PolyDict.cc
    apartapart /əˈpɑːt $ -ɑːrt/ adverb, adjective 1not close/touching if things are apart, they are not close to each other or touching each other若事物彼此分离,则不相互靠近,也不相互接触si las cosas están separadas, no están cerca ni en contacto entre síse as coisas estão separadas, não estão próximas nem em contato umas com as outras物事が離れているとは、互いに近くになく、接触していない状態のこと사물들이 서로 떨어져 있어 가깝지 않거나 접촉하지 않는 상태two miles/six feet etc apart Place the two posts 6 metres apart.将两根柱子相隔6米放置。Coloca los dos postes a 6 metros de distancia.Coloque os dois postes a 6 metros de distância.2本の柱を6メートル離して設置してください。두 기둥을 6미터 간격으로 세우세요. They have offices in countries as far apart as India and Peru.他们在远如印度和秘鲁这样相距遥远的国家都设有办事处。Tienen oficinas en países tan lejanos entre sí como India y Perú.Eles têm escritórios em países tão distantes entre si quanto a Índia e o Peru.インドとペルーのように遠く離れた国々にもオフィスを構えている。인도와 페루처럼 멀리 떨어진 나라에도 사무소를 두고 있다. The police try to keep rival supporters apart at all matches.警察在所有比赛中都尽力将对立球迷分开。La policía intenta mantener separados a los aficionados rivales en todos los partidos.A polícia tenta manter os torcedores rivais separados em todas as partidas.警察はすべての試合で対立するサポーターを引き離そうとする。경찰은 모든 경기에서 상대 응원단을 떼어 놓으려 한다. A couple of men started fighting and we had to pull them apart.几个男人打了起来,我们不得不将他们拉开。Un par de hombres empezaron a pelear y tuvimos que separarlos.Dois homens começaram a brigar e tivemos que separá-los.数人の男性が喧嘩を始め、私たちは引き離さなければならなかった。남자 몇 명이 싸우기 시작해서 우리가 그들을 떼어 놓아야 했다. Joel stood apart from the group, frowning.Joel皱着眉头,站在人群之外。Joel estaba de pie apartado del grupo, con el ceño fruncido.Joel ficou de pé afastado do grupo, franzindo a testa.Joelは眉をひそめながら、グループから離れて立っていた。Joel은 그룹에서 떨어져 찡그린 표정으로 서 있었다.2in different pieces if something comes apart, or you take it apart, it is separated into different pieces若某物散开,或被拆开,则分离成若干独立部分si algo se deshace o lo desarmas, queda separado en diferentes piezasse algo se desfaz ou é desmontado, fica separado em diferentes partes物がばらばらになる、または分解すると、いくつかの部品に分かれること무언가가 분해되거나 해체하면 여러 조각으로 나뉘는 것:  The whole thing comes apart so that you can clean it.整个东西可以拆开,以便清洗。Todo el conjunto se desmonta para que puedas limpiarlo.A coisa toda se desmonta para que você possa limpá-la.全体がばらせるので、洗うことができます。청소할 수 있도록 전체가 분리됩니다. They took the engine apart to see what was wrong.他们把发动机拆开,查看哪里出了问题。Desmontaron el motor para ver qué estaba mal.Eles desmontaram o motor para ver o que estava errado.何が悪いのかを調べるためにエンジンを分解した。무엇이 잘못됐는지 알아보기 위해 엔진을 분해했다.3separate if you keep things apart, you keep them separate from each other若将事物隔开保放,即让它们彼此分离,互不混合si mantienes las cosas separadas, las conservas independientes entre síse você mantém as coisas separadas, as conserva independentes umas das outras物事を離しておくとは、互いに混ざらないよう別々に保つこと사물들을 따로 두면 서로 분리된 상태로 유지하는 것:  I try to keep my work and private life as far apart as possible.我尽量将工作和私生活分开。Intento mantener mi vida laboral y mi vida privada lo más separadas posible.Tento manter minha vida profissional e minha vida privada o mais separadas possível.仕事と私生活をできるだけ分けておくようにしている。나는 직장 생활과 사생활을 최대한 분리하려 한다.4not at same time if things are a particular time apart, they do not happen at the same time but have that much time between them若事物相隔特定时间,则并非同时发生,而是彼此之间相差该段时间si las cosas ocurren con un intervalo de tiempo determinado, no suceden al mismo tiempo sino que hay ese tiempo entre ellasse as coisas estão separadas por um determinado intervalo de tempo, não acontecem ao mesmo tempo, mas há esse intervalo entre elas物事が特定の時間だけ離れているとは、同時に起こらず、その分の間隔がある状態のこと사건들이 특정 시간 간격을 두고 있다면 동시에 일어나지 않고 그만큼의 시간차가 있는 것two days/three weeks/five years etc apart Our birthdays are exactly a month apart.