 警察は、この襲撃は単独の銃撃犯によって行われたと述べている。· 경찰은 그 공격이 단독 총기 범인에 의해 저질러졌다고 말한다.· The government should do more to help lone parents (=who raise a child alone).· 政府应更多地帮助单亲父母(=独自抚养孩子的人)。· El gobierno debería hacer más para ayudar a los padres solos (=que crían a un hijo en solitario).· O governo deveria fazer mais para ajudar pais solteiros (=que criam um filho sozinhos).· 政府はひとり親(=一人で子どもを育てている親)をもっと支援すべきだ。· 정부는 한부모(=혼자서 아이를 키우는 부모)를 더 많이 지원해야 한다.self-made adjective someone who has become very rich or successful without help from anyone else不依靠他人帮助而变得非常富有或成功的人alguien que se ha vuelto muy rico o exitoso sin ayuda de nadiealguém que ficou muito rico ou bem-sucedido sem ajuda de ninguém誰の助けも借りずに非常に裕福になったり成功を収めたりした人다른 누구의 도움도 없이 매우 부유하거나 성공한 사람: a self-made man/millionaire/businessman etc: · Like most self-made men, he was extremely self-confident.· 像大多数白手起家的人一样,他极度自信。· Como la mayoría de los hombres que triunfaron por su propio esfuerzo, era extremadamente seguro de sí mismo.· Como a maioria dos homens que venceram por conta própria, ele era extremamente autoconfiante.· たたき上げの成功者の多くと同様に、彼は非常に自信にあふれていた。· 자수성가한 사람들 대부분이 그렇듯, 그는 매우 자신감이 넘쳤다.
1if you are alone in a place, there is no one with you如果你独自一人在某处,意味着没有其他人在场si estás solo en un lugar, no hay nadie contigose você está sozinho em um lugar, não há ninguém com vocêある場所に一人でいるとき、そこには他に誰もいない어떤 장소에 혼자 있다는 것은 함께 있는 사람이 아무도 없다는 뜻 SYN by yourself:
She lives alone.她独居。Ella vive sola.Ela mora sozinha.彼女は一人暮らしをしている。그녀는 혼자 산다.
You shouldn’t leave a child alone in the house.你不应该把孩子一个人留在家里。No deberías dejar a un niño solo en casa.Você não deveria deixar uma criança sozinha em casa.子どもを家に一人にしておくべきではない。아이를 집에 혼자 두어서는 안 된다.
My wife and I like to spend time alone together away from the kids.我和妻子喜欢离开孩子们,单独相处。A mi esposa y a mí nos gusta pasar tiempo solos juntos, lejos de los niños.Minha esposa e eu gostamos de passar um tempo a sós, longe das crianças.妻と私は、子どもたちから離れて二人だけの時間を過ごすのが好きだ。아내와 나는 아이들과 떨어져 둘만의 시간을 보내는 것을 좋아한다.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people often say by yourself or on your own rather than alone:· She lives by herself/on her own.在日常英语中,人们常用 by yourself 或 on your own 代替 alone:· She lives by herself/on her own.En el inglés cotidiano, la gente suele decir by yourself u on your own en lugar de alone:· She lives by herself/on her own.No inglês cotidiano, as pessoas costumam dizer by yourself ou on your own em vez de alone:· She lives by herself/on her own.日常英語では、alone の代わりに by yourself や on your own がよく使われる:· She lives by herself/on her own.일상적인 영어에서는 alone 대신 by yourself나 on your own을 자주 쓴다:· She lives by herself/on her own.2without any friends or people you know没有任何朋友或认识的人陪伴sin ningún amigo ni persona conocidasem nenhum amigo ou conhecido友人や知り合いが誰もいない状態で친구나 아는 사람이 아무도 없이:
It was scary being all alone in a strange city.孤身一人在陌生城市里,令人害怕。Era aterrador estar completamente solo en una ciudad extraña.Era assustador estar completamente sozinho em uma cidade estranha.見知らぬ都市に完全に一人でいるのは怖かった。낯선 도시에서 완전히 혼자인 것은 무서웠다.
