alwaysalways /ˈɔːlwəz, -weɪz $ ˈɒːl-/ adverb
1all the time, at all times, or every time一直;任何时候;每次en todo momento, siempre o cada vezo tempo todo, em todo momento ou toda vezいつも、常に、または毎回항상, 언제나, 또는 매번:
Always lock your bicycle to something secure.务必将自行车锁在牢固的东西上。Siempre asegura tu bicicleta a algo firme.Sempre prenda sua bicicleta a algo seguro.必ず自転車を頑丈なものに鍵でつないでおくこと。항상 자전거를 안전한 곳에 잠가 두세요.
She’d always assumed that Gabriel was a girl’s name.她一直以为 Gabriel 是个女孩的名字。Ella siempre había dado por sentado que Gabriel era un nombre de mujer.Ela sempre tinha achado que Gabriel era um nome de menina.彼女はずっと、Gabriel は女の子の名前だと思っていた。그녀는 항상 Gabriel이 여자 이름이라고 생각해왔다.
He hadn’t always been a butler.他并非一直都是男管家。No siempre había sido mayordomo.Ele nem sempre havia sido mordomo.彼がずっと執事だったわけではない。그가 항상 집사였던 것은 아니었다.2for a very long time很长时间以来;由来已久durante mucho tiempopor muito tempo長い間ずっと아주 오랫동안:
I’ve always wanted to go to Paris.我一直想去巴黎。Siempre he querido ir a París.Sempre quis ir a Paris.ずっとパリに行きたいと思っていた。나는 항상 파리에 가고 싶었다.
John’s always been keen on music.John 一直对音乐很感兴趣。John siempre ha sido aficionado a la música.John sempre foi apaixonado por música.John はずっと音楽が好きだ。John은 항상 음악에 열정적이었다.3for ever永远para siemprepara sempre永遠に영원히:
I’ll always remember that day.我将永远记得那一天。Siempre recordaré ese día.Sempre vou me lembrar daquele dia.あの日のことは永遠に忘れない。나는 그날을 영원히 기억할 것이다.4if someone or something is always doing something, they do it often, especially in an annoying way指某人或某事总是(反复)做某事,尤其带有令人厌烦的意味si alguien o algo siempre está haciendo algo, lo hace con frecuencia, especialmente de manera molestaquando alguém ou algo está sempre fazendo algo, faz com frequência, especialmente de forma irritante人や物が「always doing」の形で使われる場合、特に迷惑なほど頻繁にそうすることを表す누군가 또는 무언가가 always doing 형태로 쓰일 때, 특히 짜증스러울 정도로 자주 그 행동을 한다는 뜻:
That woman next door’s always complaining.隔壁那个女人总是在抱怨。Esa mujer de al lado siempre está quejándose.Aquela mulher do lado está sempre reclamando.隣の女性はいつも文句ばかり言っている。옆집 그 여자는 항상 불평을 늘어놓는다.5always assuming/supposing (that) something British English used to say that one important fact has to be accepted as true for something else to happen, be true etc用于表示某事的发生或成立,以接受某一重要前提为条件se usa para indicar que un hecho importante debe aceptarse como cierto para que otra cosa ocurra, sea verdad, etc.usado para dizer que um fato importante precisa ser aceito como verdadeiro para que outra coisa aconteça, seja verdade etc.ある重要な事実が真であることを前提として、他のことが起こったり成立したりすることを表すのに使う어떤 일이 일어나거나 사실이 되기 위해 중요한 사실 하나가 반드시 참으로 받아들여져야 함을 나타낼 때 사용:
We’ll leave on Tuesday – always assuming the car’s repaired by then.我们周二出发——当然,前提是那时车已经修好了。Saldremos el martes, siempre que el coche esté reparado para entonces.Vamos partir na terça-feira — sempre considerando que o carro esteja consertado até lá.火曜日に出発する予定だ――もちろん、それまでに車が修理されていればの話だが。우리는 화요일에 출발할 것이다 — 물론 그때까지 차가 수리된다는 전제 하에.6as always as is usual or expected像往常一样;不出所料como de costumbre; como era de esperarcomo de costume; como esperadoいつものように;予想通りに평소처럼; 예상대로:
The truth, as always, is more complicated.事实真相,一如既往,要复杂得多。La verdad, como siempre, es más complicada.A verdade, como sempre, é mais complicada.真実は、いつものように、もっと複雑だ。진실은, 언제나 그렇듯, 더 복잡하다.
