PolyDict.cc
    angeranger1 /ˈæŋɡə $ -ər/ noun [uncountable] 1a strong feeling of wanting to hurt or criticize someone because they have done something bad to you or been unkind to you因他人对你做了不好的事或待你不友善,而想要伤害或批评对方的强烈情绪sentimiento intenso de querer herir o criticar a alguien porque te ha hecho algo malo o ha sido cruel contigosentimento intenso de querer machucar ou criticar alguém porque essa pessoa fez algo ruim a você ou foi cruel com você相手が自分に悪いことをしたり、不親切にしたりしたために、相手を傷つけたい、または批判したいと思う強い感情누군가가 당신에게 나쁜 일을 하거나 불친절하게 굴었기 때문에 그 사람을 해치거나 비판하고 싶은 강한 감정:  There is growing anger among the people against the government.民众对政府的愤怒情绪日益高涨。Hay una ira creciente entre la gente contra el gobierno.Há uma raiva crescente entre as pessoas contra o governo.人々の政府に対する怒りが高まっている。정부에 대한 국민들의 분노가 커지고 있다.anger at She struggled to control her anger at her son’s disobedience.她竭力压制对儿子不服从行为的愤怒。Ella luchó por controlar su ira ante la desobediencia de su hijo.Ela se esforçou para controlar sua raiva pela desobediência do filho.彼女は息子の言うことを聞かない態度への怒りを抑えようと必死だった。그녀는 아들의 불복종에 대한 분노를 억제하려고 애썼다.in anger ‘That’s a lie!’ he shouted in anger."那是谎言!"他愤怒地喊道。"¡Eso es mentira!" gritó furioso."Isso é mentira!" ele gritou com raiva.「それは嘘だ!」と彼は怒って叫んだ。"그건 거짓말이야!" 그는 화가 나서 소리쳤다.2do/use something in anger to do or use something for the first time, or in a real situation首次做某事,或在真实情境中使用某物hacer o usar algo por primera vez, o en una situación realfazer ou usar algo pela primeira vez, ou em uma situação real何かを初めて行う、または実際の状況で使う처음으로 무언가를 하거나 실제 상황에서 사용하다:  He joined the club last month, but has yet to kick a ball in anger.他上个月加入了俱乐部,但还未能在正式比赛中踢过球。Se unió al club el mes pasado, pero todavía no ha pateado un balón en serio.Ele entrou no clube no mês passado, mas ainda não chutou uma bola de verdade.彼は先月クラブに入ったが、まだ本番の試合でボールを蹴ったことがない。그는 지난달 클럽에 가입했지만, 아직 실전에서 공을 차본 적이 없다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사be filled with anger/be full of anger· His face was suddenly filled with anger.他的脸上突然充满了愤怒。Su rostro se llenó de ira de repente.O rosto dele de repente se encheu de raiva.彼の顔は突然怒りに満ちた。그의 얼굴에 갑자기 분노가 가득 찼다.be shaking with anger· My aunt was shaking with anger as she left the room.我姑姑离开房间时气得浑身发抖。Mi tía temblaba de ira cuando salió de la habitación.Minha tia estava tremendo de raiva ao sair do quarto.叔母は怒りで震えながら部屋を出た。이모는 방을 나가면서 분노로 온몸을 떨었다.be seething with anger (=be extremely angry)· Seething with anger and frustration, Polly pushed back her chair and stood up.波莉怒火中烧、满腹沮丧,推开椅子站了起来。Furiosa y frustrada, Polly empujó su silla hacia atrás y se puso de pie.Transbordando de raiva e frustração, Polly empurrou a cadeira para trás e se levantou.怒りとフラストレーションで煮えくり返りながら、ポリーは椅子を押しのけて立ち上がった。분노와 좌절로 가득 차서 Polly는 의자를 뒤로 밀고 일어섰다.express your anger (also vent your anger formal正式formalformalフォーマル격식체) (=show your anger)· Demonstrators expressed their anger by burning American flags.示威者通过焚烧美国国旗来表达愤怒。Los manifestantes expresaron su ira quemando banderas estadounidenses.Os manifestantes expressaram sua raiva queimando bandeiras americanas.