PolyDict.cc
    appealappeal1 /əˈpiːl/ noun 1request [countable] an urgent request for something important对重要事项的紧急请求petición urgente sobre algo importantepedido urgente por algo importante重要事項に対する緊急の要請중요한 것에 대한 긴급 요청appeal for The police have issued a new appeal for information.警方发出了新的信息征集呼吁。La policía ha emitido un nuevo llamamiento pidiendo información.A polícia emitiu um novo apelo por informações.警察は情報提供を求める新たな呼びかけを行った。경찰은 정보 제공을 요청하는 새로운 호소를 발표했다.appeal to All the organizations involved have sent urgent appeals to the government, asking for extra funding.所有相关机构已向政府发出紧急呼吁,请求追加资金。Todas las organizaciones involucradas han enviado llamamientos urgentes al gobierno pidiendo financiación adicional.Todas as organizações envolvidas enviaram apelos urgentes ao governo pedindo recursos adicionais.関係するすべての機関が政府に対し、追加資金を求める緊急の要請を送った。관련된 모든 기관이 추가 자금을 요청하며 정부에 긴급 호소문을 보냈다. The girl’s family have made a public appeal for help to try and catch her killer.女孩的家人公开呼吁请求帮助,试图缉拿凶手。La familia de la niña ha hecho un llamamiento público de ayuda para intentar atrapar a su asesino.A família da menina fez um apelo público por ajuda para tentar prender o assassino dela.少女の家族は、犯人逮捕に向けた支援を求める公開の要請を行った。소녀의 가족은 살인범을 잡기 위해 도움을 구하는 공개 호소를 했다.appeal to somebody to do something an appeal to the army to not use too much force呼吁军队不要使用过度武力un llamamiento al ejército para que no use demasiada fuerzaum apelo ao exército para não usar força excessiva軍に対して過剰な武力を行使しないよう求める要請군에 과도한 무력을 사용하지 말 것을 촉구하는 호소2request for money [countable] an attempt to persuade people to give money in order to help people who need something(为帮助有需要者而)劝募捐款的活动campaña para recaudar fondos destinados a ayudar a quienes los necesitancampanha para arrecadar doações em prol de quem precisa de ajuda支援を必要とする人々のために募金を呼びかける活動도움이 필요한 사람들을 위해 기부를 권유하는 활동:  The appeal has nearly reached its target of £100,000.此次募捐活动已接近10万英镑的目标。La campaña de recaudación ha alcanzado casi su objetivo de £100.000.O apelo de arrecadação quase atingiu sua meta de £100.000.この募金活動はほぼ目標の10万ポンドに達した。모금 호소가 목표액 £100,000에 거의 도달했다.3request to change decision [countable, uncountable] a formal request to a court or to someone in authority asking for a decision to be changed向法院或权威机构正式申请更改裁决solicitud formal a un tribunal o a una autoridad para que se cambie una decisiónpedido formal a um tribunal ou autoridade solicitando a alteração de uma decisão裁判所や権限を持つ者に対して決定の変更を求める正式な申し立て법원이나 권한 있는 기관에 결정 변경을 요청하는 공식 청원appeal to an appeal to the European Court of Human Rights向欧洲人权法院提出的上诉un recurso ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanosum recurso ao Tribunal Europeu dos Direitos Humanos欧州人権裁判所への上訴유럽인권재판소에 대한 항소on appeal The sentence was reduced to three years on appeal.经上诉后,刑期减至三年。La sentencia fue reducida a tres años en apelación.A pena foi reduzida para três anos no recurso.上訴の結果、刑期は3年に短縮された。항소 결과 형량이 3년으로 줄었다.4being attractive [uncountable] a quality that makes people like something or someone使人喜爱某事物或某人的特质;吸引力cualidad que hace que algo o alguien resulte atractivo a la gentequalidade que faz as pessoas gostarem de algo ou alguém; atrativo人々が何かや誰かを好きになる特質;魅力사람들이 무언가나 누군가를 좋아하게 만드는 특성; 매력:  What is the particular appeal of this island?这座岛屿的特殊魅力何在?¿Cuál es el atractivo particular de esta isla?Qual é o atrativo particular desta ilha?この島の特別な魅力は何だろうか?이 섬의 특별한 매력은 무엇인가? The programme has a very wide appeal.这个节目具有非常广泛的吸引力。El programa tiene un atractivo muy amplio.O programa tem um apelo muito amplo.