As always, Deborah was the last to arrive.像往常一样,Deborah 是最后一个到的。Como siempre, Deborah fue la última en llegar.Como sempre, Deborah foi a última a chegar.いつものように、Deborah が最後に到着した。언제나처럼, Deborah가 가장 늦게 도착했다.7can/could always do something (also there’s always something) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to make a polite suggestion用于提出委婉的建议se usa para hacer una sugerencia cortésusado para fazer uma sugestão educada丁寧な提案をするのに使う정중한 제안을 할 때 사용:
You could always try ringing again.你可以再试着打个电话。Siempre puedes intentar llamar de nuevo.Você sempre pode tentar ligar de novo.もう一度電話してみることもできますよ。다시 전화해 볼 수도 있잖아요.
If you can’t get it locally, there’s always the Internet.如果当地买不到,还有互联网可以用。Si no puedes conseguirlo localmente, siempre está Internet.Se não conseguir encontrar localmente, sempre tem a Internet.地元で手に入らなければ、インターネットという手もある。지역에서 구할 수 없다면, 항상 인터넷이 있잖아요.8somebody always was lucky/untidy etc used to say you are not surprised by what someone has done because it is typical of them用于表示对某人的行为不感到意外,因为这正是他们一贯的做法se usa para decir que no te sorprende lo que alguien ha hecho porque es típico de esa personausado para dizer que não se está surpreso com o que alguém fez porque é típico dessa pessoaその人らしいことなので、したことに驚かないという意味を表すのに使う누군가가 한 행동이 그 사람답기 때문에 전혀 놀랍지 않다고 말할 때 사용:
You always were a stubborn creature.你这个人向来就倔。Siempre fuiste un ser terco.Você sempre foi uma pessoa teimosa.あなたはいつも頑固な人ね。당신은 항상 고집스러운 사람이었어.
He’s a troublemaker! Always was and always will be!他就是个惹事精!从来如此,将来也一样!¡Es un alborotador! ¡Siempre lo fue y siempre lo será!Ele é um encrenqueiro! Sempre foi e sempre será!彼はトラブルメーカーだ!昔からそうだったし、これからもそうだろう!그는 말썽꾼이야! 항상 그랬고 앞으로도 그럴 거야!GRAMMAR: Word order语法:词序GRAMÁTICA: Orden de palabrasGRAMÁTICA: Ordem das palavras文法:語順문법: 어순• Always usually comes before a verb: · I always travel with my girlfriend. ✗Don’t say: Always I travel with my girlfriend.• always 通常位于动词之前:· I always travel with my girlfriend.(我总是和女友一起出行。)✗不要说:Always I travel with my girlfriend.• Always generalmente va antes del verbo: · I always travel with my girlfriend. ✗No digas: Always I travel with my girlfriend.• Always geralmente vem antes do verbo: · I always travel with my girlfriend. ✗Não diga: Always I travel with my girlfriend.• always は通常、動詞の前に置く:· I always travel with my girlfriend. ✗「Always I travel with my girlfriend.」とは言わない。• always는 보통 동사 앞에 온다: · I always travel with my girlfriend. ✗이렇게 말하지 말 것: Always I travel with my girlfriend.• Always usually comes after the verb ‘be’: · He was always very intelligent.• always 通常位于动词 be 之后:· He was always very intelligent.(他一直都非常聪明。)• Always generalmente va después del verbo "be": · He was always very intelligent.• Always geralmente vem depois do verbo "be": · He was always very intelligent.• always は通常、動詞 be の後に置く:· He was always very intelligent.• always는 보통 동사 'be' 뒤에 온다: · He was always very intelligent.• You sometimes use always before ‘be’ to emphasize that two statements are connected: · Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• 有时将 always 置于 be 之前,以强调两个陈述之间的关联:· Henry did well in his exams. He always was very intelligent.(Henry 考试成绩很好。他向来就非常聪明。)• A veces se usa always antes de "be" para enfatizar que dos afirmaciones están relacionadas: · Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• Às vezes usa-se always antes de "be" para enfatizar que duas afirmações estão relacionadas: · Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• 2つの文のつながりを強調するために、always を be の前に置くことがある:· Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• 두 문장의 연관성을 강조하기 위해 때때로 always를 'be' 앞에 쓴다: · Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• Always usually comes after the auxiliary: · I have always loved Japan.