デモ参加者たちはアメリカの国旗を燃やして怒りを表した。시위대는 미국 국기를 불태워 분노를 표현했다.hide your anger· For a second he was unable to hide his anger.有那么一瞬间,他无法掩饰自己的愤怒。Por un momento, fue incapaz de ocultar su ira.Por um segundo, ele foi incapaz de esconder sua raiva.一瞬、彼は怒りを隠しきれなかった。잠시 동안 그는 자신의 분노를 감출 수 없었다.control/contain your anger· I could not control my anger any longer.我再也无法控制自己的愤怒了。Ya no podía controlar mi ira.Eu não conseguia mais controlar minha raiva.もはや怒りを抑えることができなかった。나는 더 이상 분노를 억제할 수 없었다.arouse/provoke anger (also stir up anger informal非正式informalinformalインフォーマル비격식) (=make people angry)· The referee’s decision provoked anger among the fans.裁判的判决激起了球迷们的愤怒。La decisión del árbitro provocó la ira de los aficionados.A decisão do árbitro provocou raiva entre os torcedores.審判の判定がファンの怒りを引き起こした。심판의 판정이 팬들의 분노를 불러일으켰다.fuel anger (=make people even more angry)· The row could fuel growing anger among the Labour party.这场争论可能会激化工党内部日益高涨的愤怒情绪。La disputa podría avivar la ira creciente dentro del Partido Laborista.A briga poderia alimentar a raiva crescente dentro do Partido Trabalhista.この口論は、労働党内で高まりつつある怒りを煽る可能性がある。이 논쟁은 노동당 내에서 커지는 분노에 기름을 부을 수 있다.somebody’s anger goes away/subsides/fades (=it stops)· I counted to ten and waited for my anger to go away.我数到十,等待怒气消散。Conté hasta diez y esperé a que se me pasara la ira.Eu contei até dez e esperei minha raiva passar.十まで数えて、怒りが収まるのを待った。나는 열까지 세며 분노가 가라앉기를 기다렸다.· His anger slowly subsided.他的怒气慢慢平息了。Su ira fue apaciguándose poco a poco.A raiva dele foi diminuindo lentamente.彼の怒りはゆっくりと収まっていった。그의 분노가 서서히 가라앉았다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사deep/great/fierce anger· There is deep anger against the occupying forces.人们对占领军怀有强烈的愤恨。Hay una ira profunda contra las fuerzas de ocupación.Há uma raiva profunda contra as forças de ocupação.占領軍に対する深い怒りがある。점령군에 대한 깊은 분노가 있다.growing/rising/mounting anger· There is growing anger among drivers over the rise in fuel prices.司机们对燃油价格上涨的愤怒情绪日益高涨。Crece la ira entre los conductores por el aumento del precio del combustible.A raiva dos motoristas pelo aumento dos preços do combustível está crescendo.燃料費の値上がりに対するドライバーたちの怒りが高まっている。연료비 인상에 대한 운전자들의 분노가 커지고 있다.widespread anger (=among many people)· The decision to build the airport has provoked widespread anger.建设机场的决定引发了广泛的愤怒。La decisión de construir el aeropuerto ha provocado una indignación generalizada.A decisão de construir o aeroporto provocou raiva generalizada.空港建設の決定は広範な怒りを引き起こした。공항 건설 결정이 광범위한 분노를 불러일으켰다.public/popular anger· By now public anger in America was mounting.此时,美国民众的愤怒情绪正持续高涨。Para entonces, la ira pública en Estados Unidos iba en aumento.A essa altura, a raiva pública nos Estados Unidos estava aumentando.この時点で、アメリカの国民の怒りは高まりつつあった。이 무렵 미국에서 여론의 분노가 고조되고 있었다.suppressed/pent-up anger (=that you have tried not to show)· Her voice shook with suppressed anger.她的声音因压抑的愤怒而颤抖。Su voz temblaba de ira contenida.A voz dela tremeu de raiva contida.