我们的生日恰好相差一个月。Nuestros cumpleaños tienen exactamente un mes de diferencia.Nossos aniversários têm exatamente um mês de diferença.私たちの誕生日はちょうど1か月違いです。우리 생일은 정확히 한 달 차이다.5people if people are apart, they are not together in the same place, or not having a relationship with each other若人们处于分离状态,则不在同一地点,或彼此之间没有关系si las personas están separadas, no están juntas en el mismo lugar o no tienen una relación entre síse as pessoas estão separadas, não estão juntas no mesmo lugar ou não mantêm um relacionamento entre si人々が離れているとは、同じ場所にいないか、互いに関係を持っていない状態のこと사람들이 떨어져 있다는 것은 같은 장소에 함께 있지 않거나 서로 관계를 맺고 있지 않음을 의미함:  The children have never been apart before.这些孩子以前从来没有分开过。Los niños nunca habían estado separados antes.As crianças nunca tinham ficado separadas antes.子どもたちはこれまで一度も離れたことがなかった。아이들은 전에 한 번도 떨어진 적이 없었다. My wife and I are living apart at the moment.我和妻子目前分居。Mi esposa y yo estamos viviendo separados en este momento.Minha esposa e eu estamos vivendo separados no momento.今、妻と私は別々に暮らしている。지금 아내와 나는 따로 살고 있다.apart from He’s never been apart from his mother.他从未与母亲分离过。Nunca ha estado separado de su madre.Ele nunca ficou separado da mãe.彼はこれまで一度も母親と離れたことがない。그는 어머니와 떨어진 적이 한 번도 없다.6fall apart a)if something falls apart, it breaks into different pieces若某物散架,即裂成若干碎块si algo se cae a pedazos, se rompe en diferentes trozosse algo se desfaz, se parte em diferentes pedaços物がばらばらに崩れるとは、いくつかの断片に割れること무언가가 산산조각 나면 여러 조각으로 부서지는 것:  It just fell apart in my hands!它在我手里就散了!¡Se deshizo justo en mis manos!Simplesmente se desfez nas minhas mãos!手の中でそのままばらばらになってしまった!내 손 안에서 그냥 산산조각이 났어요! b)if something is falling apart, it is in very bad condition若某物破败不堪,即处于非常糟糕的状态si algo se está cayendo a pedazos, está en muy mal estadose algo está se desfazendo, está em péssimas condições物がぼろぼろになっているとは、非常に悪い状態にあること무언가가 허물어지고 있다면 매우 나쁜 상태에 있는 것:  He drives around in an old car that’s falling apart.他开着一辆破旧不堪的老爷车四处跑。Anda por ahí en un auto viejo que se está cayendo a pedazos.Ele anda por aí num carro velho que está se desfazendo.彼はぼろぼろの古い車で乗り回している。그는 허물어져 가는 낡은 차를 몰고 돌아다닌다. c)if something falls apart, it fails completely若某事彻底崩溃,即完全失败si algo se desmorona, fracasa por completose algo desmorona, fracassa completamente物事が崩壊するとは、完全に失敗すること무언가가 무너진다면 완전히 실패하는 것:  He lost his job and his marriage fell apart.他失去了工作,婚姻也随之破裂。Perdió su trabajo y su matrimonio se desmoronó.Ele perdeu o emprego e seu casamento desmoronou.彼は仕事を失い、結婚生活も崩壊した。그는 직장을 잃고 결혼 생활도 무너졌다. The country’s economy is in danger of falling apart.该国经济面临崩溃的危险。La economía del país está en peligro de desmoronarse.A economia do país corre o risco de desmoronar.その国の経済は崩壊の危機にある。그 나라의 경제가 붕괴될 위험에 처해 있다.7be torn apart if a marriage, family etc is torn apart, it can no longer continue because of serious difficulties若婚姻、家庭等被撕裂,则因严重困难而无法继续维持si un matrimonio, una familia, etc. se destruye, ya no puede continuar debido a graves dificultadesse um casamento, uma família etc. é destruído, não pode mais continuar por causa de sérias dificuldades結婚や家族などが引き裂かれるとは、深刻な困難によりもはや続けられない状態になること결혼이나 가족 등이 산산이 갈라지면 심각한 어려움으로 인해 더 이상 지속될 수 없는 것:  The play portrays a good marriage torn apart by external forces.