• always 通常位于助动词之后:· I have always loved Japan.(我一直热爱日本。)• Always generalmente va después del auxiliar: · I have always loved Japan.• Always geralmente vem depois do auxiliar: · I have always loved Japan.• always は通常、助動詞の後に置く:· I have always loved Japan.• always는 보통 조동사 뒤에 온다: · I have always loved Japan.• You sometimes use always before an auxiliary to emphasize that two statements are connected: · I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.Grammar guide ‒ ADVERBS• 有时将 always 置于助动词之前,以强调两个陈述之间的关联:· I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.语法指南 ‒ 副词• A veces se usa always antes de un auxiliar para enfatizar que dos afirmaciones están relacionadas: · I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.Guía gramatical ‒ ADVERBIOS• Às vezes usa-se always antes de um auxiliar para enfatizar que duas afirmações estão relacionadas: · I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.Guia gramatical ‒ ADVÉRBIOS• 2つの文のつながりを強調するために、always を助動詞の前に置くことがある:· I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.文法ガイド ‒ 副詞• 두 문장의 연관성을 강조하기 위해 때때로 always를 조동사 앞에 쓴다: · I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.문법 가이드 ‒ 부사USAGE: Always or still?用法:always 还是 still?USO: ¿Always o still?USO: Always ou still?使い方:always と still の違い사용법: always와 still의 차이You use still when you want to emphasize that a situation has not changed: · He still lives with his parents. ✗Don’t say: He always lives with his parents.要强调某种状况未发生改变时,用 still:· He still lives with his parents.(他仍然和父母住在一起。)✗不要说:He always lives with his parents.Se usa still cuando se quiere enfatizar que una situación no ha cambiado: · He still lives with his parents. ✗No digas: He always lives with his parents.Usa-se still quando se quer enfatizar que uma situação não mudou: · He still lives with his parents. ✗Não diga: He always lives with his parents.still は、ある状況が変わっていないことを強調したい場合に使う:· He still lives with his parents. ✗「He always lives with his parents.」とは言わない。still은 상황이 변하지 않았음을 강조하고 싶을 때 사용한다: · He still lives with his parents. ✗이렇게 말하지 말 것: He always lives with his parents.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어always all the time, at all times, or every time一直;任何时候;每次en todo momento, siempre o cada vezo tempo todo, em todo momento ou toda vezいつも、常に、または毎回항상, 언제나, 또는 매번: · I will always love you.· 我将永远爱你。· Siempre te amaré.· Sempre vou te amar.· 君をずっと愛し続ける。· 나는 항상 당신을 사랑할 것이다.· He always carries his medicine wherever he goes.· 他无论走到哪里都随身带着药。· Siempre lleva su medicina dondequiera que va.· Ele sempre carrega seu remédio onde quer que vá.· 彼はどこへ行くときも必ず薬を携帯している。· 그는 어디를 가든 항상 약을 지니고 다닌다.· People will always need houses.· 人们永远需要住房。· Las personas siempre necesitarán casas.· As pessoas sempre vão precisar de casas.· 人はいつの時代も家を必要とする。· 사람들은 항상 집이 필요할 것이다.forever (also for ever British English) if something lasts or continues forever, it remains or continues for all future time某事物永远持续,即在未来所有时间里保持或延续si algo dura o continúa para siempre, permanece o continúa durante todo el tiempo futurose algo dura ou continua para sempre, permanece ou continua por todo o tempo futuro何かが永遠に続くとは、それが将来にわたってずっと存在・継続することを意味する어떤 것이 영원히 지속된다는 것은 앞으로의 모든 시간 동안 남아 있거나 계속된다는 의미: · Nothing lasts forever.· 没有什么是永恒的。· Nada dura para siempre.· Nada dura para sempre.· 永遠に続くものはない。· 영원한 것은 없다.· He seemed to think he would live forever.· 他似乎以为自己会长生不死。· Parecía creer que viviría para siempre.· Ele parecia achar que viveria para sempre.· 彼は永遠に生きられると思っているようだった。