She was all alone in the world (=she had no family or friends to help her or look after her).她在这世上孤苦伶仃(=没有家人或朋友帮助或照顾她)。Estaba completamente sola en el mundo (=no tenía familia ni amigos que la ayudaran o cuidaran).Ela estava completamente sozinha no mundo (=não tinha família nem amigos para ajudá-la ou cuidar dela).彼女はこの世にたった一人だった(=助けてくれたり世話をしてくれたりする家族も友人もいなかった)。그녀는 세상에 완전히 혼자였다(=그녀를 돕거나 돌봐줄 가족이나 친구가 없었다).3feeling unhappy and lonely感到不快乐、孤独sintiéndose infeliz y solosentindo-se infeliz e solitário不幸で孤独な気持ち불행하고 외로운 느낌:
I cried like a child because I felt so alone.我像个孩子一样哭泣,因为我感到如此孤独。Lloré como un niño porque me sentía muy solo.Chorei como uma criança porque me sentia muito sozinho.あまりにも孤独を感じて、子どものように泣いた。너무나 외로움을 느껴 아이처럼 울었다.4without any help from other people没有他人的任何帮助sin ninguna ayuda de otras personassem nenhuma ajuda de outras pessoas他の人からの助けをまったく借りずに다른 사람의 도움을 전혀 받지 않고:
He was left to raise their two children alone.他被留下来独自抚养他们的两个孩子。Tuvo que criar a sus dos hijos solo.Ele ficou sozinho para criar os dois filhos.彼は二人の子どもを一人で育てることになった。그는 혼자서 두 아이를 키워야 했다.5without including anything else不含其他任何内容sin incluir ninguna otra cosasem incluir nada mais他のものを一切含まずに다른 것은 포함하지 않고:
The case will cost thousands of pounds in legal fees alone.这个案件仅律师费一项就要花费数千英镑。El caso costará miles de libras solo en honorarios legales.O caso custará milhares de libras só em honorários advocatícios.その案件は法律費用だけで何千ポンドもかかるだろう。그 소송은 법률 비용만으로도 수천 파운드가 들 것이다.6you/he etc alone used to emphasize that there is only one person who knows, can do something etc用于强调只有一个人知道、能做某事等se usa para enfatizar que solo hay una persona que sabe, puede hacer algo, etc.usado para enfatizar que há apenas uma pessoa que sabe, pode fazer algo etc.知っている、できるなどの人が一人だけであることを強調するときに使う알고 있거나 무언가를 할 수 있는 사람이 단 한 명뿐임을 강조할 때 쓰임:
Julie alone knew the truth.只有朱莉知道真相。Solo Julie sabía la verdad.Só Julie sabia a verdade.ジュリーだけが真実を知っていた。줄리만이 진실을 알고 있었다.7go it alone to start working or living on your own, especially after working or living with other people开始独立工作或生活,尤指在此前与他人共事或同住之后empezar a trabajar o vivir por cuenta propia, especialmente después de haber trabajado o vivido con otras personascomeçar a trabalhar ou viver por conta própria, especialmente após ter trabalhado ou vivido com outras pessoas特に他の人と共に働いたり生活したりした後に、一人で働いたり生活したりし始めること특히 다른 사람들과 함께 일하거나 생활한 후 혼자 일하거나 생활하기 시작하다:
After years of working for a big company I decided to go it alone.在大公司工作多年后,我决定独立单干。Después de años trabajando para una gran empresa, decidí lanzarme por mi cuenta.Depois de anos trabalhando para uma grande empresa, decidi trabalhar por conta própria.大企業で何年も働いた後、一人でやっていくことを決意した。대기업에서 수년간 일한 후, 나는 독립하기로 결심했다.8leave somebody alone (also let somebody alone old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식) to stop annoying or interrupting someone停止烦扰或打扰某人dejar de molestar o interrumpir a alguienparar de importunar ou interromper alguém人を悩ませたり邪魔したりするのをやめること누군가를 귀찮게 하거나 방해하는 것을 멈추다:
‘Leave me alone!’ she screamed."别烦我!"她尖叫道。«¡Déjame en paz!», gritó ella."Me deixa em paz!", ela gritou.「ほっといて!」と彼女は叫んだ。"나 좀 내버려 둬!" 그녀가 소리쳤다.9leave something alone (also let something alone old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식) to stop touching an object or changing something停止触碰某物或改动某事dejar de tocar un objeto o de cambiar algoparar de tocar em um objeto ou de mudar algo物に触れたり何かを変えたりするのをやめること물건에 손을 대거나 무언가를 바꾸는 것을 멈추다:
Leave those cakes alone. They’re for the guests.别碰那些蛋糕,那是留给客人的。No toques esos pasteles. Son para los invitados.Não mexa nesses bolos. Eles são para os convidados.そのケーキに手を出すな。お客さん用だ。그 케이크에 손대지 마. 손님들을 위한 거야.leave well (enough) alone (=not change something that is satisfactory)(=不改动令人满意的事物)(=no cambiar algo que está bien como está)(=não mudar algo que está satisfatório)(=うまくいっていることに手を加えないこと)(=만족스러운 상태의 것을 바꾸지 않다)
In economic matters, they should leave well alone.在经济事务上,他们应当对运转良好的事物顺其自然,不加干预。En materia económica, deberían dejar las cosas como están.Em questões econômicas, eles deveriam deixar as coisas como estão.経済問題においては、うまくいっていることに手を加えるべきではない。경제 문제에서 그들은 잘 되고 있는 것에 손대지 않아야 한다.10be yours/hers/his etc alone used to emphasize that something belongs to someone用于强调某事物属于某人se usa para enfatizar que algo le pertenece a alguienusado para enfatizar que algo pertence a alguém何かが特定の人のものであることを強調するときに使う무언가가 특정인에게 속한다는 것을 강조할 때 쓰임:
The responsibility is yours and yours alone.这个责任完全由你一人承担。La responsabilidad es tuya y solo tuya.A responsabilidade é sua e somente sua.その責任はあなただけのものだ。그 책임은 오직 당신만의 것이다.11not be alone in (doing) something to not be the only person to do something并非唯一做某事的人no ser la única persona en hacer algonão ser a única pessoa a fazer algo何かをするのが自分だけではないこと어떤 일을 하는 유일한 사람이 아니다:
You’re not alone in feeling upset, believe me.相信我,感到难过的不只是你一个人。No eres el único que se siente así, créeme.Você não é o único a se sentir perturbado, acredite em mim.気分が落ち込んでいるのはあなただけじゃない、信じて。속상한 감정을 느끼는 건 당신만이 아니야, 믿어 봐.12stand alone a)to be strong and independent坚强而独立ser fuerte e independienteser forte e independente強くて自立していること강하고 독립적이다:
the courage to stand alone独立自强的勇气el valor de mantenerse firme sin depender de nadiea coragem de se manter firme e independente一人で立ち向かう勇気홀로 서는 용기 b)to be at a distance from other objects or buildings与其他物体或建筑物保持距离estar apartado de otros objetos o edificiosestar afastado de outros objetos ou edifícios他の物や建物から離れた場所にあること다른 사물이나 건물로부터 떨어져 있다:
The house stood alone at the end of the road.那栋房子孤零零地立在路的尽头。La casa se alzaba sola al final del camino.A casa ficava isolada no fim da estrada.その家は道の突き当たりにぽつんと建っていた。그 집은 길 끝에 홀로 서 있었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어– Meaning 4— 释义 4— Acepción 4— Acepção 4— 語義 4— 의미 4on your own/by yourself without help from anyone else没有任何人的帮助sin ayuda de nadie mássem ajuda de ninguém他の誰の助けも借りずに다른 누구의 도움도 없이: · I can’t move the bed on my own.· 我一个人搬不动这张床。· No puedo mover la cama yo solo.· Não consigo mover a cama sozinho.· 一人ではベッドを動かせない。· 나 혼자서는 침대를 옮길 수 없다.· See if you can work out the answer by yourself.· 看看你能不能自己想出答案。