appearanceappearance /əˈpɪərəns $ əˈpɪr-/ noun
1way somebody/something looks [countable, uncountable] the way someone or something looks to other people某人或某物在他人眼中的样子;外貌,外观la manera en que alguien o algo parece a otras personasa maneira como alguém ou algo parece para outras pessoas人や物が他者の目にどのように映るか;外見、見かけ사람이나 사물이 다른 사람들에게 보이는 방식; 외모, 외관:
He was always criticising his wife’s appearance.他总是批评妻子的外貌。Siempre estaba criticando la apariencia de su esposa.Ele sempre criticava a aparência da esposa.彼はいつも妻の外見を批判していた。그는 항상 아내의 외모를 비판했다.appearance of
They’ve changed the appearance of the whole building.他们改变了整栋建筑的外观。Han cambiado la apariencia de todo el edificio.Eles mudaram a aparência de todo o prédio.彼らは建物全体の外観を変えた。그들은 건물 전체의 외관을 바꾸었다.
We are often attracted to somebody first by their physical appearance.我们往往首先被一个人的外貌所吸引。A menudo nos sentimos atraídos por alguien en primer lugar por su apariencia física.Muitas vezes nos sentimos atraídos por alguém primeiramente pela sua aparência física.私たちはしばしば、まず相手の外見に引きつけられる。우리는 흔히 처음에 상대방의 외모에 끌린다.
Women, in general, tend to be more concerned than men about their personal appearance.总体而言,女性往往比男性更在意个人外表。En general, las mujeres tienden a preocuparse más que los hombres por su apariencia personal.Em geral, as mulheres tendem a se preocupar mais do que os homens com a própria aparência pessoal.一般的に、女性は男性より自分の外見を気にする傾向がある。일반적으로 여성은 남성보다 개인적인 외모에 더 신경 쓰는 경향이 있다.
She had an outward appearance of calm, but deep down she was really worried.她表面上看起来很平静,但内心深处其实非常担忧。Tenía una apariencia exterior de calma, pero en el fondo estaba realmente preocupada.Ela tinha uma aparência exterior de calma, mas no fundo estava realmente preocupada.彼女は外見上は落ち着いているように見えたが、心の奥では本当に心配していた。그녀는 겉으로는 침착해 보였지만, 마음속 깊은 곳에서는 정말 걱정하고 있었다.
The metal posts spoiled the appearance of the garden.那些金属柱子破坏了花园的外观。Los postes metálicos arruinaron la apariencia del jardín.Os postes de metal estragaram a aparência do jardim.金属の支柱が庭の外観を損なった。금속 기둥들이 정원의 외관을 망쳤다.
A garnish helps to enhance the appearance of any dish.装饰配料有助于提升任何菜肴的卖相。Un adorno ayuda a realzar la apariencia de cualquier plato.Uma guarnição ajuda a realçar a aparência de qualquer prato.飾りつけはどんな料理の見た目も引き立てるのに役立つ。가니시는 어떤 요리의 외관도 돋보이게 하는 데 도움이 된다.
She’s the kind of woman who takes pride in her appearance.她是那种非常注重自己仪容的女性。Ella es el tipo de mujer que se enorgullece de su apariencia.Ela é o tipo de mulher que tem orgulho de sua aparência.彼女は自分の外見に誇りを持つタイプの女性だ。그녀는 자신의 외모에 자부심을 갖는 유형의 여성이다.
You shouldn’t judge by appearances.你不应该以貌取人(以外表评判事物)。No deberías juzgar por las apariencias.Você não deveria julgar pelas aparências.外見で判断すべきではない。겉모습으로 판단해서는 안 된다.
They work hard at school without giving the appearance of being particularly hard-working.他们在学校努力学习,却不表现出特别勤奋的样子。Trabajan duro en la escuela sin dar la apariencia de ser especialmente trabajadores.Eles se esforçam na escola sem dar a impressão de serem particularmente dedicados.彼らは特に勤勉そうには見えないが、学校でよく勉強している。그들은 특별히 부지런해 보이지 않으면서도 학교에서 열심히 공부한다.
The case had all the appearances of a straightforward murder.这个案子从各方面来看都像是一起简单明了的谋杀案。El caso tenía todas las apariencias de un asesinato sin complicaciones.O caso tinha todas as aparências de um assassinato simples e direto.その事件はどう見ても単純な殺人事件のようだった。그 사건은 어떻게 봐도 단순한 살인 사건처럼 보였다.
The pupils looked angelic – but appearances can be deceptive.那些学生看起来像天使——但外表可能具有欺骗性。Los alumnos parecían angelicales, pero las apariencias pueden engañar.Os alunos pareciam anjos – mas as aparências podem enganar.生徒たちは天使のように見えた――しかし外見は当てにならないこともある。학생들은 천사처럼 보였지만, 외모는 속임수가 될 수 있다.
He was, to all appearances, a respectable, successful businessman.从各方面来看,他是一位体面而成功的商人。Era, en apariencia, un hombre de negocios respetable y exitoso.Ele era, pelas aparências, um empresário respeitável e bem-sucedido.どこから見ても、彼は立派で成功したビジネスマンだった。어떻게 봐도 그는 훌륭하고 성공한 사업가였다.2somebody takes part in a public event [countable] when a famous person takes part in a film, concert, or other public event名人参加电影、演唱会或其他公开活动(的行为);出场,亮相cuando una persona famosa participa en una película, concierto u otro evento públicoquando uma pessoa famosa participa de um filme, show ou outro evento público有名人が映画、コンサート、またはその他の公開イベントに出演すること유명인이 영화, 콘서트 또는 기타 공개 행사에 참여하는 것:
It was his first public appearance since the election.这是他自选举以来首次公开露面。Fue su primera aparición pública desde las elecciones.Foi a sua primeira aparição pública desde as eleições.それは選挙以来、初めての公の場への出演だった。그것은 선거 이후 그의 첫 번째 공개 등장이었다.
He made his last appearance for the club in the Cup Final.他在杯赛决赛中最后一次代表俱乐部出场。Hizo su última aparición por el club en la Final de Copa.Ele fez sua última aparição pelo clube na Final da Copa.彼はカップ決勝でクラブ最後の出場を果たした。그는 컵 파이널에서 클럽을 위한 마지막 출전을 했다.appearance money/fee (=money paid to a famous person to attend an event)(=支付给名人出席某活动的报酬;出场费)(=dinero que se le paga a una persona famosa por asistir a un evento)(=dinheiro pago a uma pessoa famosa para comparecer a um evento)(=有名人がイベントに出席することに対して支払われるお金)(=유명인이 행사에 참석하는 대가로 지급되는 돈)3something new starts to exist [singular] when something new begins to exist or starts being used新事物开始存在或开始被使用(的时候);出现,涌现cuando algo nuevo comienza a existir o empieza a usarsequando algo novo começa a existir ou passa a ser utilizado新しいものが存在し始めたり、使われ始めたりするとき새로운 것이 존재하기 시작하거나 사용되기 시작하는 것appearance of
The industry has changed greatly with the appearance of new technologies.随着新技术的出现,这个行业发生了巨大变化。La industria ha cambiado enormemente con la aparición de nuevas tecnologías.A indústria mudou muito com o surgimento de novas tecnologias.新技術の登場により、その産業は大きく変化した。새로운 기술의 등장으로 그 산업은 크게 변화했다.