· 그는 자신이 영원히 살 것이라고 생각하는 것 같았다.permanently always, or for a very long time – used about changes that you expect to last forever. Permanently can be used with a verb or with an adjective永远,或很长时间——用于描述预期持久不变的改变。permanently 可与动词或形容词连用siempre, o durante mucho tiempo – se usa sobre cambios que se espera que duren para siempre. Permanently puede usarse con un verbo o con un adjetivosempre, ou por muito tempo — usado sobre mudanças que se espera que durem para sempre. Permanently pode ser usado com um verbo ou com um adjetivo常に、またはとても長い間——永久に続くと予想される変化について使う。permanently は動詞にも形容詞にも使える항상, 또는 매우 오랫동안 — 영원히 지속될 것으로 예상되는 변화에 대해 사용한다. permanently는 동사나 형용사와 함께 쓸 수 있다: · His eyesight may be permanently damaged.· 他的视力可能会受到永久性损伤。· Su vista podría quedar dañada de forma permanente.· Sua visão pode estar permanentemente danificada.· 彼の視力は永久に損なわれる可能性がある。· 그의 시력이 영구적으로 손상될 수도 있다.· They decided to move to Portugal permanently.· 他们决定永久移居葡萄牙。· Decidieron mudarse a Portugal de forma permanente.· Eles decidiram se mudar para Portugal permanentemente.· 彼らはポルトガルに永住することを決めた。· 그들은 포르투갈로 영구적으로 이주하기로 결정했다.for life for the rest of your life终身;余生por el resto de tu vida; de por vidapelo resto da sua vida; pela vida toda生涯にわたって;残りの人生ずっと여생 동안; 평생: · Marriage is supposed to be for life.· 婚姻本应是终身的。· Se supone que el matrimonio es para toda la vida.· O casamento é para ser para a vida toda.· 結婚は生涯続くものとされている。· 결혼은 평생을 함께하는 것이어야 한다.· He was sent to jail for life.· 他被判处终身监禁。· Fue enviado a la cárcel de por vida.· Ele foi preso por toda a vida.· 彼は終身刑を言い渡された。· 그는 종신형을 선고받았다.· Remarks like that can affect someone for life.· 这样的话可能会影响一个人一辈子。· Comentarios así pueden afectar a alguien de por vida.· Comentários como esse podem afetar alguém pelo resto da vida.· そのような言葉は、人に一生影響を与えることがある。· 그런 말은 누군가에게 평생 영향을 미칠 수 있다.for good especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 forever – used to talk about a permanent change永远——用于描述永久性的改变para siempre – se usa para hablar de un cambio permanentepara sempre — usado para falar de uma mudança permanente永遠に——永続的な変化について語るときに使う영원히 — 영구적인 변화에 대해 말할 때 사용: · This time, he’s coming back for good.· 这次,他是永久回来了。· Esta vez, regresa para quedarse.· Desta vez, ele voltou para ficar.· 今回は、彼は永遠に帰ってきた。· 이번에는 그가 완전히 돌아왔다.· Once a species dies out, it is gone for good.· 一旦某个物种灭绝,就永远消失了。· Una vez que una especie se extingue, desaparece para siempre.· Uma vez que uma espécie desaparece, ela some para sempre.· いったん絶滅した種は、永遠に消えてしまう。· 한 종이 멸종하면 영원히 사라지는 것이다.for all time forever – used when saying that something will last or be remembered forever because it is very good or special永远——用于表示某事物因极为出色或特别而将永久留存或被铭记para siempre – se usa para decir que algo durará o será recordado para siempre porque es muy bueno o especialpara sempre — usado para dizer que algo vai durar ou ser lembrado para sempre por ser muito bom ou especial永遠に——非常に素晴らしいまたは特別なため、永久に続いたり記憶されたりすることを表すときに使う영원히 — 매우 훌륭하거나 특별하기 때문에 영원히 지속되거나 기억될 것임을 말할 때 사용: · Their deeds will be remembered for all time.· 他们的功绩将永垂史册。· Sus hazañas serán recordadas para siempre.· Seus feitos serão lembrados para sempre.· 彼らの功績は永遠に語り継がれるだろう。· 그들의 업적은 영원히 기억될 것이다.to/until your dying day for the rest of your life – used when something has affected you very deeply终身;余生——用于表示某事对人产生了极深刻的影响por el resto de tu vida – se usa cuando algo te ha afectado muy profundamentepelo resto da sua vida — usado quando algo afetou você muito profundamente生涯にわたって——何かが非常に深く影響を与えた場合に使う여생 동안 — 무언가가 자신에게 매우 깊은 영향을 미쳤을 때 사용: · I’ll remember what he said to my dying day.· 他说的话我至死难忘。· Recordaré lo que dijo hasta el día de mi muerte.· Vou me lembrar do que ele disse até o fim dos meus dias.· 彼が言ったことは、死ぬまで忘れない。· 그가 한 말은 죽는 날까지 잊지 못할 것이다.