彼女の声は抑えた怒りで震えていた。그녀의 목소리는 억눌린 분노로 떨렸다.real anger· There is real anger about the amount of money that has been wasted.人们对浪费如此大量资金真感到义愤填膺。Hay una ira genuina por la cantidad de dinero que se ha despilfarrado.Há uma raiva real pela quantidade de dinheiro que foi desperdiçado.無駄にされた多額の資金に対して、本物の怒りがある。낭비된 돈의 규모에 대해 진짜 분노가 있다.righteous anger often disapproving常含贬义a menudo con sentido de desaprobaciónfrequentemente com sentido de desaprovaçãoしばしば批判的な意味で用いられる흔히 못마땅함을 나타내어 (=anger felt when you think something should not be allowed to happen)· The speech was full of righteous anger against the West.这篇演讲充满了对西方的义愤。El discurso estaba lleno de ira justiciera contra Occidente.O discurso estava cheio de raiva justa contra o Ocidente.その演説は西洋に対する義憤に満ちていた。그 연설은 서방에 대한 의분으로 가득했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa fit/outburst of anger (=an occasion when someone suddenly becomes angry)· His occasional outbursts of anger shocked those around him.他偶尔的愤怒爆发令周围的人震惊。Sus ocasionales arrebatos de ira sorprendieron a quienes lo rodeaban.Seus surtos ocasionais de raiva chocaram as pessoas ao seu redor.彼が時折怒りを爆発させることは、周囲の人々を驚かせた。그의 가끔씩 터지는 분노 폭발은 주변 사람들을 충격에 빠뜨렸다.a feeling of anger· He was overcome by a sudden feeling of anger against the people who had put him there.他突然被对那些把他置于此境之人的愤怒所淹没。Fue presa de un repentino sentimiento de ira contra las personas que lo habían puesto en esa situación.Ele foi tomado por um súbito sentimento de raiva contra as pessoas que o haviam colocado naquela situação.自分をその立場に追いやった人々への突然の怒りに、彼は圧倒された。그는 자신을 그 상황에 두었던 사람들에 대한 갑작스러운 분노에 사로잡혔다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어anger a strong emotion that you feel because someone has behaved badly or because a situation seems bad or unfair因他人行为不当或某一情况显得糟糕或不公平而产生的强烈情绪emoción intensa que sientes porque alguien se ha comportado mal o porque una situación parece mala o injustaemoção intensa que você sente porque alguém se comportou mal ou porque uma situação parece ruim ou injusta誰かが悪い振る舞いをした、または状況が悪い・不公平に思えるために生じる強い感情누군가가 나쁘게 행동했거나 상황이 나쁘거나 불공평해 보이기 때문에 느끼는 강한 감정: · Andrea still feels a lot of anger towards her mom, who left when she was a little girl.安德烈亚对在她年幼时就离开的母亲至今仍怀有很深的怨愤。Andrea todavía siente mucha rabia hacia su madre, quien se fue cuando ella era pequeña.Andrea ainda sente muita raiva da mãe, que foi embora quando ela era pequena.アンドレアは幼い頃に去った母親に対して、今でも強い怒りを感じている。Andrea는 자신이 어린 소녀였을 때 떠난 엄마에 대해 아직도 많은 분노를 느끼고 있다.· I’ve said some things in anger that have almost cost me my marriage.我曾在盛怒之下说过一些差点断送婚姻的话。He dicho cosas en un momento de ira que casi me cuestan el matrimonio.Já disse algumas coisas com raiva que quase me custaram o casamento.怒りに任せて言ったことで、危うく結婚を壊しそうになったことがある。화가 났을 때 한 말들이 거의 결혼 생활을 끝낼 뻔했다.annoyance slight anger or impatience轻微的愤怒或不耐烦ligera irritación o impaciencialeve irritação ou impaciência軽い怒りや苛立ち가벼운 짜증이나 조바심: · He expressed annoyance at the way his comments had been misinterpreted.他对自己的言论遭到误解表示不满。