その番組は非常に幅広い層に人気がある。그 프로그램은 매우 폭넓은 인기를 끌고 있다.appeal for The film has great appeal for young audiences.这部电影对年轻观众极具吸引力。La película tiene un gran atractivo para el público joven.O filme tem grande apelo para o público jovem.その映画は若い観客に非常に人気がある。그 영화는 젊은 관객들에게 큰 매력을 발휘한다. She’s definitely got sex appeal (=she is sexually attractive).她无疑具有性感魅力(即她具有性吸引力)。Ella definitivamente tiene sex appeal (=es sexualmente atractiva).Ela definitivamente tem sex appeal (=ela é sexualmente atraente).彼女には確かにセックスアピールがある(=性的な魅力がある)。그녀는 분명히 섹스 어필이 있다(=성적으로 매력적이다). Court of AppealCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2– 释义 1 和 2– Significados 1 y 2– Significados 1 e 2– 語義 1 と 2– 뜻풀이 1 & 2verbs动词verbosverbos動詞동사make/issue/launch an appeal· Detectives are making an urgent appeal for information.· 侦探们正在发出紧急信息征集呼吁。· Los detectives están haciendo un llamamiento urgente pidiendo información.· Os detetives estão fazendo um apelo urgente por informações.· 刑事たちは情報提供を求める緊急の呼びかけを行っている。· 형사들이 정보 제공을 위한 긴급 호소를 하고 있다.· The hospital has launched an appeal to raise money for new equipment.· 医院已发起募捐活动,为购置新设备筹款。· El hospital ha lanzado una campaña de recaudación para comprar nuevo equipamiento.· O hospital lançou um apelo para arrecadar dinheiro para novos equipamentos.· 病院は新しい設備購入のための募金活動を開始した。· 병원은 새 장비 구입을 위한 모금 호소를 시작했다.renew an appeal (=make an appeal again)· Detectives renewed their appeal for help from the public.· 侦探们再次呼吁公众提供帮助。· Los detectives renovaron su llamamiento pidiendo ayuda al público.· Os detetives renovaram seu apelo por ajuda do público.· 刑事たちは市民への協力要請を改めて行った。· 형사들은 시민들에게 도움을 요청하는 호소를 새롭게 했다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사an urgent appeal· The fire service has made an urgent appeal for more part-time firefighters.· 消防部门紧急呼吁招募更多兼职消防员。· El servicio de bomberos ha hecho un llamamiento urgente para conseguir más bomberos a tiempo parcial.· O corpo de bombeiros fez um apelo urgente por mais bombeiros em tempo parcial.· 消防署はより多くのパートタイム消防士を求める緊急の呼びかけを行った。· 소방서는 더 많은 파트타임 소방관을 위한 긴급 호소를 했다.a desperate appeal· The family made a desperate appeal to their daughter to come home.· 家人绝望地恳求女儿回家。· La familia hizo un desesperado llamamiento a su hija para que volviera a casa.· A família fez um apelo desesperado para que sua filha voltasse para casa.· 家族は娘に家に帰ってくるよう必死に訴えた。· 가족은 딸에게 집에 돌아오라고 필사적으로 호소했다.· The London-based relief agency issued a desperate appeal for aid.· 这家总部位于伦敦的救援机构发出了迫切的援助呼吁。· La agencia de ayuda humanitaria con sede en Londres emitió un desesperado llamamiento de auxilio.· A agência de ajuda humanitária com sede em Londres emitiu um apelo desesperado por assistência.· ロンドンに拠点を置く救援機関が、援助を求める切迫した呼びかけを発表した。· 런던에 본부를 둔 구호 기관이 지원을 위한 절박한 호소를 발표했다.a direct appeal· The police have issued a direct appeal to the witness to come forward with information.· 警方直接呼吁目击者提供信息并主动出面。· La policía ha emitido un llamamiento directo al testigo para que se presente con información.· A polícia emitiu um apelo direto para que a testemunha se apresente com informações.· 警察は目撃者に対し、情報を持って名乗り出るよう直接呼びかけた。· 경찰은 목격자에게 정보를 가지고 나와 달라고 직접 호소했다.a personal appeal· Muslim leaders made a personal appeal for the hostage's freedom.· 穆斯林领袖亲自呼吁释放人质。· Los líderes musulmanes hicieron un llamamiento personal por la liberación del rehén.· Líderes muçulmanos fizeram um apelo pessoal pela liberdade do refém.· イスラム教指導者たちは人質の解放を求める個人的な訴えを行った。· 이슬람 지도자들은 인질의 석방을 위해 개인적인 호소를 했다.a public appeal· She made a public appeal for the return of the ring.