1all the time, at all times, or every time一直;任何时候;每次en todo momento, siempre o cada vezo tempo todo, em todo momento ou toda vezいつも、常に、または毎回항상, 언제나, 또는 매번:
Always lock your bicycle to something secure.务必将自行车锁在牢固的东西上。Siempre asegura tu bicicleta a algo firme.Sempre prenda sua bicicleta a algo seguro.必ず自転車を頑丈なものに鍵でつないでおくこと。항상 자전거를 안전한 곳에 잠가 두세요.
She’d always assumed that Gabriel was a girl’s name.她一直以为 Gabriel 是个女孩的名字。Ella siempre había dado por sentado que Gabriel era un nombre de mujer.Ela sempre tinha achado que Gabriel era um nome de menina.彼女はずっと、Gabriel は女の子の名前だと思っていた。그녀는 항상 Gabriel이 여자 이름이라고 생각해왔다.
He hadn’t always been a butler.他并非一直都是男管家。No siempre había sido mayordomo.Ele nem sempre havia sido mordomo.彼がずっと執事だったわけではない。그가 항상 집사였던 것은 아니었다.2for a very long time很长时间以来;由来已久durante mucho tiempopor muito tempo長い間ずっと아주 오랫동안:
I’ve always wanted to go to Paris.我一直想去巴黎。Siempre he querido ir a París.Sempre quis ir a Paris.ずっとパリに行きたいと思っていた。나는 항상 파리에 가고 싶었다.
John’s always been keen on music.John 一直对音乐很感兴趣。John siempre ha sido aficionado a la música.John sempre foi apaixonado por música.John はずっと音楽が好きだ。John은 항상 음악에 열정적이었다.3for ever永远para siemprepara sempre永遠に영원히:
I’ll always remember that day.我将永远记得那一天。Siempre recordaré ese día.Sempre vou me lembrar daquele dia.あの日のことは永遠に忘れない。나는 그날을 영원히 기억할 것이다.4if someone or something is always doing something, they do it often, especially in an annoying way指某人或某事总是(反复)做某事,尤其带有令人厌烦的意味si alguien o algo siempre está haciendo algo, lo hace con frecuencia, especialmente de manera molestaquando alguém ou algo está sempre fazendo algo, faz com frequência, especialmente de forma irritante人や物が「always doing」の形で使われる場合、特に迷惑なほど頻繁にそうすることを表す누군가 또는 무언가가 always doing 형태로 쓰일 때, 특히 짜증스러울 정도로 자주 그 행동을 한다는 뜻:
That woman next door’s always complaining.隔壁那个女人总是在抱怨。Esa mujer de al lado siempre está quejándose.Aquela mulher do lado está sempre reclamando.隣の女性はいつも文句ばかり言っている。옆집 그 여자는 항상 불평을 늘어놓는다.5always assuming/supposing (that) something British English used to say that one important fact has to be accepted as true for something else to happen, be true etc用于表示某事的发生或成立,以接受某一重要前提为条件se usa para indicar que un hecho importante debe aceptarse como cierto para que otra cosa ocurra, sea verdad, etc.usado para dizer que um fato importante precisa ser aceito como verdadeiro para que outra coisa aconteça, seja verdade etc.ある重要な事実が真であることを前提として、他のことが起こったり成立したりすることを表すのに使う어떤 일이 일어나거나 사실이 되기 위해 중요한 사실 하나가 반드시 참으로 받아들여져야 함을 나타낼 때 사용:
We’ll leave on Tuesday – always assuming the car’s repaired by then.我们周二出发——当然,前提是那时车已经修好了。Saldremos el martes, siempre que el coche esté reparado para entonces.Vamos partir na terça-feira — sempre considerando que o carro esteja consertado até lá.火曜日に出発する予定だ――もちろん、それまでに車が修理されていればの話だが。우리는 화요일에 출발할 것이다 — 물론 그때까지 차가 수리된다는 전제 하에.6as always as is usual or expected像往常一样;不出所料como de costumbre; como era de esperarcomo de costume; como esperadoいつものように;予想通りに평소처럼; 예상대로:
The truth, as always, is more complicated.事实真相,一如既往,要复杂得多。La verdad, como siempre, es más complicada.A verdade, como sempre, é mais complicada.真実は、いつものように、もっと複雑だ。진실은, 언제나 그렇듯, 더 복잡하다.
