assumeassume /əˈsjuːm $ əˈsuːm/ AWL verb [transitive]
1to think that something is true, although you do not have definite proof在没有确切证据的情况下认为某事为真creer que algo es cierto aunque no se tenga prueba definitivaacreditar que algo é verdadeiro, embora não se tenha prova definitiva確かな証拠はないが、あることが真実だと思う확실한 증거 없이 어떤 것이 사실이라고 생각하다 SYN presumeassume (that)
I didn’t see your car, so I assumed you’d gone out.我没看到你的车,所以以为你出去了。No vi tu coche, así que supuse que habías salido.Não vi seu carro, então presumi que você tinha saído.車が見えなかったので、あなたは出かけたのだと思いました。차가 안 보여서 당신이 외출한 줄 알았어요.it seems/is reasonable to assume (that)
It seems reasonable to assume that the book was written around 70 AD.有理由推测这本书写于公元70年前后。Parece razonable suponer que el libro fue escrito alrededor del año 70 d. C.Parece razoável supor que o livro foi escrito por volta do ano 70 d.C.この本は紀元70年頃に書かれたと考えるのが妥当と思われます。이 책이 기원후 70년경에 쓰였다고 추정하는 것은 합리적으로 보인다.somebody can safely assume that (=it is almost certain)(=几乎可以确定)(=es casi seguro)(=é quase certo)(=ほぼ確実である)(=거의 확실하다)
I think we can safely assume that interest rates will go up again soon.我认为我们可以有把握地推断利率很快会再次上升。Creo que podemos asumir con seguridad que los tipos de interés volverán a subir pronto.Acho que podemos presumir com segurança que as taxas de juros voltarão a subir em breve.金利がまもなく再び上昇すると考えてほぼ間違いないと思います。금리가 곧 다시 오를 것이라고 확실히 가정할 수 있다고 생각한다.let us/let’s assume (that) (=used when thinking about a possible event or situation and its possible results)(=用于设想某一可能的事件或情形及其可能结果时)(=se usa al pensar en un posible evento o situación y sus posibles resultados)(=usado ao considerar um possível evento ou situação e seus possíveis resultados)(=起こりうる出来事や状況とその結果について考えるときに使う)(=가능한 사건이나 상황 및 그 결과에 대해 생각할 때 사용)
Let us assume for a moment that we could indeed fire her. Should we?我们暂且假设确实可以解雇她。我们该这样做吗?Supongamos por un momento que de verdad pudiéramos despedirla. ¿Deberíamos hacerlo?Vamos supor por um momento que realmente pudéssemos demiti-la. Deveríamos fazê-lo?仮に私たちが本当に彼女を解雇できるとしましょう。そうすべきでしょうか?우리가 실제로 그녀를 해고할 수 있다고 잠깐 가정해 봅시다. 그렇게 해야 할까요?somebody/something is assumed to be (doing) something
The rest of the system is assumed to be functioning well.系统的其余部分被认为运行正常。Se asume que el resto del sistema funciona correctamente.Presume-se que o restante do sistema esteja funcionando bem.システムの残りの部分は正常に機能していると見なされています。시스템의 나머지 부분은 잘 작동하고 있는 것으로 간주된다.assume the worst (=think that the worst possible thing has happened)(=认为最坏的情况已经发生)(=pensar que ha ocurrido lo peor posible)(=pensar que a pior coisa possível aconteceu)(=最悪の事態が起きたと考える)(=최악의 일이 일어났다고 생각하다)
When it got to midnight and Paul was still not back, I began to assume the worst.到了午夜保罗还没回来,我开始往最坏的方向想。Cuando llegó la medianoche y Paul todavía no había vuelto, empecé a temer lo peor.Quando chegou meia-noite e Paul ainda não tinha voltado, comecei a pensar no pior.真夜中になってもポールが戻らなかったとき、私は最悪の事態を考え始めました。자정이 되도록 Paul이 돌아오지 않자 나는 최악의 상황을 생각하기 시작했다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법In more formal English, you say it is assumed that something is true: · It is assumed that the person is innocent.