· 她公开呼吁归还那枚戒指。· Ella hizo un llamamiento público para que le devolvieran el anillo.· Ela fez um apelo público para a devolução do anel.· 彼女は指輪の返還を求める公開の訴えを行った。· 그녀는 반지의 반환을 위한 공개 호소를 했다.a fresh appeal (=one that you make again)· The growing instability in the country has led to fresh appeals for calm.· 该国局势日益不稳,引发了新一轮呼吁保持冷静的声音。· La creciente inestabilidad en el país ha dado lugar a nuevos llamamientos a la calma.· A crescente instabilidade no país gerou novos apelos pela calma.· 国内の不安定化の深まりにより、冷静さを求める新たな呼びかけが相次いだ。· 나라의 커지는 불안정으로 인해 차분함을 요청하는 새로운 호소가 이어졌다.a nationwide appeal· The missing 15-year-old was found yesterday after a nationwide appeal for help.· 在全国范围内发出协助寻人呼吁后,那名失踪的15岁少年昨日被找到。· El joven de 15 años desaparecido fue encontrado ayer tras un llamamiento de búsqueda a nivel nacional.· O adolescente de 15 anos que estava desaparecido foi encontrado ontem após um apelo nacional por ajuda.· 行方不明の15歳の少年は、全国的な捜索協力の呼びかけの後、昨日発見された。· 실종된 15세 청소년이 전국적인 도움 요청 호소 이후 어제 발견되었다.an international appeal· The organization has now launched an international appeal for volunteers.· 该组织现已发起面向全球的志愿者招募呼吁。· La organización ha lanzado ahora un llamamiento internacional para captar voluntarios.· A organização lançou agora um apelo internacional por voluntários.· その機関はボランティアを求める国際的な呼びかけを開始した。· 그 기관은 이제 자원봉사자를 위한 국제적인 호소를 시작했다.a television appeal· Following a national television appeal, several callers have phoned the police with information.· 在全国电视呼吁之后,数名来电者已致电警方提供信息。· Tras un llamamiento por televisión nacional, varios ciudadanos han llamado a la policía con información.· Após um apelo na televisão nacional, vários telespectadores ligaram para a polícia com informações.· 全国テレビでの呼びかけを受け、複数の人から警察に情報提供の電話があった。· 전국 TV 호소 이후 여러 사람이 경찰에 정보를 제공하는 전화를 했다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3– 释义3– Significado 3– Significado 3– 意味3– 의미 3verbs动词verbosverbos動詞동사make an appeal· My client is planning to make an appeal.· 我的当事人打算提出上诉。· Mi cliente planea presentar un recurso.· Meu cliente está planejando entrar com um recurso.· 私の依頼人は上訴する予定です。· 제 의뢰인은 항소를 계획하고 있습니다.lodge/file/bring an appeal (=make an appeal)· Mr Sarhadi, who has lived here for three years, has lodged an appeal against extradition.· 在此居住了三年的萨哈迪先生已就引渡提出上诉。· El señor Sarhadi, que lleva tres años viviendo aquí, ha presentado un recurso contra la extradición.· O Sr. Sarhadi, que mora aqui há três anos, registrou um recurso contra a extradição.· 3年間ここに住んでいるSarhadi氏は、送還に対する上訴を申し立てた。· 이곳에서 3년간 거주한 Sarhadi 씨는 범죄인 인도에 대한 항소를 제기했다.consider an appeal· The US Supreme Court could refuse to consider the appeal.· 美国最高法院可能拒绝受理该上诉案。· El Tribunal Supremo de EE. UU. podría negarse a conocer el recurso.· A Suprema Corte dos EUA pode se recusar a considerar o recurso.· 米国最高裁判所はその上訴を審理しない可能性がある。· 미국 대법원이 그 항소를 검토하기를 거부할 수도 있다.hear an appeal (=listen to all the facts)· The FA will hear Chelsea's appeal against the fine next week.· 英足总将于下周审理切尔西就罚款提出的上诉。· La FA escuchará el recurso del Chelsea contra la multa la semana que viene.· A FA ouvirá o recurso do Chelsea contra a multa na próxima semana.· FAは来週、Chelseaの罰金に対する上訴の審理を行う。· FA는 다음 주 벌금에 대한 Chelsea의 항소를 심리할 예정이다.win/lose an appeal· Unless she wins her appeal she will be imprisoned.· 除非她的上诉获胜,否则将被监禁。· A menos que gane su apelación, será encarcelada.· A menos que ela ganhe seu recurso, ela será presa.· 上訴が認められなければ、彼女は収監される。