As always, Deborah was the last to arrive.像往常一样,Deborah 是最后一个到的。Como siempre, Deborah fue la última en llegar.Como sempre, Deborah foi a última a chegar.いつものように、Deborah が最後に到着した。언제나처럼, Deborah가 가장 늦게 도착했다.7can/could always do something (also there’s always something) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to make a polite suggestion用于提出委婉的建议se usa para hacer una sugerencia cortésusado para fazer uma sugestão educada丁寧な提案をするのに使う정중한 제안을 할 때 사용:
You could always try ringing again.你可以再试着打个电话。Siempre puedes intentar llamar de nuevo.Você sempre pode tentar ligar de novo.もう一度電話してみることもできますよ。다시 전화해 볼 수도 있잖아요.
If you can’t get it locally, there’s always the Internet.如果当地买不到,还有互联网可以用。Si no puedes conseguirlo localmente, siempre está Internet.Se não conseguir encontrar localmente, sempre tem a Internet.地元で手に入らなければ、インターネットという手もある。지역에서 구할 수 없다면, 항상 인터넷이 있잖아요.8somebody always was lucky/untidy etc used to say you are not surprised by what someone has done because it is typical of them用于表示对某人的行为不感到意外,因为这正是他们一贯的做法se usa para decir que no te sorprende lo que alguien ha hecho porque es típico de esa personausado para dizer que não se está surpreso com o que alguém fez porque é típico dessa pessoaその人らしいことなので、したことに驚かないという意味を表すのに使う누군가가 한 행동이 그 사람답기 때문에 전혀 놀랍지 않다고 말할 때 사용:
You always were a stubborn creature.你这个人向来就倔。Siempre fuiste un ser terco.Você sempre foi uma pessoa teimosa.あなたはいつも頑固な人ね。당신은 항상 고집스러운 사람이었어.
He’s a troublemaker! Always was and always will be!他就是个惹事精!从来如此,将来也一样!¡Es un alborotador! ¡Siempre lo fue y siempre lo será!Ele é um encrenqueiro! Sempre foi e sempre será!彼はトラブルメーカーだ!昔からそうだったし、これからもそうだろう!그는 말썽꾼이야! 항상 그랬고 앞으로도 그럴 거야!GRAMMAR: Word order语法:词序GRAMÁTICA: Orden de palabrasGRAMÁTICA: Ordem das palavras文法:語順문법: 어순• Always usually comes before a verb: · I always travel with my girlfriend. ✗Don’t say: Always I travel with my girlfriend.• always 通常位于动词之前:· I always travel with my girlfriend.(我总是和女友一起出行。)✗不要说:Always I travel with my girlfriend.• Always generalmente va antes del verbo: · I always travel with my girlfriend. ✗No digas: Always I travel with my girlfriend.• Always geralmente vem antes do verbo: · I always travel with my girlfriend. ✗Não diga: Always I travel with my girlfriend.• always は通常、動詞の前に置く:· I always travel with my girlfriend. ✗「Always I travel with my girlfriend.」とは言わない。• always는 보통 동사 앞에 온다: · I always travel with my girlfriend. ✗이렇게 말하지 말 것: Always I travel with my girlfriend.• Always usually comes after the verb ‘be’: · He was always very intelligent.• always 通常位于动词 be 之后:· He was always very intelligent.(他一直都非常聪明。)• Always generalmente va después del verbo "be": · He was always very intelligent.• Always geralmente vem depois do verbo "be": · He was always very intelligent.• always は通常、動詞 be の後に置く:· He was always very intelligent.• always는 보통 동사 'be' 뒤에 온다: · He was always very intelligent.• You sometimes use always before ‘be’ to emphasize that two statements are connected: · Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• 有时将 always 置于 be 之前,以强调两个陈述之间的关联:· Henry did well in his exams. He always was very intelligent.(Henry 考试成绩很好。他向来就非常聪明。)• A veces se usa always antes de "be" para enfatizar que dos afirmaciones están relacionadas: · Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• Às vezes usa-se always antes de "be" para enfatizar que duas afirmações estão relacionadas: · Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• 2つの文のつながりを強調するために、always を be の前に置くことがある:· Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• 두 문장의 연관성을 강조하기 위해 때때로 always를 'be' 앞에 쓴다: · Henry did well in his exams. He always was very intelligent.