· A ver si puedes encontrar la respuesta por ti mismo.· Veja se você consegue descobrir a resposta sozinho.· 自分で答えを見つけられるか試してみて。· 혼자서 답을 찾아낼 수 있는지 해봐.all on your own/all by yourself (=used when you feel impressed or feel sympathy for someone)(=用于表达对某人的钦佩或同情)(=se usa cuando uno siente admiración o simpatía por alguien)(=usado quando se sente admiração ou simpatia por alguém)(=誰かに感心したり同情したりするときに使う)(=누군가에게 감동받거나 동정심을 느낄 때 쓰임): · Did you paint this picture all on your own?· 这幅画是你完全自己画的吗?· ¿Pintaste este cuadro completamente tú solo?· Você pintou esse quadro totalmente sozinho?· この絵、全部一人で描いたの?· 이 그림을 혼자서 다 그린 거야?· It’s not fair that she does everything all by herself.· 她一个人做所有事情,这不公平。· No es justo que ella lo haga todo sola.· Não é justo que ela faça tudo sozinha.· 彼女が何でも一人でやらなければならないのは不公平だ。· 그녀가 모든 것을 혼자 다 하는 것은 불공평하다.alone without any help from anyone else. Alone is more formal and less common than on your own or by yourself没有任何人的帮助。alone 比 on your own 或 by yourself 更正式,也不那么常用sin ninguna ayuda de nadie más. Alone es más formal y menos común que on your own o by yourselfsem nenhuma ajuda de ninguém. Alone é mais formal e menos comum do que on your own ou by yourself他の誰の助けも借りずに。alone は on your own や by yourself より改まった表現で、使われる頻度は低い다른 누구의 도움도 없이. alone은 on your own이나 by yourself보다 격식체이며 덜 쓰임: · Police believe the killer acted alone.· 警方认为凶手是单独作案的。· La policía cree que el asesino actuó solo.· A polícia acredita que o assassino agiu sozinho.· 警察は、殺人犯は単独で行動したと考えている。· 경찰은 살인범이 단독으로 행동했다고 본다.independently without asking for help or advice from anyone不向任何人寻求帮助或建议sin pedir ayuda ni consejo a nadiesem pedir ajuda ou conselho a ninguém誰にも助けや助言を求めずに누구에게도 도움이나 조언을 구하지 않고: · Students are taught to work independently.· 学生被教导要独立完成学习任务。· A los estudiantes se les enseña a trabajar de forma independiente.· Os alunos são ensinados a trabalhar de forma independente.· 学生は自立して取り組むよう指導される。· 학생들은 독립적으로 공부하도록 교육받는다.· One day she will have to live independently without the support of her family.· 总有一天她将不得不独立生活,没有家人的支持。· Algún día tendrá que vivir de forma independiente, sin el apoyo de su familia.· Um dia ela terá que viver de forma independente, sem o apoio da família.· いつか彼女は家族のサポートなしに自立して生活しなければならないだろう。· 언젠가 그녀는 가족의 도움 없이 독립적으로 살아가야 할 것이다.unaided without the help of anyone or anything – used especially about people who are very weak, ill etc没有任何人或任何东西的帮助——尤指非常虚弱、生病等的人sin ayuda de nadie ni de nada – se usa especialmente en referencia a personas muy débiles, enfermas, etc.sem a ajuda de ninguém nem de nada – usado especialmente para pessoas muito fracas, doentes etc.人や物による一切の助けなしに——特に非常に体力のない人や病気の人などについて使う어떤 사람이나 것의 도움도 없이 — 특히 매우 허약하거나 아픈 사람 등에 대해 쓰임: · He is unable to breathe unaided.· 他无法在无辅助的情况下呼吸。· No puede respirar sin ayuda.· Ele não consegue respirar sem auxílio.· 彼は補助なしでは呼吸できない。· 그는 도움 없이는 숨을 쉴 수 없다.· After treatment, he was able to go up and down stairs unaided.· 经过治疗后,他能够在无辅助的情况下上下楼梯。· Tras el tratamiento, pudo subir y bajar escaleras sin ayuda.