· 항소에서 이기지 못하면 그녀는 수감될 것이다.uphold/allow an appeal (=give permission for a decision to be changed)· Judge Gabriel Hutton upheld Smith's appeal against a £250 fine.· 加布里埃尔·赫顿法官支持了史密斯就250英镑罚款提出的上诉。· El juez Gabriel Hutton estimó el recurso de Smith contra una multa de £250.· O juiz Gabriel Hutton acolheu o recurso de Smith contra uma multa de £250.· Gabriel Hutton判事は、Smithの£250の罰金に対する上訴を認めた。· Gabriel Hutton 판사는 £250 벌금에 대한 Smith의 항소를 인용했다.dismiss/throw out/turn down an appeal (=not give permission for a decision to be changed)· The taxpayer's appeal was dismissed and the penalty upheld.· 纳税人的上诉被驳回,处罚维持不变。· El recurso del contribuyente fue desestimado y la sanción se mantuvo.· O recurso do contribuinte foi indeferido e a penalidade mantida.· 納税者の上訴は却下され、ペナルティは維持された。· 납세자의 항소는 기각되었고 제재는 유지되었다.an appeal fails/succeeds· If the appeal fails, he will serve his full sentence.· 若上诉失败,他将服满全部刑期。· Si el recurso fracasa, cumplirá su condena íntegra.· Se o recurso falhar, ele cumprirá a pena na íntegra.· 上訴が認められなければ、彼は刑期を全うすることになる。· 항소가 실패하면 그는 전체 형량을 복역할 것이다.appeal + NOUNappeal + 名词appeal + SUSTANTIVOappeal + SUBSTANTIVOappeal + 名詞appeal + 명사the appeal court British English, the appeals court American English· The ruling was reversed in the appeal court.· 该裁决在上诉法院被推翻。· La resolución fue revertida en el tribunal de apelación.· A decisão foi revertida no tribunal de apelação.· その判決は控訴審で覆された。· 그 판결은 항소 법원에서 뒤집어졌다.the appeal process· The appeal process could take as long as three years.· 上诉程序可能需要长达三年时间。· El proceso de apelación podría durar hasta tres años.· O processo de recurso pode levar até três anos.· 上訴の手続きには最長3年かかることがある。· 항소 절차는 최대 3년이 걸릴 수 있다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a formal appeal· She decided to make a formal appeal through her lawyer.· 她决定通过律师提出正式上诉。· Ella decidió presentar un recurso formal a través de su abogado.· Ela decidiu fazer um recurso formal por meio de seu advogado.· 彼女は弁護士を通じて正式な上訴を行うことにした。· 그녀는 변호사를 통해 공식적인 항소를 하기로 결정했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズthe Court of Appeal· The Court of Appeal quashed the conviction.· 上诉法院撤销了该定罪裁决。· El Tribunal de Apelación anuló la condena.· O Tribunal de Apelação anulou a condenação.· 控訴院は有罪判決を破棄した。· 항소 법원은 유죄 판결을 파기했다.grounds for an appeal (=reasons for making an appeal)· You need to have reasonable grounds for your appeal.· 你的上诉需要有合理的理由。· Necesitas tener motivos razonables para tu recurso.· Você precisa ter fundamentos razoáveis para o seu recurso.· 上訴には合理的な根拠が必要です。· 항소를 위해서는 합리적인 근거가 있어야 한다.a right of appeal· The taxpayer has no statutory right of appeal against the demand.· 纳税人对该要求没有法定的上诉权。· El contribuyente no tiene derecho legal de apelación contra la demanda.· O contribuinte não tem direito legal de recurso contra a exigência.· 納税者にはその要求に対する法定の上訴権がない。· 납세자는 그 요구에 대한 법정 항소권이 없다.pending appeal (=until an appeal can take place)· Both men were under house arrest, pending appeal of their convictions.· 两名男子均处于软禁状态,等待就各自的定罪裁决提出上诉。· Ambos hombres estaban bajo arresto domiciliario, a la espera de la apelación de sus condenas.· Ambos os homens estavam em prisão domiciliar, aguardando o recurso de suas condenações.· 二人の男性はいずれも自宅軟禁下に置かれ、有罪判決に対する上訴の結果を待っていた。· 두 남성 모두 유죄 판결에 대한 항소를 기다리며 가택 연금 상태에 있었다.