Expresó su molestia por la forma en que sus comentarios habían sido malinterpretados.Ele expressou sua irritação com a forma como seus comentários foram mal interpretados.自分のコメントが誤解されたことへの不快感を示した。그는 자신의 발언이 잘못 해석된 방식에 대한 불쾌감을 표명했다.· The meetings were held in secret, much to the annoyance of some members of Congress.会议秘密举行,令一些国会议员十分不满。Las reuniones se celebraron en secreto, para gran molestia de algunos miembros del Congreso.As reuniões foram realizadas em sigilo, para grande descontentamento de alguns membros do Congresso.会議は秘密裏に開かれ、議会の一部メンバーを大いに苛立たせた。회의는 비밀리에 열렸고, 이는 일부 의회 의원들에게 큰 불쾌감을 주었다.irritation a feeling of being annoyed and impatient, especially because something keeps happening or someone keeps saying something烦躁和不耐烦的感觉,尤指某事不断发生或某人反复说某事时产生的感觉sensación de irritación e impaciencia, especialmente porque algo sigue ocurriendo o alguien sigue diciendo algosentimento de irritação e impaciência, especialmente porque algo continua acontecendo ou alguém continua dizendo algo苛立ちや焦りの感情。特に何かが繰り返し起きたり、誰かが同じことを言い続けたりするときに生じる짜증스럽고 참을 수 없는 느낌, 특히 어떤 일이 계속 일어나거나 누군가가 계속 같은 말을 할 때 느끼는 감정: · He could not hide his irritation at her persistent questioning.他无法掩饰对她不停追问的烦躁之情。No podía ocultar su irritación ante los persistentes cuestionamientos de ella.Ele não conseguia esconder sua irritação com as perguntas persistentes dela.彼女のしつこい質問への苛立ちを隠しきれなかった。그는 그녀의 끈질긴 질문에 대한 짜증을 감출 수 없었다.· Unwanted sales calls are a source of irritation for many people.不请自来的推销电话是许多人烦恼的来源。Las llamadas de ventas no deseadas son una fuente de irritación para mucha gente.Ligações de vendas indesejadas são uma fonte de irritação para muitas pessoas.迷惑な営業電話は多くの人にとって苛立ちの原因となっている。원하지 않는 영업 전화는 많은 사람들에게 짜증의 원인이다.frustration a feeling of being annoyed, especially because you cannot do what you want or because you cannot change or control a situation烦恼的感觉,尤指因无法做自己想做的事或无法改变、控制某一情况而产生的烦恼sentimiento de frustración, especialmente porque no puedes hacer lo que quieres o no puedes cambiar ni controlar una situaciónsentimento de frustração, especialmente porque você não pode fazer o que quer ou não consegue mudar ou controlar uma situação苛立ちの感情。特に、したいことができない、または状況を変えたり制御したりできないときに感じる짜증스러운 감정, 특히 원하는 것을 할 수 없거나 상황을 바꾸거나 통제할 수 없을 때 느끼는 감정: · You can imagine my frustration when I found out that the next bus didn’t leave till 4 hours later.当我发现下一班公共汽车要4小时后才发车时,你可以想象我有多沮丧。Puedes imaginarte mi frustración cuando descubrí que el próximo autobús no salía hasta 4 horas después.Você pode imaginar minha frustração quando descobri que o próximo ônibus só sairia 4 horas depois.次のバスが4時間後まで出ないとわかったときの私のフラストレーションは想像できるだろう。다음 버스가 4시간 후에야 출발한다는 것을 알았을 때 내가 얼마나 답답했을지 상상해 보라.· There is a growing sense of frustration over the situation in Burma.人们对缅甸局势的挫败感与日俱增。Hay un creciente sentimiento de frustración por la situación en Birmania.Há um crescente sentimento de frustração com a situação na Birmânia.ビルマの状況に対するフラストレーションが高まっている。버마 상황에 대한 좌절감이 커지고 있다.· The government has expressed frustration at the slow legal process.