the appearance of buds on the trees树木上嫩芽的萌发la aparición de brotes en los árboleso surgimento de brotos nas árvores木に芽が出ること나무에 새싹이 나타나는 것4arrival [countable usually singular] the unexpected or sudden arrival of someone or something某人或某物出乎意料或突然的出现、到来la llegada inesperada o repentina de alguien o algoa chegada inesperada ou repentina de alguém ou algo人や物の予期しない、または突然の出現사람이나 사물의 예기치 않은 또는 갑작스러운 출현appearance of
Eileen was deep in concentration, and the sudden appearance of her daughter startled her.艾琳正全神贯注,女儿的突然出现吓了她一跳。Eileen estaba muy concentrada, y la aparición repentina de su hija la sobresaltó.Eileen estava muito concentrada, e o aparecimento repentino de sua filha a assustou.アイリーンは深く集中していたため、娘が突然現れて驚かされた。에일린은 깊이 집중하고 있었는데, 딸이 갑자기 나타나자 깜짝 놀랐다.5keep up appearances to dress and behave in the way in which people expect you to, especially to hide your true situation按照人们期望的方式着装和行事,尤其是为了掩盖真实处境;维持体面vestir y comportarse como la gente espera, especialmente para ocultar la verdadera situaciónvestir-se e comportar-se da maneira que as pessoas esperam, especialmente para esconder a verdadeira situação特に本当の状況を隠すために、周囲が期待するような服装や振る舞いをすること특히 자신의 실제 상황을 숨기기 위해, 사람들이 기대하는 방식으로 옷을 입고 행동하는 것:
She just wanted to keep up appearances for the kids.她只是想为了孩子们维持体面。Solo quería mantener las apariencias por los niños.Ela só queria manter as aparências pelos filhos.彼女はただ子供たちのために体裁を保ちたかっただけだ。그녀는 그저 아이들을 위해 겉모습을 유지하고 싶었을 뿐이다.6for appearances’ sake/for the sake of appearances if you do something for appearances’ sake, you are trying to behave how people expect you to, especially to hide your true situation or feelings如果你为了维持体面(for appearances' sake)而做某事,意指为了表现出人们所期望的样子,尤其是为了掩盖真实的处境或感受si haces algo for appearances' sake, intentas comportarte como la gente espera, especialmente para ocultar tu verdadera situación o sentimientosse você faz algo for appearances' sake, está tentando se comportar como as pessoas esperam, especialmente para esconder sua verdadeira situação ou sentimentosfor appearances' sakeのために何かをするとは、特に本当の状況や気持ちを隠すために、周囲が期待するように振る舞おうとすることを意味するfor appearances' sake를 위해 무언가를 한다는 것은 특히 자신의 진짜 상황이나 감정을 숨기기 위해 사람들이 기대하는 대로 행동하려는 것을 의미한다7put in an appearance/make an appearance to go to an event for a short time, because you think you should rather than because you want to短暂出席某个活动,因为觉得理应如此,而非出于真正的意愿;露个脸asistir brevemente a un evento porque crees que deberías hacerlo, no porque quierascomparecer a um evento por pouco tempo porque você acha que deveria, não porque quer行きたいからではなく、行くべきだと思うから、短時間だけあるイベントに顔を出すこと가고 싶어서가 아니라 가야 한다고 생각하기 때문에 잠깐 행사에 얼굴을 비추는 것:
At least Marc managed to put in an appearance at the party.至少马克还是设法在派对上露了个脸。Al menos Marc logró dejarse ver en la fiesta.Pelo menos Marc conseguiu aparecer na festa por um momento.少なくともマークはパーティーに顔を出すことができた。적어도 마크는 파티에 잠깐 얼굴을 비추는 데 성공했다.8at a law court/meeting [countable] an occasion when someone goes to a court of law or official meeting to give information, answer questions etc某人出庭或出席正式会议以提供信息、回答问题等的场合;出庭,出席una ocasión en que alguien comparece ante un tribunal o reunión oficial para dar información, responder preguntas, etc.uma ocasião em que alguém comparece a um tribunal ou reunião oficial para fornecer informações, responder perguntas etc.情報を提供したり質問に答えたりするために、法廷や公式な会議に出席する機会정보를 제공하거나 질문에 답하기 위해 법정이나 공식 회의에 출석하는 경우:
He is due to make another court appearance on Monday.他将于周一再次出庭。Se espera que comparezca ante el tribunal nuevamente el lunes.Ele deve comparecer ao tribunal novamente na segunda-feira.彼は月曜日に再び出廷する予定だ。그는 월요일에 다시 법정에 출석할 예정이다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1– Significado 1– Significado 1― 語義 1– 의미 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사somebody's/something's physical appearance· If you want to improve your physical appearance, eat well and exercise.· 如果你想改善外貌,就要均衡饮食并坚持锻炼。· Si quieres mejorar tu apariencia física, aliméntate bien y haz ejercicio.· Se você quer melhorar sua aparência física, alimente-se bem e faça exercícios.· 外見をよくしたいなら、バランスよく食べて運動することだ。· 외모를 개선하고 싶다면 잘 먹고 운동하세요.somebody's personal appearance· Teenagers are very conscious of their personal appearance.· 青少年对自己的个人外表非常在意。· Los adolescentes son muy conscientes de su apariencia personal.· Os adolescentes são muito conscientes de sua aparência pessoal.· ティーンエイジャーは自分の外見をとても気にしている。· 십 대들은 자신의 외모에 매우 민감하다.somebody's/something's odd/strange appearance· Children sometimes stared at him because of his odd appearance.· 孩子们有时会因为他奇特的外貌而盯着他看。· Los niños a veces lo miraban fijamente por su extraña apariencia.· As crianças às vezes ficavam olhando fixamente para ele por causa de sua aparência estranha.· 子供たちは彼の奇妙な外見のせいで、ときどき彼をじっと見つめた。· 아이들은 때때로 그의 이상한 외모 때문에 그를 빤히 쳐다보았다.a distinctive/striking appearance (=unusual and interesting)· The unusual leaves give the plant a distinctive appearance.· 那些不寻常的叶子使这株植物具有独特的外观。· Las hojas inusuales le dan a la planta una apariencia distintiva.· As folhas incomuns dão à planta uma aparência distinta.· 珍しい葉がその植物に独特の外観を与えている。· 특이한 잎들이 그 식물에 독특한 외관을 부여한다.an attractive/handsome/pleasing etc appearance· Large blue eyes set in a long thin face give him a striking and attractive appearance.· 细长的脸上嵌着一双大蓝眼睛,使他显得格外引人注目而又魅力十足。· Los grandes ojos azules en un rostro largo y delgado le dan una apariencia llamativa y atractiva.· Os grandes olhos azuis num rosto comprido e fino lhe conferem uma aparência marcante e atraente.· 面長でほっそりとした顔に大きな青い瞳が映え、彼に印象的で魅力的な外見を与えている。· 길고 가는 얼굴에 커다란 파란 눈이 그에게 눈에 띄고 매력적인 외모를 부여한다.somebody's youthful appearance· She was no longer a young woman, despite her youthful appearance.· 尽管她看起来依然年轻,但她已不再是个年轻女子了。