PolyDict.cc
    annoyannoy /əˈnɔɪ/ verb [transitive] to make someone feel slightly angry and unhappy about something使某人对某事感到略为恼怒和不满hacer que alguien se sienta un poco enojado e infeliz por algofazer alguém se sentir um pouco irritado e infeliz por algo人をやや腹立たしく不快な気持ちにさせる어떤 일로 누군가를 약간 화나고 불쾌하게 만들다 SYN  irritate:  What annoyed him most was that he had received no apology.最令他恼火的是没有收到任何道歉。Lo que más le molestó fue no haber recibido ninguna disculpa.O que mais o irritou foi não ter recebido nenhum pedido de desculpas.彼が最も腹を立てたのは、謝罪を一切受けなかったことだった。그를 가장 짜증나게 한 것은 사과를 전혀 받지 못했다는 점이었다. She annoyed him with her stupid questions.她那些愚蠢的问题把他惹烦了。Ella lo molestó con sus preguntas estúpidas.Ela o irritou com suas perguntas estúpidas.彼女はくだらない質問で彼をいらいらさせた。그녀는 어리석은 질문들로 그를 짜증나게 했다.it annoys somebody when/how/that It really annoys me when I see people dropping litter.每当看到有人乱扔垃圾,我就真的很烦。Me molesta mucho cuando veo a personas tirar basura.Fico muito irritado quando vejo pessoas jogando lixo no chão.人がごみを捨てているのを見ると、本当にいらいらする。사람들이 쓰레기를 버리는 것을 보면 정말 짜증난다.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people also often use the phrase get on someone's nerves:· She got on his nerves with her stupid questions.在日常英语中,人们也常用短语 get on someone's nerves:· 她那些愚蠢的问题让他很烦。En el inglés cotidiano, las personas también usan con frecuencia la expresión get on someone's nerves:· Sus preguntas estúpidas lo pusieron de los nervios.No inglês cotidiano, as pessoas também costumam usar a expressão get on someone's nerves:· As perguntas estúpidas dela o deixaram irritado.日常英語では、get on someone's nerves というフレーズもよく使われる:· 彼女はくだらない質問で彼の神経を逆なでした。일상 영어에서는 get on someone's nerves라는 표현도 자주 쓰인다:· 그녀는 어리석은 질문들로 그의 신경을 건드렸다.