政府对缓慢的法律程序表示不满。El gobierno ha expresado su frustración por el lento proceso legal.O governo expressou frustração com o lento processo legal.政府は遅々とした法的手続きへの不満を表明した。정부는 느린 법적 절차에 대한 좌절감을 표명했다.exasperation a feeling of being very annoyed because you cannot control a situation, learn to do something, or understand something, even though you are trying very hard极度烦恼的感觉,尤指尽管努力尝试,仍无法控制局面、学会某事或理解某事sentimiento de exasperación intensa por no poder controlar una situación, aprender a hacer algo o entender algo, aunque se intente con mucho empeñosentimento de extrema irritação por não conseguir controlar uma situação, aprender a fazer algo ou entender algo, mesmo se esforçando muito非常に苛立つ感情。一生懸命努力しているにもかかわらず、状況をコントロールできない、何かを習得できない、または理解できないときに生じる매우 짜증스러운 감정, 특히 아무리 열심히 노력해도 상황을 통제하거나 무언가를 배우거나 이해할 수 없을 때 느끼는 감정: · Isaac sighed in exasperation.艾萨克无奈地叹了口气。Isaac suspiró de exasperación.Isaac suspirou de exasperação.アイザックはうんざりしてため息をついた。Isaac은 진저리가 나서 한숨을 내쉬었다.· Exasperation at the team’s lack of success was evident among the fans.球迷们对球队屡屡失利感到愤懑,这是显而易见的。La exasperación de los aficionados ante la falta de éxito del equipo era evidente.A exasperação dos torcedores pela falta de sucesso do time era evidente.チームの不振に対するファンの苛立ちは明らかだった。팀의 성적 부진에 대한 팬들의 분통이 역력했다.resentment anger because you think you are being treated badly or unfairly因认为自己遭受恶劣或不公平对待而产生的愤恨ira que sientes porque crees que te están tratando mal o de manera injustaraiva sentida por acreditar que você está sendo tratado de forma ruim ou injusta不当または不公平な扱いを受けていると思うことによる怒り자신이 나쁘게 또는 불공평하게 대우받고 있다고 생각하기 때문에 느끼는 분노: · The sudden increase in the numbers of immigrants has caused resentment among local people.移民人数的骤然增加在当地居民中引发了怨恨情绪。El repentino aumento en el número de inmigrantes ha generado resentimiento entre la población local.O aumento repentino no número de imigrantes causou ressentimento entre a população local.移民数の急増が地元住民の間に反感を引き起こした。이민자 수의 갑작스러운 증가가 지역 주민들 사이에서 반감을 일으켰다.indignation anger and surprise about an unfair situation因认为某事不公或错误而产生的愤怒和惊讶ira y sorpresa ante una situación que parece injustaraiva e surpresa diante de uma situação injusta不公平な状況に対する怒りと驚き불공평한 상황에 대한 분노와 놀라움: · His voice sounded full of indignation.他的声音听起来充满了义愤。Su voz sonaba llena de indignación.A voz dele soava cheia de indignação.彼の声は憤慨に満ちていた。그의 목소리는 분개함으로 가득 차 있었다.· The scandal caused righteous indignation among opposition politicians.这桩丑闻在反对党政界人士中引起了义愤。El escándalo causó indignación justiciera entre los políticos de la oposición.O escândalo causou indignação justa entre os políticos da oposição.そのスキャンダルは野党議員たちに義憤を引き起こした。그 스캔들은 야당 정치인들 사이에서 의분을 불러일으켰다.ill/bad feeling anger between two people because of something that has happened因某事的发生而存在于两人之间的愤恨ira entre dos personas a causa de algo que ha ocurridoraiva entre duas pessoas por causa de algo que aconteceu何かが起きたことによる二者間の怒りや反感어떤 일이 있었기 때문에 두 사람 사이에 생긴 적대감: · I had no ill feeling towards him.我对他没有任何怨恨。