· Ya no era una mujer joven, a pesar de su apariencia juvenil.· Ela não era mais uma mulher jovem, apesar de sua aparência jovial.· 若々しい外見にもかかわらず、彼女はもはや若い女性ではなかった。· 그녀는 젊어 보이는 외모에도 불구하고 더 이상 젊은 여성이 아니었다.the outward appearance· Beneath the outward appearance of confidence, she is very shy.· 在自信的外表之下,她其实非常内向腼腆。· Bajo la apariencia exterior de confianza, ella es muy tímida.· Por baixo da aparência exterior de confiança, ela é muito tímida.· 自信に満ちた外見の下で、彼女はとても内気だ。· 자신감 있어 보이는 외모 이면에, 그녀는 매우 수줍음을 탄다.the general/overall appearance· The second phase of the project is to improve the town’s overall appearance.· 该项目的第二阶段是改善整个小镇的整体面貌。· La segunda fase del proyecto es mejorar la apariencia general del pueblo.· A segunda fase do projeto é melhorar a aparência geral da cidade.· プロジェクトの第2フェーズは、町全体の外観を改善することだ。· 프로젝트의 두 번째 단계는 마을의 전반적인 외관을 개선하는 것이다.the visual appearance· Intensive farming changed the visual appearance of the countryside.· 集约化农业改变了乡村的视觉面貌。· La agricultura intensiva cambió la apariencia visual del campo.· A agricultura intensiva mudou a aparência visual do campo.· 集約農業が農村の視覚的な外観を変えた。· 집약적 농업이 농촌의 시각적 외관을 바꾸었다.verbs动词verbosverbos動詞동사have a ... appearance· The young girl had a pleasing appearance.· 那个年轻女孩外表讨人喜欢。· La joven tenía una apariencia agradable.· A jovem tinha uma aparência agradável.· その少女は感じのよい外見をしていた。· 그 어린 소녀는 보기 좋은 외모를 가지고 있었다.improve/enhance the appearance of something/somebody· Fresh air improves the appearance of the skin.· 新鲜空气有助于改善皮肤的外观。· El aire fresco mejora la apariencia de la piel.· O ar fresco melhora a aparência da pele.· 新鮮な空気は肌の状態をよくする。· 신선한 공기는 피부 외관을 개선한다.change/alter the appearance of something· The proposed dam will change the appearance of the surrounding countryside enormously.· 拟建的水坝将极大地改变周围乡村的面貌。· La presa propuesta cambiará enormemente la apariencia del campo circundante.· A barragem proposta mudará enormemente a aparência do campo ao redor.· 建設が計画されているダムは、周辺農村の景観を大きく変えるだろう。· 제안된 댐은 주변 농촌의 외관을 엄청나게 바꿀 것이다.give something/somebody a … appearance· His uniform gave him an official appearance.· 制服使他显得颇具官方威严。· Su uniforme le daba una apariencia oficial.· Seu uniforme lhe dava uma aparência oficial.· 制服を着ることで、彼は公式な雰囲気を醸し出していた。· 그의 제복은 그에게 공식적인 외모를 부여했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구take pride in your appearance (=make an effort to look good)· She seems to take no pride at all in her personal appearance these days.· 她最近似乎完全不在意自己的个人仪容了。· Últimamente parece no tener ningún orgullo por su apariencia personal.· Ultimamente ela parece não ter nenhum orgulho de sua aparência pessoal.· 最近、彼女は自分の外見をまったく気にかけていないようだ。· 요즘 그녀는 자신의 외모에 전혀 자부심을 갖지 않는 것 같다.judge by appearances (=make judgements based on the way someone or something looks)· You shouldn’t judge by appearances.· 你不应该以貌取人(以外表评判事物)。· No deberías juzgar por las apariencias.· Você não deveria julgar pelas aparências.· 外見で判断すべきではない。· 겉모습으로 판단해서는 안 된다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2ADJECTIVES/NOUN + appearance形容词/名词 + appearanceADJETIVOS/SUSTANTIVO + appearanceADJETIVOS/SUBSTANTIVO + appearance形容詞/名詞 + appearance형용사/명사 + appearancesomebody's first/second/last etc appearance· This is the band's last appearance in the UK before a 46-date tour of Europe.· 这是该乐队在赴欧洲46场巡演前,在英国的最后一次演出。· Esta es la última actuación del grupo en el Reino Unido antes de una gira de 46 fechas por Europa.· Esta é a última apresentação da banda no Reino Unido antes de uma turnê de 46 datas pela Europa.· これは、バンドが46公演に及ぶヨーロッパツアーに出発する前の、イギリスでの最後の出演だ。· 이것은 밴드가 46회 일정의 유럽 투어에 앞서 영국에서 갖는 마지막 공연이다.a public appearance· In his first public appearance since his election, the president-elect ruled out talks with the United States.· 当选总统在当选后首次公开亮相时,排除了与美国进行谈判的可能性。· En su primera aparición pública desde su elección, el presidente electo descartó las negociaciones con los Estados Unidos.· Em sua primeira aparição pública desde a eleição, o presidente eleito descartou negociações com os Estados Unidos.· 当選後初めての公式の場で、次期大統領はアメリカとの交渉を否定した。· 당선 이후 첫 번째 공개 등장에서, 대통령 당선인은 미국과의 협상 가능성을 배제했다.a radio/TV appearance· John hated the endless TV appearances to promote each new album.· 约翰讨厌为了宣传每张新专辑而无休止地上电视。· John odiaba las interminables apariciones en televisión para promocionar cada nuevo álbum.· John odiava as intermináveis aparições na TV para promover cada novo álbum.· ジョンは新しいアルバムのたびに際限なくテレビ出演することを嫌っていた。· 존은 새 앨범을 홍보하기 위한 끝없는 TV 출연이 싫었다.a guest appearance (=an appearance by a famous person on a TV show or at a musical event, in addition to the people who usually take part)· He made several guest appearances on the show in the 1960s.· 他在20世纪60年代曾多次以嘉宾身份出现在该节目中。· Hizo varias apariciones como invitado en el programa en los años sesenta.· Ele fez várias participações especiais no programa nos anos 1960.· 彼は1960年代にその番組にゲストとして数回出演した。· 그는 1960년대에 그 프로그램에 여러 차례 게스트로 출연했다.a cameo appearance (=a short appearance in a film or play by a well-known actor or person)· Alfred Hitchcock always made a cameo appearance in his own films.· 阿尔弗雷德·希区柯克总是在自己的电影中客串出演。· Alfred Hitchcock siempre hacía una aparición cameo en sus propias películas.· Alfred Hitchcock sempre fazia uma participação especial (cameo) em seus próprios filmes.· アルフレッド・ヒッチコックは自分の映画にいつもカメオ出演していた。· 알프레드 히치콕은 항상 자신의 영화에 카메오로 출연했다.a personal appearance· The First Lady is asked to make a large number of personal appearances for worthy causes.· 第一夫人被要求为公益事业多次亲自公开露面。· Se le pide a la Primera Dama que realice una gran cantidad de apariciones personales para causas benéficas.· A Primeira Dama é solicitada a fazer um grande número de aparições pessoais em causas nobres.