    appealappeal2 verb 1ask [intransitive] to make a serious public request for help, money, information etc公开正式地寻求帮助、资金、信息等hacer una petición pública seria de ayuda, dinero, información, etc.fazer um pedido público sério de ajuda, dinheiro, informações etc.助け・資金・情報などを求めて真剣に公的に訴える도움, 돈, 정보 등을 진지하게 공개적으로 요청하다appeal for Church and community leaders have appealed for calm.教会和社区领袖已呼吁保持冷静。Los líderes religiosos y comunitarios han hecho un llamamiento a la calma.Líderes religiosos e comunitários apelaram pela calma.教会および地域の指導者たちは冷静を呼びかけた。교회 및 지역사회 지도자들이 차분함을 호소했다.appeal to Farmers have appealed to the government for help.农民已向政府寻求援助。Los agricultores han pedido ayuda al gobierno.Os agricultores apelaram ao governo por ajuda.農家は政府に支援を求めた。농민들이 정부에 도움을 요청했다.appeal to somebody to do something The police have appealed to anyone with information to come forward and talk to them.警方已呼吁所有掌握相关信息的人主动出面与其交谈。La policía ha pedido a cualquiera que tenga información que se presente a hablar con ellos.A polícia apelou para que qualquer pessoa com informações se apresente e fale com eles.警察は情報を持っている人に対し、名乗り出て話してほしいと呼びかけた。경찰은 정보를 가진 사람이라면 누구든 나서서 이야기해 달라고 호소했다.2ask to change decision [intransitive, transitive] to make a formal request to a court or someone in authority asking for a decision to be changed向法院或权威机构正式申请更改裁决presentar una solicitud formal a un tribunal o a una autoridad para cambiar una decisiónfazer um pedido formal a um tribunal ou autoridade para alterar uma decisão裁判所や権限ある者に対し決定の変更を求める正式な申し立てをする법원이나 권한 있는 기관에 결정 변경을 요청하는 공식적인 신청을 하다:  She is not happy with the decision and plans to appeal.她对该裁决不满,打算提出上诉。Ella no está satisfecha con la decisión y planea apelar.Ela não está satisfeita com a decisão e planeja recorrer.彼女はその決定に不満であり、上訴する予定だ。그녀는 결정에 불만족스러워하며 항소할 계획이다.appeal against Both men intend to appeal against their convictions.两名男子均打算就各自的定罪裁决提出上诉。Ambos hombres tienen la intención de apelar contra sus condenas.Ambos os homens pretendem recorrer de suas condenações.二人の男性はいずれも有罪判決に対して上訴するつもりだ。두 남성 모두 유죄 판결에 대해 항소할 의향이다.appeal to Appealing to the referee does not often result in a decision being changed.向裁判申诉通常并不能使判决改变。Protestar ante el árbitro raramente resulta en que se cambie una decisión.Reclamar com o árbitro raramente resulta na mudança de uma decisão.審判に異議を申し立てても、判定が覆ることはあまりない。심판에게 항의해도 판정이 바뀌는 경우는 드물다.3be attractive [intransitive] if someone or something appeals to you, they seem attractive and interesting(某人或某事物)对你有吸引力;令你感兴趣si alguien o algo te resulta atractivo e interesantequando algo ou alguém lhe parece atraente e interessante人や物があなたにとって魅力的・興味深く感じられること누군가 또는 무언가가 매력적이고 흥미롭게 느껴지다appeal to The programme appeals to young children.这个节目对幼儿很有吸引力。El programa atrae a los niños pequeños.O programa atrai crianças pequenas.その番組は幼い子どもたちに人気がある。그 프로그램은 어린 아이들에게 인기가 있다. The idea of working abroad really appeals to me.出国工作的想法对我很有吸引力。La idea de trabajar en el extranjero me atrae mucho.A ideia de trabalhar no exterior me atrai muito.海外で働くというアイデアは私にとても魅力的に感じられる。해외에서 일한다는 생각이 나에게 정말 매력적으로 느껴진다.4appeal to somebody’s better nature/sense of justice etc to try to persuade someone to do something by reminding them that it is a good or fair thing to do通过提醒某人某事是好事或公正之举来劝说其行动intentar persuadir a alguien de que haga algo recordándole que es correcto o justotentar persuadir alguém a fazer algo, lembrando-o de que é uma coisa boa ou justaそれが正しいあるいは公平なことだと気づかせて、相手を説得しようとする무언가가 좋거나 공정한 일임을 상기시켜 상대방을 설득하려 하다:  You could always try appealing to his better nature.你随时可以尝试唤起他内心善良的一面。Siempre puedes intentar apelar a su lado más noble.Você sempre pode tentar apelar para o lado mais nobre dele.彼の良心に訴えかけてみるという方法もある。항상 그의 더 나은 본성에 호소해 볼 수 있다.