No tenía ningún rencor hacia él.Eu não tinha nenhum ressentimento em relação a ele.私は彼に対して何の悪感情も抱いていなかった。나는 그에 대해 아무런 악감정도 없었다.rancour British English, rancor American English formal正式formalformalフォーマル격식체 a feeling of anger and hatred towards someone who you cannot forgive because they harmed you in the past因他人曾在过去伤害你而无法原谅对方时产生的愤怒与怨恨感sentimiento de ira y odio hacia alguien a quien no puedes perdonar porque te hizo daño en el pasadosentimento de raiva e ódio em relação a alguém que você não consegue perdoar porque te machucou no passado過去に傷つけられたために許すことができない相手への怒りと憎しみの感情과거에 자신을 해쳤기 때문에 용서할 수 없는 사람에 대한 분노와 증오의 감정: · Even though he had lost the court case, he had shown no rancour.尽管他在官司中败诉,他却没有表现出任何怨恨。A pesar de haber perdido el juicio, no mostró ningún rencor.Mesmo tendo perdido o processo judicial, ele não demonstrou nenhum rancor.裁判に負けたにもかかわらず、彼はまったく遺恨を示さなかった。소송에서 졌음에도 불구하고 그는 아무런 원한을 드러내지 않았다.spleen formal正式formalformalフォーマル격식체 anger, especially anger that is unreasonable愤怒,尤指无理由的愤怒ira, especialmente una ira sin fundamentoraiva, especialmente uma raiva injustificada怒り、特に理不尽な怒り분노, 특히 이유 없는 분노: · He vented his spleen (=said why he was angry)against the airline in an article in the Times.他在《泰晤士报》的一篇文章中向那家航空公司发泄了怒火(=说出了自己愤怒的原因)。Desahogó su ira (=expresó los motivos de su enojo) contra la aerolínea en un artículo en el Times.Ele desabafou sua raiva (=disse por que estava com raiva) contra a companhia aérea em um artigo no Times.彼はタイムズ紙の記事でその航空会社に怒りをぶちまけた(=なぜ怒っているかを述べた)。그는 타임스지 기사에서 그 항공사에 대한 분풀이를 했다(=화가 난 이유를 말했다).extreme anger极度愤怒ira extremaraiva extrema激しい怒り극도의 분노fury a very strong feeling of anger非常强烈的愤怒感sentimiento de ira muy intensosentimento muito intenso de raiva非常に強い怒りの感情매우 강한 분노의 감정: · The judge sparked fury when he freed a man who had attacked three women.法官释放了一名袭击三名女性的男子,此举激起了公愤。El juez desató la furia cuando liberó a un hombre que había atacado a tres mujeres.O juiz provocou fúria quando liberou um homem que havia atacado três mulheres.3人の女性を暴行した男を釈放した裁判官は、人々の激怒を引き起こした。판사가 세 여성을 공격한 남성을 석방하자 격분이 일었다.· The decision caused fury among local people.这一决定在当地居民中引起了强烈愤慨。La decisión causó furor entre la población local.A decisão causou fúria entre a população local.その決定は地元住民の激しい怒りを引き起こした。그 결정은 지역 주민들 사이에서 격분을 불러일으켰다.rage a very strong feeling of anger that is difficult to control or is expressed very suddenly or violently难以控制、或极为突然激烈地爆发的强烈愤怒感sentimiento de ira muy intenso que es difícil de controlar o que se expresa de manera muy repentina o violentasentimento muito intenso de raiva difícil de controlar ou que se expressa de maneira muito repentina ou violenta制御しにくい、または非常に突然かつ激しく表れる、非常に強い怒りの感情통제하기 어렵거나 매우 갑작스럽고 격렬하게 표출되는 강렬한 분노의 감정: · When we accused him of lying, he flew into a rage (=became very angry very suddenly).当我们指责他撒谎时,他勃然大怒(=非常突然地变得极为愤怒)。Cuando lo acusamos de mentir, montó en cólera (=se enojó muchísimo de repente).Quando o acusamos de mentir, ele ficou enfurecido (=ficou muito bravo de repente).私たちが彼を嘘つき呼ばわりすると、彼は激怒した(=非常に突然、非常に怒った)。