• Always usually comes after the auxiliary: · I have always loved Japan.• always 通常位于助动词之后:· I have always loved Japan.(我一直热爱日本。)• Always generalmente va después del auxiliar: · I have always loved Japan.• Always geralmente vem depois do auxiliar: · I have always loved Japan.• always は通常、助動詞の後に置く:· I have always loved Japan.• always는 보통 조동사 뒤에 온다: · I have always loved Japan.• You sometimes use always before an auxiliary to emphasize that two statements are connected: · I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.Grammar guide ‒ ADVERBS• 有时将 always 置于助动词之前,以强调两个陈述之间的关联:· I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.语法指南 ‒ 副词• A veces se usa always antes de un auxiliar para enfatizar que dos afirmaciones están relacionadas: · I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.Guía gramatical ‒ ADVERBIOS• Às vezes usa-se always antes de um auxiliar para enfatizar que duas afirmações estão relacionadas: · I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.Guia gramatical ‒ ADVÉRBIOS• 2つの文のつながりを強調するために、always を助動詞の前に置くことがある:· I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.文法ガイド ‒ 副詞• 두 문장의 연관성을 강조하기 위해 때때로 always를 조동사 앞에 쓴다: · I had a great time in Tokyo. I always have loved Japan.문법 가이드 ‒ 부사USAGE: Always or still?用法:always 还是 still?USO: ¿Always o still?USO: Always ou still?使い方:always と still の違い사용법: always와 still의 차이You use still when you want to emphasize that a situation has not changed: · He still lives with his parents. ✗Don’t say: He always lives with his parents.要强调某种状况未发生改变时,用 still:· He still lives with his parents.(他仍然和父母住在一起。)✗不要说:He always lives with his parents.Se usa still cuando se quiere enfatizar que una situación no ha cambiado: · He still lives with his parents. ✗No digas: He always lives with his parents.Usa-se still quando se quer enfatizar que uma situação não mudou: · He still lives with his parents. ✗Não diga: He always lives with his parents.still は、ある状況が変わっていないことを強調したい場合に使う:· He still lives with his parents. ✗「He always lives with his parents.」とは言わない。still은 상황이 변하지 않았음을 강조하고 싶을 때 사용한다: · He still lives with his parents. ✗이렇게 말하지 말 것: He always lives with his parents.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어always all the time, at all times, or every time一直;任何时候;每次en todo momento, siempre o cada vezo tempo todo, em todo momento ou toda vezいつも、常に、または毎回항상, 언제나, 또는 매번: · I will always love you.· 我将永远爱你。· Siempre te amaré.· Sempre vou te amar.· 君をずっと愛し続ける。· 나는 항상 당신을 사랑할 것이다.· He always carries his medicine wherever he goes.· 他无论走到哪里都随身带着药。· Siempre lleva su medicina dondequiera que va.· Ele sempre carrega seu remédio onde quer que vá.· 彼はどこへ行くときも必ず薬を携帯している。· 그는 어디를 가든 항상 약을 지니고 다닌다.· People will always need houses.· 人们永远需要住房。· Las personas siempre necesitarán casas.· As pessoas sempre vão precisar de casas.· 人はいつの時代も家を必要とする。· 사람들은 항상 집이 필요할 것이다.forever (also for ever British English) if something lasts or continues forever, it remains or continues for all future time某事物永远持续,即在未来所有时间里保持或延续si algo dura o continúa para siempre, permanece o continúa durante todo el tiempo futurose algo dura ou continua para sempre, permanece ou continua por todo o tempo futuro何かが永遠に続くとは、それが将来にわたってずっと存在・継続することを意味する어떤 것이 영원히 지속된다는 것은 앞으로의 모든 시간 동안 남아 있거나 계속된다는 의미: · Nothing lasts forever.· 没有什么是永恒的。· Nada dura para siempre.· Nada dura para sempre.· 永遠に続くものはない。· 영원한 것은 없다.· He seemed to think he would live forever.· 他似乎以为自己会长生不死。· Parecía creer que viviría para siempre.· Ele parecia achar que viveria para sempre.· 彼は永遠に生きられると思っているようだった。