较正式的英语中,可用 it is assumed that 表示某事为真:· It is assumed that the person is innocent.En inglés más formal, se usa it is assumed that para indicar que algo es verdad: · It is assumed that the person is innocent.Em inglês mais formal, usa-se it is assumed that para indicar que algo é verdadeiro: · It is assumed that the person is innocent.より改まった英語では it is assumed that … という形を使います:· It is assumed that the person is innocent.더 격식 있는 영어에서는 it is assumed that을 사용합니다: · It is assumed that the person is innocent.2 assume control/responsibility etc formal正式formalformalフォーマル격식체 to start to have control, responsibility etc or to start in a particular position or job开始掌控、承担责任等,或开始担任某一职位或工作empezar a tener control, responsabilidad, etc., o comenzar en un cargo o puesto determinadocomeçar a ter controle, responsabilidade etc., ou começar em determinado cargo ou função支配権・責任などを持ち始める、または特定の地位・職に就き始める통제권, 책임 등을 갖기 시작하거나 특정 직위나 직무를 맡기 시작하다:
Whoever they appoint will assume responsibility for all financial matters.无论他们任命谁,都将承担所有财务事项的责任。Quien sea que designen asumirá la responsabilidad de todos los asuntos financieros.Quem quer que eles nomeiem assumirá a responsabilidade por todos os assuntos financeiros.彼らが任命する人物は誰であれ、すべての財務事項の責任を担うことになります。그들이 임명하는 사람은 누구든 모든 재무 문제에 대한 책임을 맡게 될 것이다.
He assumed power in a bloody coup in 1990.他于1990年通过一场血腥政变夺取了权力。Tomó el poder mediante un sangriento golpe de Estado en 1990.Ele assumiu o poder em um golpe sangrento em 1990.彼は1990年に血なまぐさいクーデターで権力を掌握しました。그는 1990년 유혈 쿠데타로 권력을 장악했다.
Jim Paton will assume the role of managing director.吉姆·佩顿将出任常务董事一职。Jim Paton asumirá el cargo de director gerente.Jim Paton assumirá o cargo de diretor-geral.ジム・ペイトンは常務取締役の役割を担うことになります。Jim Paton은 전무이사직을 맡게 될 것이다.3assume a manner/air/expression etc formal正式formalformalフォーマル격식체 to behave in a way that does not show how you really feel, especially in order to seem more confident, happy etc than you are表现出与真实感受不符的样子,尤指为了显得比实际上更自信、更快乐等comportarse de un modo que no revela cómo uno se siente realmente, especialmente para parecer más seguro, feliz, etc., de lo que uno escomportar-se de maneira que não revela como se sente realmente, especialmente para parecer mais confiante, feliz etc. do que se é本当の気持ちを見せない振る舞いをする。特に、実際より自信があるように、楽しそうに見せようとするときに使う실제로 느끼는 감정을 드러내지 않는 방식으로 행동하다. 특히 실제보다 더 자신감 있거나 행복한 것처럼 보이기 위해 SYN put on:
Andy assumed an air of indifference whenever her name was mentioned.每当有人提到她的名字,安迪就装出一副漠不关心的样子。Andy adoptaba un aire de indiferencia cada vez que se mencionaba su nombre.Andy assumia um ar de indiferença sempre que o nome dela era mencionado.彼女の名前が出るたびに、アンディは無関心を装いました。그녀의 이름이 언급될 때마다 Andy는 무관심한 표정을 지었다.4to start to have a particular quality or appearance开始具有某种性质或外观empezar a adquirir una determinada cualidad o aparienciacomeçar a ter uma determinada qualidade ou aparência特定の性質や外観を帯び始める특정한 성질이나 외양을 띠기 시작하다 SYN take on:
These relationships assume great importance in times of crisis.这些关系在危机时期具有举足轻重的意义。Estas relaciones adquieren gran importancia en tiempos de crisis.Essas relações assumem grande importância em tempos de crise.こうした関係は、危機の時代に大きな重要性を帯びてきます。이러한 관계는 위기 시에 매우 중요한 의미를 갖게 된다.