这部剧描绘了一段美好的婚姻被外力摧毁的故事。La obra retrata un buen matrimonio destruido por fuerzas externas.A peça retrata um bom casamento destruído por forças externas.その劇は、外的な力によって引き裂かれた良い結婚を描いている。그 연극은 외부 힘에 의해 산산이 무너진 행복한 결혼을 묘사한다.8be worlds/poles apart if people, beliefs, or ideas are worlds or poles apart, they are completely different from each other若人们、信仰或观念截然不同或相差甚远,则彼此完全相异si las personas, las creencias o las ideas están a mundos o polos de distancia, son completamente diferentes entre síse pessoas, crenças ou ideias estão em mundos ou polos opostos, são completamente diferentes entre si人、信念、考えが「worlds apart」または「poles apart」であるとは、互いにまったく異なること사람, 신념, 생각이 "worlds apart" 또는 "poles apart"라면 서로 완전히 다른 것을 의미함:  I realized we were still worlds apart.我意识到我们之间依然天差地别。Me di cuenta de que todavía estábamos a mundos de distancia.Percebi que ainda estávamos em mundos completamente opostos.私たちはまだ大きく隔たっていると気づいた。나는 우리가 여전히 완전히 다르다는 것을 깨달았다.9grow/drift apart if people drift or grow apart, their relationship slowly becomes less close若人们逐渐疏远,则彼此关系慢慢变得不再亲密si las personas se van distanciando o alejando, su relación se vuelve paulatinamente menos cercanase as pessoas se afastam gradualmente, seu relacionamento vai se tornando cada vez menos próximo人々が疎遠になるとは、関係が徐々に薄れていくこと사람들이 서서히 멀어지거나 소원해지면 관계가 점점 덜 친밀해지는 것:  Lewis and his father drifted apart after he moved to New York.Lewis搬到纽约后,和父亲逐渐疏远了。Lewis y su padre se fueron distanciando después de que él se mudó a Nueva York.Lewis e seu pai foram se afastando depois que ele se mudou para Nova York.LewisはニューヨークへA引っ越してから、父親と疎遠になっていった。Lewis는 뉴욕으로 이사한 후 아버지와 서서히 멀어졌다.10joking apart used to say that you want to say something seriously用于表示想要认真地说某事se usa para indicar que se quiere decir algo en seriousado para indicar que se quer dizer algo a sério冗談を抜きにして、真剣に何かを言いたいときに使う진지하게 말하고 싶을 때 사용함:  Joking apart, they did do quite a good job for us.说真的,他们确实为我们做得相当不错。Bromas aparte, realmente hicieron un trabajo bastante bueno para nosotros.Brincadeiras à parte, eles realmente fizeram um trabalho muito bom para nós.冗談はさておき、彼らは私たちのためにかなりいい仕事をしてくれた。농담은 그만하고, 그들은 우리를 위해 꽤 잘해 주었다.11somebody/something apart except for someone or something除……之外;不包括某人或某物excepto alguien o algo; a excepción deexceto alguém ou algo; à exceção de~を除いて;~以外は누구 또는 무언가를 제외하고:  The car industry apart, most industries are now seeing an improvement in their economic performance.除汽车行业外,大多数行业的经济表现目前均有所改善。Dejando de lado la industria automotriz, la mayoría de las industrias están viendo ahora una mejora en su rendimiento económico.Exceto a indústria automobilística, a maioria das indústrias está agora registrando uma melhora em seu desempenho econômico.自動車産業を除けば、ほとんどの産業で現在、経済的なパフォーマンスの改善が見られる。자동차 산업을 제외하고, 대부분의 산업은 현재 경제 실적이 개선되고 있다.12set somebody/something apart to make someone or something different from other people or things使某人或某物有别于他人或其他事物hacer que alguien o algo sea diferente de otras personas o cosasfazer com que alguém ou algo seja diferente das outras pessoas ou coisas人や物を他と異なるものにする누군가나 무언가를 다른 사람이나 사물과 다르게 만들다:  Her unusual lifestyle set her apart as a child.她不寻常的生活方式使她从小就与众不同。Su estilo de vida inusual la distinguió desde pequeña.Seu estilo de vida incomum a distinguiu desde criança.彼女の風変わりなライフスタイルは、子どもの頃から彼女を際立たせていた。그녀의 독특한 생활 방식은 어린 시절부터 그녀를 남다르게 만들었다.