· 그는 자신이 영원히 살 것이라고 생각하는 것 같았다.permanently always, or for a very long time – used about changes that you expect to last forever. Permanently can be used with a verb or with an adjective永远,或很长时间——用于描述预期持久不变的改变。permanently 可与动词或形容词连用siempre, o durante mucho tiempo – se usa sobre cambios que se espera que duren para siempre. Permanently puede usarse con un verbo o con un adjetivosempre, ou por muito tempo — usado sobre mudanças que se espera que durem para sempre. Permanently pode ser usado com um verbo ou com um adjetivo常に、またはとても長い間——永久に続くと予想される変化について使う。permanently は動詞にも形容詞にも使える항상, 또는 매우 오랫동안 — 영원히 지속될 것으로 예상되는 변화에 대해 사용한다. permanently는 동사나 형용사와 함께 쓸 수 있다: · His eyesight may be permanently damaged.· 他的视力可能会受到永久性损伤。· Su vista podría quedar dañada de forma permanente.· Sua visão pode estar permanentemente danificada.· 彼の視力は永久に損なわれる可能性がある。· 그의 시력이 영구적으로 손상될 수도 있다.· They decided to move to Portugal permanently.· 他们决定永久移居葡萄牙。· Decidieron mudarse a Portugal de forma permanente.· Eles decidiram se mudar para Portugal permanentemente.· 彼らはポルトガルに永住することを決めた。· 그들은 포르투갈로 영구적으로 이주하기로 결정했다.for life for the rest of your life终身;余生por el resto de tu vida; de por vidapelo resto da sua vida; pela vida toda生涯にわたって;残りの人生ずっと여생 동안; 평생: · Marriage is supposed to be for life.· 婚姻本应是终身的。· Se supone que el matrimonio es para toda la vida.· O casamento é para ser para a vida toda.· 結婚は生涯続くものとされている。· 결혼은 평생을 함께하는 것이어야 한다.· He was sent to jail for life.· 他被判处终身监禁。· Fue enviado a la cárcel de por vida.· Ele foi preso por toda a vida.· 彼は終身刑を言い渡された。· 그는 종신형을 선고받았다.· Remarks like that can affect someone for life.· 这样的话可能会影响一个人一辈子。· Comentarios así pueden afectar a alguien de por vida.· Comentários como esse podem afetar alguém pelo resto da vida.· そのような言葉は、人に一生影響を与えることがある。· 그런 말은 누군가에게 평생 영향을 미칠 수 있다.for good especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 forever – used to talk about a permanent change永远——用于描述永久性的改变para siempre – se usa para hablar de un cambio permanentepara sempre — usado para falar de uma mudança permanente永遠に——永続的な変化について語るときに使う영원히 — 영구적인 변화에 대해 말할 때 사용: · This time, he’s coming back for good.· 这次,他是永久回来了。· Esta vez, regresa para quedarse.· Desta vez, ele voltou para ficar.· 今回は、彼は永遠に帰ってきた。· 이번에는 그가 완전히 돌아왔다.· Once a species dies out, it is gone for good.· 一旦某个物种灭绝,就永远消失了。· Una vez que una especie se extingue, desaparece para siempre.· Uma vez que uma espécie desaparece, ela some para sempre.· いったん絶滅した種は、永遠に消えてしまう。· 한 종이 멸종하면 영원히 사라지는 것이다.for all time forever – used when saying that something will last or be remembered forever because it is very good or special永远——用于表示某事物因极为出色或特别而将永久留存或被铭记para siempre – se usa para decir que algo durará o será recordado para siempre porque es muy bueno o especialpara sempre — usado para dizer que algo vai durar ou ser lembrado para sempre por ser muito bom ou especial永遠に——非常に素晴らしいまたは特別なため、永久に続いたり記憶されたりすることを表すときに使う영원히 — 매우 훌륭하거나 특별하기 때문에 영원히 지속되거나 기억될 것임을 말할 때 사용: · Their deeds will be remembered for all time.· 他们的功绩将永垂史册。· Sus hazañas serán recordadas para siempre.· Seus feitos serão lembrados para sempre.· 彼らの功績は永遠に語り継がれるだろう。· 그들의 업적은 영원히 기억될 것이다.to/until your dying day for the rest of your life – used when something has affected you very deeply终身;余生——用于表示某事对人产生了极深刻的影响por el resto de tu vida – se usa cuando algo te ha afectado muy profundamentepelo resto da sua vida — usado quando algo afetou você muito profundamente生涯にわたって——何かが非常に深く影響を与えた場合に使う여생 동안 — 무언가가 자신에게 매우 깊은 영향을 미쳤을 때 사용: · I’ll remember what he said to my dying day.· 他说的话我至死难忘。· Recordaré lo que dijo hasta el día de mi muerte.· Vou me lembrar do que ele disse até o fim dos meus dias.· 彼が言ったことは、死ぬまで忘れない。· 그가 한 말은 죽는 날까지 잊지 못할 것이다.