우리가 그를 거짓말쟁이라고 비난하자 그는 갑자기 격분했다(=매우 갑작스럽게 매우 화가 났다).· Brown killed his wife in a jealous rage.布朗在嫉妒的狂怒中杀死了妻子。Brown mató a su esposa en un arrebato de celos y rabia.Brown matou a esposa num acesso de fúria ciumento.ブラウンは嫉妬に駆られた激怒のなか、妻を殺した。Brown은 질투심에 가득 찬 격분 속에서 아내를 살해했다.outrage extreme anger and shock because you think something is unfair or wrong因认为某事不公或错误而产生的极度愤怒和震惊ira y conmoción extremas porque crees que algo es injusto o incorrectoraiva e choque extremos porque você acha que algo é injusto ou errado何かが不公平または間違っていると思うことによる激しい怒りと衝撃무언가가 불공평하거나 잘못되었다고 생각하기 때문에 느끼는 극도의 분노와 충격: · The racist comments caused outrage in India and Britain.那些种族歧视性言论在印度和英国引发了强烈公愤。Los comentarios racistas causaron indignación en India y Gran Bretaña.Os comentários racistas causaram indignação na Índia e na Grã-Bretanha.人種差別的な発言はインドとイギリスで激しい怒りを引き起こした。인종차별적 발언은 인도와 영국에서 공분을 불러일으켰다.wrath formal正式formalformalフォーマル격식체 extreme anger极度愤怒ira extremaraiva extrema激しい怒り극도의 분노: · Pietersen was the next to incur the wrath of the referee (=make him angry).皮特森紧随其后,也惹怒了裁判(=使裁判生气)。Pietersen fue el siguiente en ganarse la ira del árbitro (=hacerlo enojar).Pietersen foi o próximo a despertar a ira do árbitro (=deixá-lo bravo).ピーターセンは次に審判の怒りを買った(=審判を怒らせた)。Pietersen은 다음으로 심판의 분노를 산 사람이 되었다(=심판을 화나게 했다).
    angeranger2 verb [transitive] to make someone angry使某人愤怒enojar a alguiendeixar alguém com raiva人を怒らせる화나게 하다 SYN  annoy:  What angered me most was his total lack of remorse.最令我愤怒的是他丝毫没有悔恨之意。Lo que más me indignó fue su total falta de remordimiento.O que mais me irritou foi sua total falta de remorso.私が最も腹立たしく思ったのは、彼がまったく後悔していなかったことだ。나를 가장 화나게 한 것은 그가 전혀 뉘우치지 않는다는 점이었다.be angered by/at something Environmental groups were disappointed and angered by the president’s decision.环保团体对总统的决定感到失望和愤怒。Los grupos ecologistas estaban decepcionados y enojados por la decisión del presidente.Grupos ambientais ficaram decepcionados e irritados com a decisão do presidente.環境団体は大統領の決定に失望し、怒りを感じた。환경 단체들은 대통령의 결정에 실망하고 분노했다.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people usually say something makes them angry rather than say that it angers them: I didn’t want to anger him. ➔ I didn’t want to make him angry.在日常英语中,人们通常说某事使他们生气(makes them angry),而不用"angers"这个动词形式:I didn't want to anger him. ➔ I didn't want to make him angry.En el inglés cotidiano, la gente suele decir que algo la pone enojada (makes them angry) en lugar de usar "angers": I didn't want to anger him. ➔ I didn't want to make him angry.No inglês do dia a dia, as pessoas geralmente dizem que algo as deixa com raiva (makes them angry) em vez de usar "angers": I didn't want to anger him. ➔ I didn't want to make him angry.日常の英語では、"anger"を動詞として使う代わりに、何かが自分を怒らせる(makes them angry)という表現が一般的です:I didn't want to anger him. ➔ I didn't want to make him angry.일상적인 영어에서 사람들은 보통 "angers"라는 동사 대신 무언가가 자신을 화나게 한다(makes them angry)고 표현합니다: I didn't want to anger him. ➔ I didn't want to make him angry.