· ファーストレディは、価値ある活動のために数多くの公式出席を求められている。· 영부인은 가치 있는 대의를 위해 많은 수의 개인 출연을 요청받는다.a live appearance· Troy's first live appearance was at last year's Montreux Jazz Festival.· 特洛伊的首次现场演出是在去年的蒙特勒爵士音乐节上。· La primera actuación en vivo de Troy fue en el Festival de Jazz de Montreux del año pasado.· A primeira apresentação ao vivo de Troy foi no Festival de Jazz de Montreux do ano passado.· トロイの初めての生演奏は、昨年のモントルー・ジャズ・フェスティバルだった。· 트로이의 첫 번째 라이브 공연은 작년 몽트뢰 재즈 페스티벌에서였다.a Wembley/Hollywood Bowl etc appearance· He led the Broncos to three Super Bowl appearances in twelve years.· 他带领野马队在十二年内三次杀入超级碗。· Llevó a los Broncos a tres participaciones en el Super Bowl en doce años.· Ele levou os Broncos a três participações no Super Bowl em doze anos.· 彼は12年間でブロンコスをスーパーボウルに3度導いた。· 그는 12년 동안 브롱코스를 세 번의 슈퍼볼에 이끌었다.a farewell appearance (=a last appearance)· His farewell appearance for the club was made in front of a packed crowd.· 他为俱乐部告别的最后一次出场是在座无虚席的观众面前进行的。· Su aparición de despedida por el club se realizó ante un estadio lleno.· Sua última apresentação pelo clube foi realizada diante de uma multidão lotada.· クラブでの彼の最後の出場は、満員の観衆の前で行われた。· 클럽을 위한 그의 마지막 출전은 만원 관중 앞에서 이루어졌다.verbs动词verbosverbos動詞동사make an appearance· The president made a dramatic appearance on nationwide television to announce a fresh peace initiative.· 总统戏剧性地出现在全国电视上,宣布了一项新的和平倡议。· El presidente hizo una aparición dramática en televisión nacional para anunciar una nueva iniciativa de paz.· O presidente fez uma aparição dramática na televisão nacional para anunciar uma nova iniciativa de paz.· 大統領は全国放送のテレビに劇的に登場し、新たな和平イニシアチブを発表した。· 대통령은 새로운 평화 이니셔티브를 발표하기 위해 전국 방송에 극적으로 등장했다.appearance + NOUNappearance + 名词appearance + SUSTANTIVOappearance + SUBSTANTIVOappearance + 名詞appearance + 명사appearance fee/money (=the money someone is paid to appear somewhere)· He gave his appearance fee to charity.· 他将出场费捐给了慈善机构。· Donó sus honorarios de aparición a una obra benéfica.· Ele doou seu cachê de aparição para a caridade.· 彼は出演料を慈善団体に寄付した。· 그는 출연료를 자선단체에 기부했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어appearance the way someone or something looks to other people某人或某物在他人眼中的样子;外貌,外观la manera en que alguien o algo parece a otras personasa maneira como alguém ou algo parece para outras pessoas人や物が他者の目にどのように映るか;外見、見かけ사람이나 사물이 다른 사람들에게 보이는 방식; 외모, 외관: · She’d had plastic surgery to change her appearance.· 她做了整形手术来改变外貌。· Se había sometido a una cirugía plástica para cambiar su apariencia.· Ela tinha feito cirurgia plástica para mudar sua aparência.· 彼女は外見を変えるために整形手術を受けていた。· 그녀는 외모를 바꾸기 위해 성형수술을 받았다.· The mushrooms are similar in appearance to poisonous ones, so you have to be careful.· 这些蘑菇外观与毒蘑菇相似,所以必须小心。· Los champiñones son similares en apariencia a los venenosos, por lo que hay que tener cuidado.· Os cogumelos são semelhantes em aparência aos venenosos, por isso é preciso ter cuidado.· これらのキノコは外見が毒キノコに似ているので、注意が必要だ。· 이 버섯들은 외관상 독버섯과 비슷해서 조심해야 한다.looks someone’s appearance, especially when considering how good-looking they are. Looks is more informal than appearance某人的外貌,尤指考虑其相貌是否好看时。looks 比 appearance 更为非正式la apariencia de alguien, especialmente al considerar qué tan atractivo es. Looks es más informal que appearancea aparência de alguém, especialmente ao considerar sua atratividade. Looks é mais informal do que appearance人の外見、特にどれほど魅力的かを考える場合。looks は appearance よりくだけた語어떤 사람의 외모, 특히 얼마나 매력적인지를 고려할 때 쓰임. looks는 appearance보다 더 비격식적인 표현: · Girls of that age are always worried about their looks.· 那个年龄段的女孩总是为自己的外貌而烦恼。· Las chicas de esa edad siempre están preocupadas por su apariencia.· Garotas dessa idade estão sempre preocupadas com a própria aparência.· その年頃の女の子は、いつも自分の容姿を気にしている。· 그 나이의 여자애들은 항상 자신의 외모를 걱정한다.· People generally describe him as having boyish good looks.· 人们通常形容他有着男孩般清秀的容貌。· La gente generalmente lo describe como alguien con un atractivo juvenil y varonil.· As pessoas geralmente o descrevem como tendo uma aparência jovem e bonita.· 彼は少年のような端正な顔立ちとよく言われる。· 사람들은 일반적으로 그를 소년 같은 미남으로 묘사한다.image the appearance and character that a person, organization, product etc deliberately tries to produce个人、组织、产品等刻意塑造的外在形象和特质;形象la apariencia y el carácter que una persona, organización, producto, etc. intenta producir deliberadamentea aparência e o caráter que uma pessoa, organização, produto etc. tenta produzir deliberadamente人、組織、製品などが意図的に作り出そうとする外見や性格;イメージ사람, 조직, 제품 등이 의도적으로 만들어 내려는 외양과 성격; 이미지: · She wowed fans with her sleek new image.· 她以时尚新形象令粉丝为之惊叹。· Impresionó a sus fans con su nueva imagen elegante.· Ela surpreendeu os fãs com sua nova imagem elegante.· 彼女は洗練された新しいイメージでファンを魅了した。· 그녀는 세련된 새 이미지로 팬들을 열광시켰다.· The scandal has damaged her image as an honest politician.· 这桩丑闻损害了她作为诚实政治家的形象。· El escándalo ha dañado su imagen como política honesta.· O escândalo prejudicou sua imagem como política honesta.· そのスキャンダルは、誠実な政治家としての彼女のイメージを傷つけた。· 그 스캔들은 정직한 정치인으로서의 그녀의 이미지를 손상시켰다.· The car has a racy new image.· 这辆车拥有活力动感的新形象。· El auto tiene una nueva imagen atrevida y deportiva.· O carro tem uma nova imagem arrojada e esportiva.· その車は颯爽とした新しいイメージを持っている。· 그 자동차는 활기차고 새로운 이미지를 가지고 있다.aspect literary文学literarioliterário文語문어체 the appearance of someone or something某人或某物的外表;外貌,样貌la apariencia de alguien o algoa aparência de alguém ou algo人や物の外見、様子사람이나 사물의 외모, 모습: · The costume gives his character an even more sinister aspect.· 那套服装使他扮演的角色显得更加阴险。· El disfraz le da a su personaje un aspecto aún más siniestro.· A fantasia confere ao seu personagem um aspecto ainda mais sinistro.· その衣装が彼のキャラクターにさらに不気味な様相を与えている。· 그 의상은 그의 캐릭터에 더욱 불길한 모습을 부여한다.