· Após o tratamento, ele conseguiu subir e descer escadas sem auxílio.· 治療後、彼は補助なしで階段の上り下りができるようになった。· 치료 후 그는 도움 없이 계단을 오르내릴 수 있게 되었다.single-handedly doing something difficult or impressive without help from anyone else在没有他人帮助的情况下做困难或令人印象深刻的事情hacer algo difícil o impresionante sin ayuda de nadie másfazer algo difícil ou impressionante sem ajuda de ninguém他の誰の助けも借りずに、困難なことや印象的なことをすること다른 누구의 도움도 없이 어렵거나 인상적인 일을 하다: · She single-handedly reformed the entire system.· 她独力改革了整个体制。· Ella reformó todo el sistema ella sola.· Ela reformou o sistema inteiro sozinha.· 彼女は一人でシステム全体を改革した。· 그녀는 혼자서 전체 시스템을 개혁했다.solo by one person, not a group由一个人完成,而非一个团体realizado por una sola persona, no por un grupofeito por uma pessoa, não por um grupoグループではなく、一人によって行われること그룹이 아닌 한 사람에 의해: · Lindbergh’s solo flight across the Atlantic Ocean· 林德伯格单独飞越大西洋· El vuelo en solitario de Lindbergh sobre el océano Atlántico· O voo solo de Lindbergh pelo oceano Atlântico· リンドバーグの大西洋単独飛行· 린드버그의 대서양 단독 비행· She is planning to release a solo album.· 她计划发行一张个人专辑。· Planea lanzar un álbum en solitario.· Ela está planejando lançar um álbum solo.· 彼女はソロアルバムをリリースする予定だ。· 그녀는 솔로 앨범을 발표할 계획이다.· He sang and played the song solo.· 他独自演唱并演奏了这首歌。· Cantó e interpretó la canción en solitario.· Ele cantou e tocou a música solo.· 彼はその曲をソロで歌い、演奏した。· 그는 그 노래를 솔로로 노래하고 연주했다.lone adjective [only before noun] doing something alone – used especially in the following phrases独自做某事——尤用于以下短语hacer algo solo – se usa especialmente en las siguientes expresionesfazer algo sozinho – usado especialmente nas seguintes expressões一人で何かをすること——特に以下のフレーズで使われる혼자 무언가를 하다 — 특히 다음 표현에서 쓰임: a lone gunman: · Police say the attack was carried out by a lone gunman.· 警方称袭击是由一名单独行动的枪手实施的。· La policía afirma que el ataque fue perpetrado por un pistolero solitario.· A polícia diz que o ataque foi cometido por um atirador solitário.· 警察は、この襲撃は単独の銃撃犯によって行われたと述べている。· 경찰은 그 공격이 단독 총기 범인에 의해 저질러졌다고 말한다.· The government should do more to help lone parents (=who raise a child alone).· 政府应更多地帮助单亲父母(=独自抚养孩子的人)。· El gobierno debería hacer más para ayudar a los padres solos (=que crían a un hijo en solitario).· O governo deveria fazer mais para ajudar pais solteiros (=que criam um filho sozinhos).· 政府はひとり親(=一人で子どもを育てている親)をもっと支援すべきだ。· 정부는 한부모(=혼자서 아이를 키우는 부모)를 더 많이 지원해야 한다.self-made adjective someone who has become very rich or successful without help from anyone else不依靠他人帮助而变得非常富有或成功的人alguien que se ha vuelto muy rico o exitoso sin ayuda de nadiealguém que ficou muito rico ou bem-sucedido sem ajuda de ninguém誰の助けも借りずに非常に裕福になったり成功を収めたりした人다른 누구의 도움도 없이 매우 부유하거나 성공한 사람: a self-made man/millionaire/businessman etc: · Like most self-made men, he was extremely self-confident.· 像大多数白手起家的人一样,他极度自信。· Como la mayoría de los hombres que triunfaron por su propio esfuerzo, era extremadamente seguro de sí mismo.· Como a maioria dos homens que venceram por conta própria, ele era extremamente autoconfiante.· たたき上げの成功者の多くと同様に、彼は非常に自信にあふれていた。· 자수성가한 사람들 대부분이 그렇듯, 그는 매우 자신감이 넘쳤다.