1way somebody/something looks [countable, uncountable] the way someone or something looks to other people某人或某物在他人眼中的样子;外貌,外观la manera en que alguien o algo parece a otras personasa maneira como alguém ou algo parece para outras pessoas人や物が他者の目にどのように映るか;外見、見かけ사람이나 사물이 다른 사람들에게 보이는 방식; 외모, 외관:
He was always criticising his wife’s appearance.他总是批评妻子的外貌。Siempre estaba criticando la apariencia de su esposa.Ele sempre criticava a aparência da esposa.彼はいつも妻の外見を批判していた。그는 항상 아내의 외모를 비판했다.appearance of
They’ve changed the appearance of the whole building.他们改变了整栋建筑的外观。Han cambiado la apariencia de todo el edificio.Eles mudaram a aparência de todo o prédio.彼らは建物全体の外観を変えた。그들은 건물 전체의 외관을 바꾸었다.
We are often attracted to somebody first by their physical appearance.我们往往首先被一个人的外貌所吸引。A menudo nos sentimos atraídos por alguien en primer lugar por su apariencia física.Muitas vezes nos sentimos atraídos por alguém primeiramente pela sua aparência física.私たちはしばしば、まず相手の外見に引きつけられる。우리는 흔히 처음에 상대방의 외모에 끌린다.
Women, in general, tend to be more concerned than men about their personal appearance.总体而言,女性往往比男性更在意个人外表。En general, las mujeres tienden a preocuparse más que los hombres por su apariencia personal.Em geral, as mulheres tendem a se preocupar mais do que os homens com a própria aparência pessoal.一般的に、女性は男性より自分の外見を気にする傾向がある。일반적으로 여성은 남성보다 개인적인 외모에 더 신경 쓰는 경향이 있다.
She had an outward appearance of calm, but deep down she was really worried.她表面上看起来很平静,但内心深处其实非常担忧。Tenía una apariencia exterior de calma, pero en el fondo estaba realmente preocupada.Ela tinha uma aparência exterior de calma, mas no fundo estava realmente preocupada.彼女は外見上は落ち着いているように見えたが、心の奥では本当に心配していた。그녀는 겉으로는 침착해 보였지만, 마음속 깊은 곳에서는 정말 걱정하고 있었다.
The metal posts spoiled the appearance of the garden.那些金属柱子破坏了花园的外观。Los postes metálicos arruinaron la apariencia del jardín.Os postes de metal estragaram a aparência do jardim.金属の支柱が庭の外観を損なった。금속 기둥들이 정원의 외관을 망쳤다.
A garnish helps to enhance the appearance of any dish.装饰配料有助于提升任何菜肴的卖相。Un adorno ayuda a realzar la apariencia de cualquier plato.Uma guarnição ajuda a realçar a aparência de qualquer prato.飾りつけはどんな料理の見た目も引き立てるのに役立つ。가니시는 어떤 요리의 외관도 돋보이게 하는 데 도움이 된다.
She’s the kind of woman who takes pride in her appearance.她是那种非常注重自己仪容的女性。Ella es el tipo de mujer que se enorgullece de su apariencia.Ela é o tipo de mulher que tem orgulho de sua aparência.彼女は自分の外見に誇りを持つタイプの女性だ。그녀는 자신의 외모에 자부심을 갖는 유형의 여성이다.
You shouldn’t judge by appearances.你不应该以貌取人(以外表评判事物)。No deberías juzgar por las apariencias.Você não deveria julgar pelas aparências.外見で判断すべきではない。겉모습으로 판단해서는 안 된다.
They work hard at school without giving the appearance of being particularly hard-working.他们在学校努力学习,却不表现出特别勤奋的样子。Trabajan duro en la escuela sin dar la apariencia de ser especialmente trabajadores.Eles se esforçam na escola sem dar a impressão de serem particularmente dedicados.彼らは特に勤勉そうには見えないが、学校でよく勉強している。그들은 특별히 부지런해 보이지 않으면서도 학교에서 열심히 공부한다.
The case had all the appearances of a straightforward murder.这个案子从各方面来看都像是一起简单明了的谋杀案。El caso tenía todas las apariencias de un asesinato sin complicaciones.O caso tinha todas as aparências de um assassinato simples e direto.その事件はどう見ても単純な殺人事件のようだった。그 사건은 어떻게 봐도 단순한 살인 사건처럼 보였다.
The pupils looked angelic – but appearances can be deceptive.那些学生看起来像天使——但外表可能具有欺骗性。Los alumnos parecían angelicales, pero las apariencias pueden engañar.Os alunos pareciam anjos – mas as aparências podem enganar.生徒たちは天使のように見えた――しかし外見は当てにならないこともある。학생들은 천사처럼 보였지만, 외모는 속임수가 될 수 있다.
He was, to all appearances, a respectable, successful businessman.从各方面来看,他是一位体面而成功的商人。Era, en apariencia, un hombre de negocios respetable y exitoso.Ele era, pelas aparências, um empresário respeitável e bem-sucedido.どこから見ても、彼は立派で成功したビジネスマンだった。어떻게 봐도 그는 훌륭하고 성공한 사업가였다.2somebody takes part in a public event [countable] when a famous person takes part in a film, concert, or other public event名人参加电影、演唱会或其他公开活动(的行为);出场,亮相cuando una persona famosa participa en una película, concierto u otro evento públicoquando uma pessoa famosa participa de um filme, show ou outro evento público有名人が映画、コンサート、またはその他の公開イベントに出演すること유명인이 영화, 콘서트 또는 기타 공개 행사에 참여하는 것:
It was his first public appearance since the election.这是他自选举以来首次公开露面。Fue su primera aparición pública desde las elecciones.Foi a sua primeira aparição pública desde as eleições.それは選挙以来、初めての公の場への出演だった。그것은 선거 이후 그의 첫 번째 공개 등장이었다.
He made his last appearance for the club in the Cup Final.他在杯赛决赛中最后一次代表俱乐部出场。Hizo su última aparición por el club en la Final de Copa.Ele fez sua última aparição pelo clube na Final da Copa.彼はカップ決勝でクラブ最後の出場を果たした。그는 컵 파이널에서 클럽을 위한 마지막 출전을 했다.appearance money/fee (=money paid to a famous person to attend an event)(=支付给名人出席某活动的报酬;出场费)(=dinero que se le paga a una persona famosa por asistir a un evento)(=dinheiro pago a uma pessoa famosa para comparecer a um evento)(=有名人がイベントに出席することに対して支払われるお金)(=유명인이 행사에 참석하는 대가로 지급되는 돈)3something new starts to exist [singular] when something new begins to exist or starts being used新事物开始存在或开始被使用(的时候);出现,涌现cuando algo nuevo comienza a existir o empieza a usarsequando algo novo começa a existir ou passa a ser utilizado新しいものが存在し始めたり、使われ始めたりするとき새로운 것이 존재하기 시작하거나 사용되기 시작하는 것appearance of
The industry has changed greatly with the appearance of new technologies.随着新技术的出现,这个行业发生了巨大变化。La industria ha cambiado enormemente con la aparición de nuevas tecnologías.A indústria mudou muito com o surgimento de novas tecnologias.新技術の登場により、その産業は大きく変化した。새로운 기술의 등장으로 그 산업은 크게 변화했다.
the appearance of buds on the trees树木上嫩芽的萌发la aparición de brotes en los árboleso surgimento de brotos nas árvores木に芽が出ること나무에 새싹이 나타나는 것4arrival [countable usually singular] the unexpected or sudden arrival of someone or something某人或某物出乎意料或突然的出现、到来la llegada inesperada o repentina de alguien o algoa chegada inesperada ou repentina de alguém ou algo人や物の予期しない、または突然の出現사람이나 사물의 예기치 않은 또는 갑작스러운 출현appearance of
Eileen was deep in concentration, and the sudden appearance of her daughter startled her.艾琳正全神贯注,女儿的突然出现吓了她一跳。Eileen estaba muy concentrada, y la aparición repentina de su hija la sobresaltó.Eileen estava muito concentrada, e o aparecimento repentino de sua filha a assustou.アイリーンは深く集中していたため、娘が突然現れて驚かされた。에일린은 깊이 집중하고 있었는데, 딸이 갑자기 나타나자 깜짝 놀랐다.5keep up appearances to dress and behave in the way in which people expect you to, especially to hide your true situation按照人们期望的方式着装和行事,尤其是为了掩盖真实处境;维持体面vestir y comportarse como la gente espera, especialmente para ocultar la verdadera situaciónvestir-se e comportar-se da maneira que as pessoas esperam, especialmente para esconder a verdadeira situação特に本当の状況を隠すために、周囲が期待するような服装や振る舞いをすること특히 자신의 실제 상황을 숨기기 위해, 사람들이 기대하는 방식으로 옷을 입고 행동하는 것:
She just wanted to keep up appearances for the kids.她只是想为了孩子们维持体面。Solo quería mantener las apariencias por los niños.Ela só queria manter as aparências pelos filhos.彼女はただ子供たちのために体裁を保ちたかっただけだ。그녀는 그저 아이들을 위해 겉모습을 유지하고 싶었을 뿐이다.6for appearances’ sake/for the sake of appearances if you do something for appearances’ sake, you are trying to behave how people expect you to, especially to hide your true situation or feelings如果你为了维持体面(for appearances' sake)而做某事,意指为了表现出人们所期望的样子,尤其是为了掩盖真实的处境或感受si haces algo for appearances' sake, intentas comportarte como la gente espera, especialmente para ocultar tu verdadera situación o sentimientosse você faz algo for appearances' sake, está tentando se comportar como as pessoas esperam, especialmente para esconder sua verdadeira situação ou sentimentosfor appearances' sakeのために何かをするとは、特に本当の状況や気持ちを隠すために、周囲が期待するように振る舞おうとすることを意味するfor appearances' sake를 위해 무언가를 한다는 것은 특히 자신의 진짜 상황이나 감정을 숨기기 위해 사람들이 기대하는 대로 행동하려는 것을 의미한다7put in an appearance/make an appearance to go to an event for a short time, because you think you should rather than because you want to短暂出席某个活动,因为觉得理应如此,而非出于真正的意愿;露个脸asistir brevemente a un evento porque crees que deberías hacerlo, no porque quierascomparecer a um evento por pouco tempo porque você acha que deveria, não porque quer行きたいからではなく、行くべきだと思うから、短時間だけあるイベントに顔を出すこと가고 싶어서가 아니라 가야 한다고 생각하기 때문에 잠깐 행사에 얼굴을 비추는 것:
At least Marc managed to put in an appearance at the party.至少马克还是设法在派对上露了个脸。Al menos Marc logró dejarse ver en la fiesta.Pelo menos Marc conseguiu aparecer na festa por um momento.少なくともマークはパーティーに顔を出すことができた。적어도 마크는 파티에 잠깐 얼굴을 비추는 데 성공했다.8at a law court/meeting [countable] an occasion when someone goes to a court of law or official meeting to give information, answer questions etc某人出庭或出席正式会议以提供信息、回答问题等的场合;出庭,出席una ocasión en que alguien comparece ante un tribunal o reunión oficial para dar información, responder preguntas, etc.uma ocasião em que alguém comparece a um tribunal ou reunião oficial para fornecer informações, responder perguntas etc.情報を提供したり質問に答えたりするために、法廷や公式な会議に出席する機会정보를 제공하거나 질문에 답하기 위해 법정이나 공식 회의에 출석하는 경우:
He is due to make another court appearance on Monday.他将于周一再次出庭。Se espera que comparezca ante el tribunal nuevamente el lunes.Ele deve comparecer ao tribunal novamente na segunda-feira.彼は月曜日に再び出廷する予定だ。그는 월요일에 다시 법정에 출석할 예정이다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1– Significado 1– Significado 1― 語義 1– 의미 1adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사somebody's/something's physical appearance· If you want to improve your physical appearance, eat well and exercise.· 如果你想改善外貌,就要均衡饮食并坚持锻炼。· Si quieres mejorar tu apariencia física, aliméntate bien y haz ejercicio.· Se você quer melhorar sua aparência física, alimente-se bem e faça exercícios.· 外見をよくしたいなら、バランスよく食べて運動することだ。· 외모를 개선하고 싶다면 잘 먹고 운동하세요.somebody's personal appearance· Teenagers are very conscious of their personal appearance.· 青少年对自己的个人外表非常在意。· Los adolescentes son muy conscientes de su apariencia personal.· Os adolescentes são muito conscientes de sua aparência pessoal.· ティーンエイジャーは自分の外見をとても気にしている。· 십 대들은 자신의 외모에 매우 민감하다.somebody's/something's odd/strange appearance· Children sometimes stared at him because of his odd appearance.· 孩子们有时会因为他奇特的外貌而盯着他看。· Los niños a veces lo miraban fijamente por su extraña apariencia.· As crianças às vezes ficavam olhando fixamente para ele por causa de sua aparência estranha.· 子供たちは彼の奇妙な外見のせいで、ときどき彼をじっと見つめた。· 아이들은 때때로 그의 이상한 외모 때문에 그를 빤히 쳐다보았다.a distinctive/striking appearance (=unusual and interesting)· The unusual leaves give the plant a distinctive appearance.· 那些不寻常的叶子使这株植物具有独特的外观。· Las hojas inusuales le dan a la planta una apariencia distintiva.· As folhas incomuns dão à planta uma aparência distinta.· 珍しい葉がその植物に独特の外観を与えている。· 특이한 잎들이 그 식물에 독특한 외관을 부여한다.an attractive/handsome/pleasing etc appearance· Large blue eyes set in a long thin face give him a striking and attractive appearance.· 细长的脸上嵌着一双大蓝眼睛,使他显得格外引人注目而又魅力十足。· Los grandes ojos azules en un rostro largo y delgado le dan una apariencia llamativa y atractiva.· Os grandes olhos azuis num rosto comprido e fino lhe conferem uma aparência marcante e atraente.· 面長でほっそりとした顔に大きな青い瞳が映え、彼に印象的で魅力的な外見を与えている。· 길고 가는 얼굴에 커다란 파란 눈이 그에게 눈에 띄고 매력적인 외모를 부여한다.somebody's youthful appearance· She was no longer a young woman, despite her youthful appearance.· 尽管她看起来依然年轻,但她已不再是个年轻女子了。· Ya no era una mujer joven, a pesar de su apariencia juvenil.· Ela não era mais uma mulher jovem, apesar de sua aparência jovial.· 若々しい外見にもかかわらず、彼女はもはや若い女性ではなかった。· 그녀는 젊어 보이는 외모에도 불구하고 더 이상 젊은 여성이 아니었다.the outward appearance· Beneath the outward appearance of confidence, she is very shy.· 在自信的外表之下,她其实非常内向腼腆。· Bajo la apariencia exterior de confianza, ella es muy tímida.· Por baixo da aparência exterior de confiança, ela é muito tímida.· 自信に満ちた外見の下で、彼女はとても内気だ。· 자신감 있어 보이는 외모 이면에, 그녀는 매우 수줍음을 탄다.the general/overall appearance· The second phase of the project is to improve the town’s overall appearance.· 该项目的第二阶段是改善整个小镇的整体面貌。· La segunda fase del proyecto es mejorar la apariencia general del pueblo.· A segunda fase do projeto é melhorar a aparência geral da cidade.· プロジェクトの第2フェーズは、町全体の外観を改善することだ。· 프로젝트의 두 번째 단계는 마을의 전반적인 외관을 개선하는 것이다.the visual appearance· Intensive farming changed the visual appearance of the countryside.· 集约化农业改变了乡村的视觉面貌。· La agricultura intensiva cambió la apariencia visual del campo.· A agricultura intensiva mudou a aparência visual do campo.· 集約農業が農村の視覚的な外観を変えた。· 집약적 농업이 농촌의 시각적 외관을 바꾸었다.verbs动词verbosverbos動詞동사have a ... appearance· The young girl had a pleasing appearance.· 那个年轻女孩外表讨人喜欢。· La joven tenía una apariencia agradable.· A jovem tinha uma aparência agradável.· その少女は感じのよい外見をしていた。· 그 어린 소녀는 보기 좋은 외모를 가지고 있었다.improve/enhance the appearance of something/somebody· Fresh air improves the appearance of the skin.· 新鲜空气有助于改善皮肤的外观。· El aire fresco mejora la apariencia de la piel.· O ar fresco melhora a aparência da pele.· 新鮮な空気は肌の状態をよくする。· 신선한 공기는 피부 외관을 개선한다.change/alter the appearance of something· The proposed dam will change the appearance of the surrounding countryside enormously.· 拟建的水坝将极大地改变周围乡村的面貌。· La presa propuesta cambiará enormemente la apariencia del campo circundante.· A barragem proposta mudará enormemente a aparência do campo ao redor.· 建設が計画されているダムは、周辺農村の景観を大きく変えるだろう。· 제안된 댐은 주변 농촌의 외관을 엄청나게 바꿀 것이다.give something/somebody a … appearance· His uniform gave him an official appearance.· 制服使他显得颇具官方威严。· Su uniforme le daba una apariencia oficial.· Seu uniforme lhe dava uma aparência oficial.· 制服を着ることで、彼は公式な雰囲気を醸し出していた。· 그의 제복은 그에게 공식적인 외모를 부여했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구take pride in your appearance (=make an effort to look good)· She seems to take no pride at all in her personal appearance these days.· 她最近似乎完全不在意自己的个人仪容了。· Últimamente parece no tener ningún orgullo por su apariencia personal.· Ultimamente ela parece não ter nenhum orgulho de sua aparência pessoal.· 最近、彼女は自分の外見をまったく気にかけていないようだ。· 요즘 그녀는 자신의 외모에 전혀 자부심을 갖지 않는 것 같다.judge by appearances (=make judgements based on the way someone or something looks)· You shouldn’t judge by appearances.· 你不应该以貌取人(以外表评判事物)。· No deberías juzgar por las apariencias.· Você não deveria julgar pelas aparências.· 外見で判断すべきではない。· 겉모습으로 판단해서는 안 된다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2ADJECTIVES/NOUN + appearance形容词/名词 + appearanceADJETIVOS/SUSTANTIVO + appearanceADJETIVOS/SUBSTANTIVO + appearance形容詞/名詞 + appearance형용사/명사 + appearancesomebody's first/second/last etc appearance· This is the band's last appearance in the UK before a 46-date tour of Europe.· 这是该乐队在赴欧洲46场巡演前,在英国的最后一次演出。· Esta es la última actuación del grupo en el Reino Unido antes de una gira de 46 fechas por Europa.· Esta é a última apresentação da banda no Reino Unido antes de uma turnê de 46 datas pela Europa.· これは、バンドが46公演に及ぶヨーロッパツアーに出発する前の、イギリスでの最後の出演だ。· 이것은 밴드가 46회 일정의 유럽 투어에 앞서 영국에서 갖는 마지막 공연이다.a public appearance· In his first public appearance since his election, the president-elect ruled out talks with the United States.· 当选总统在当选后首次公开亮相时,排除了与美国进行谈判的可能性。· En su primera aparición pública desde su elección, el presidente electo descartó las negociaciones con los Estados Unidos.· Em sua primeira aparição pública desde a eleição, o presidente eleito descartou negociações com os Estados Unidos.· 当選後初めての公式の場で、次期大統領はアメリカとの交渉を否定した。· 당선 이후 첫 번째 공개 등장에서, 대통령 당선인은 미국과의 협상 가능성을 배제했다.a radio/TV appearance· John hated the endless TV appearances to promote each new album.· 约翰讨厌为了宣传每张新专辑而无休止地上电视。· John odiaba las interminables apariciones en televisión para promocionar cada nuevo álbum.· John odiava as intermináveis aparições na TV para promover cada novo álbum.· ジョンは新しいアルバムのたびに際限なくテレビ出演することを嫌っていた。· 존은 새 앨범을 홍보하기 위한 끝없는 TV 출연이 싫었다.a guest appearance (=an appearance by a famous person on a TV show or at a musical event, in addition to the people who usually take part)· He made several guest appearances on the show in the 1960s.· 他在20世纪60年代曾多次以嘉宾身份出现在该节目中。· Hizo varias apariciones como invitado en el programa en los años sesenta.· Ele fez várias participações especiais no programa nos anos 1960.· 彼は1960年代にその番組にゲストとして数回出演した。· 그는 1960년대에 그 프로그램에 여러 차례 게스트로 출연했다.a cameo appearance (=a short appearance in a film or play by a well-known actor or person)· Alfred Hitchcock always made a cameo appearance in his own films.· 阿尔弗雷德·希区柯克总是在自己的电影中客串出演。· Alfred Hitchcock siempre hacía una aparición cameo en sus propias películas.· Alfred Hitchcock sempre fazia uma participação especial (cameo) em seus próprios filmes.· アルフレッド・ヒッチコックは自分の映画にいつもカメオ出演していた。· 알프레드 히치콕은 항상 자신의 영화에 카메오로 출연했다.a personal appearance· The First Lady is asked to make a large number of personal appearances for worthy causes.· 第一夫人被要求为公益事业多次亲自公开露面。· Se le pide a la Primera Dama que realice una gran cantidad de apariciones personales para causas benéficas.· A Primeira Dama é solicitada a fazer um grande número de aparições pessoais em causas nobres.· ファーストレディは、価値ある活動のために数多くの公式出席を求められている。· 영부인은 가치 있는 대의를 위해 많은 수의 개인 출연을 요청받는다.a live appearance· Troy's first live appearance was at last year's Montreux Jazz Festival.· 特洛伊的首次现场演出是在去年的蒙特勒爵士音乐节上。· La primera actuación en vivo de Troy fue en el Festival de Jazz de Montreux del año pasado.· A primeira apresentação ao vivo de Troy foi no Festival de Jazz de Montreux do ano passado.· トロイの初めての生演奏は、昨年のモントルー・ジャズ・フェスティバルだった。· 트로이의 첫 번째 라이브 공연은 작년 몽트뢰 재즈 페스티벌에서였다.a Wembley/Hollywood Bowl etc appearance· He led the Broncos to three Super Bowl appearances in twelve years.· 他带领野马队在十二年内三次杀入超级碗。· Llevó a los Broncos a tres participaciones en el Super Bowl en doce años.· Ele levou os Broncos a três participações no Super Bowl em doze anos.· 彼は12年間でブロンコスをスーパーボウルに3度導いた。· 그는 12년 동안 브롱코스를 세 번의 슈퍼볼에 이끌었다.a farewell appearance (=a last appearance)· His farewell appearance for the club was made in front of a packed crowd.· 他为俱乐部告别的最后一次出场是在座无虚席的观众面前进行的。· Su aparición de despedida por el club se realizó ante un estadio lleno.· Sua última apresentação pelo clube foi realizada diante de uma multidão lotada.· クラブでの彼の最後の出場は、満員の観衆の前で行われた。· 클럽을 위한 그의 마지막 출전은 만원 관중 앞에서 이루어졌다.verbs动词verbosverbos動詞동사make an appearance· The president made a dramatic appearance on nationwide television to announce a fresh peace initiative.· 总统戏剧性地出现在全国电视上,宣布了一项新的和平倡议。· El presidente hizo una aparición dramática en televisión nacional para anunciar una nueva iniciativa de paz.· O presidente fez uma aparição dramática na televisão nacional para anunciar uma nova iniciativa de paz.· 大統領は全国放送のテレビに劇的に登場し、新たな和平イニシアチブを発表した。· 대통령은 새로운 평화 이니셔티브를 발표하기 위해 전국 방송에 극적으로 등장했다.appearance + NOUNappearance + 名词appearance + SUSTANTIVOappearance + SUBSTANTIVOappearance + 名詞appearance + 명사appearance fee/money (=the money someone is paid to appear somewhere)· He gave his appearance fee to charity.· 他将出场费捐给了慈善机构。· Donó sus honorarios de aparición a una obra benéfica.· Ele doou seu cachê de aparição para a caridade.· 彼は出演料を慈善団体に寄付した。· 그는 출연료를 자선단체에 기부했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어appearance the way someone or something looks to other people某人或某物在他人眼中的样子;外貌,外观la manera en que alguien o algo parece a otras personasa maneira como alguém ou algo parece para outras pessoas人や物が他者の目にどのように映るか;外見、見かけ사람이나 사물이 다른 사람들에게 보이는 방식; 외모, 외관: · She’d had plastic surgery to change her appearance.· 她做了整形手术来改变外貌。· Se había sometido a una cirugía plástica para cambiar su apariencia.· Ela tinha feito cirurgia plástica para mudar sua aparência.· 彼女は外見を変えるために整形手術を受けていた。· 그녀는 외모를 바꾸기 위해 성형수술을 받았다.· The mushrooms are similar in appearance to poisonous ones, so you have to be careful.· 这些蘑菇外观与毒蘑菇相似,所以必须小心。· Los champiñones son similares en apariencia a los venenosos, por lo que hay que tener cuidado.· Os cogumelos são semelhantes em aparência aos venenosos, por isso é preciso ter cuidado.· これらのキノコは外見が毒キノコに似ているので、注意が必要だ。· 이 버섯들은 외관상 독버섯과 비슷해서 조심해야 한다.looks someone’s appearance, especially when considering how good-looking they are. Looks is more informal than appearance某人的外貌,尤指考虑其相貌是否好看时。looks 比 appearance 更为非正式la apariencia de alguien, especialmente al considerar qué tan atractivo es. Looks es más informal que appearancea aparência de alguém, especialmente ao considerar sua atratividade. Looks é mais informal do que appearance人の外見、特にどれほど魅力的かを考える場合。looks は appearance よりくだけた語어떤 사람의 외모, 특히 얼마나 매력적인지를 고려할 때 쓰임. looks는 appearance보다 더 비격식적인 표현: · Girls of that age are always worried about their looks.· 那个年龄段的女孩总是为自己的外貌而烦恼。· Las chicas de esa edad siempre están preocupadas por su apariencia.· Garotas dessa idade estão sempre preocupadas com a própria aparência.· その年頃の女の子は、いつも自分の容姿を気にしている。· 그 나이의 여자애들은 항상 자신의 외모를 걱정한다.· People generally describe him as having boyish good looks.· 人们通常形容他有着男孩般清秀的容貌。· La gente generalmente lo describe como alguien con un atractivo juvenil y varonil.· As pessoas geralmente o descrevem como tendo uma aparência jovem e bonita.· 彼は少年のような端正な顔立ちとよく言われる。· 사람들은 일반적으로 그를 소년 같은 미남으로 묘사한다.image the appearance and character that a person, organization, product etc deliberately tries to produce个人、组织、产品等刻意塑造的外在形象和特质;形象la apariencia y el carácter que una persona, organización, producto, etc. intenta producir deliberadamentea aparência e o caráter que uma pessoa, organização, produto etc. tenta produzir deliberadamente人、組織、製品などが意図的に作り出そうとする外見や性格;イメージ사람, 조직, 제품 등이 의도적으로 만들어 내려는 외양과 성격; 이미지: · She wowed fans with her sleek new image.· 她以时尚新形象令粉丝为之惊叹。· Impresionó a sus fans con su nueva imagen elegante.· Ela surpreendeu os fãs com sua nova imagem elegante.· 彼女は洗練された新しいイメージでファンを魅了した。· 그녀는 세련된 새 이미지로 팬들을 열광시켰다.· The scandal has damaged her image as an honest politician.· 这桩丑闻损害了她作为诚实政治家的形象。· El escándalo ha dañado su imagen como política honesta.· O escândalo prejudicou sua imagem como política honesta.· そのスキャンダルは、誠実な政治家としての彼女のイメージを傷つけた。· 그 스캔들은 정직한 정치인으로서의 그녀의 이미지를 손상시켰다.· The car has a racy new image.· 这辆车拥有活力动感的新形象。· El auto tiene una nueva imagen atrevida y deportiva.· O carro tem uma nova imagem arrojada e esportiva.· その車は颯爽とした新しいイメージを持っている。· 그 자동차는 활기차고 새로운 이미지를 가지고 있다.aspect literary文学literarioliterário文語문어체 the appearance of someone or something某人或某物的外表;外貌,样貌la apariencia de alguien o algoa aparência de alguém ou algo人や物の外見、様子사람이나 사물의 외모, 모습: · The costume gives his character an even more sinister aspect.· 那套服装使他扮演的角色显得更加阴险。· El disfraz le da a su personaje un aspecto aún más siniestro.· A fantasia confere ao seu personagem um aspecto ainda mais sinistro.· その衣装が彼のキャラクターにさらに不気味な様相を与えている。· 그 의상은 그의 캐릭터에 더욱 불길한 모습을 부여한다.