The problem is beginning to assume massive proportions.这个问题开始呈现出巨大的规模。El problema está empezando a adquirir proporciones masivas.O problema está começando a assumir proporções enormes.その問題は大規模な様相を呈し始めています。그 문제는 거대한 규모를 띠기 시작하고 있다.5to be based on the idea that something else is correct以某一其他事物正确为前提basarse en la idea de que algo más es correctobasear-se na ideia de que algo mais está correto他の何かが正しいという考えを前提とする다른 것이 맞다는 생각을 전제로 하다 SYN presupposeassume (that)
The theory assumes that both labour and capital are mobile.该理论以劳动力和资本均可自由流动为前提。La teoría asume que tanto el trabajo como el capital son móviles.A teoria pressupõe que tanto o trabalho quanto o capital são móveis.この理論は、労働と資本の両方が移動可能であることを前提としています。이 이론은 노동과 자본 모두 이동 가능하다는 것을 전제로 한다.
Coen’s economic forecast assumes a 3.5% growth rate.科恩的经济预测以3.5%的增长率为前提。El pronóstico económico de Coen parte de una tasa de crecimiento del 3,5 %.A previsão econômica de Coen pressupõe uma taxa de crescimento de 3,5%.コーエンの経済予測は3.5%の成長率を前提としています。Coen의 경제 전망은 3.5% 성장률을 전제로 한다. → assuming
1to think that something is true, although you do not have definite proof在没有确切证据的情况下认为某事为真creer que algo es cierto aunque no se tenga prueba definitivaacreditar que algo é verdadeiro, embora não se tenha prova definitiva確かな証拠はないが、あることが真実だと思う확실한 증거 없이 어떤 것이 사실이라고 생각하다 SYN presumeassume (that)
I didn’t see your car, so I assumed you’d gone out.我没看到你的车,所以以为你出去了。No vi tu coche, así que supuse que habías salido.Não vi seu carro, então presumi que você tinha saído.車が見えなかったので、あなたは出かけたのだと思いました。차가 안 보여서 당신이 외출한 줄 알았어요.it seems/is reasonable to assume (that)
It seems reasonable to assume that the book was written around 70 AD.有理由推测这本书写于公元70年前后。Parece razonable suponer que el libro fue escrito alrededor del año 70 d. C.Parece razoável supor que o livro foi escrito por volta do ano 70 d.C.この本は紀元70年頃に書かれたと考えるのが妥当と思われます。이 책이 기원후 70년경에 쓰였다고 추정하는 것은 합리적으로 보인다.somebody can safely assume that (=it is almost certain)(=几乎可以确定)(=es casi seguro)(=é quase certo)(=ほぼ確実である)(=거의 확실하다)
I think we can safely assume that interest rates will go up again soon.我认为我们可以有把握地推断利率很快会再次上升。Creo que podemos asumir con seguridad que los tipos de interés volverán a subir pronto.Acho que podemos presumir com segurança que as taxas de juros voltarão a subir em breve.金利がまもなく再び上昇すると考えてほぼ間違いないと思います。금리가 곧 다시 오를 것이라고 확실히 가정할 수 있다고 생각한다.let us/let’s assume (that) (=used when thinking about a possible event or situation and its possible results)(=用于设想某一可能的事件或情形及其可能结果时)(=se usa al pensar en un posible evento o situación y sus posibles resultados)(=usado ao considerar um possível evento ou situação e seus possíveis resultados)(=起こりうる出来事や状況とその結果について考えるときに使う)(=가능한 사건이나 상황 및 그 결과에 대해 생각할 때 사용)
Let us assume for a moment that we could indeed fire her. Should we?我们暂且假设确实可以解雇她。我们该这样做吗?Supongamos por un momento que de verdad pudiéramos despedirla. ¿Deberíamos hacerlo?Vamos supor por um momento que realmente pudéssemos demiti-la. Deveríamos fazê-lo?仮に私たちが本当に彼女を解雇できるとしましょう。そうすべきでしょうか?우리가 실제로 그녀를 해고할 수 있다고 잠깐 가정해 봅시다. 그렇게 해야 할까요?somebody/something is assumed to be (doing) something
The rest of the system is assumed to be functioning well.系统的其余部分被认为运行正常。Se asume que el resto del sistema funciona correctamente.Presume-se que o restante do sistema esteja funcionando bem.システムの残りの部分は正常に機能していると見なされています。시스템의 나머지 부분은 잘 작동하고 있는 것으로 간주된다.assume the worst (=think that the worst possible thing has happened)(=认为最坏的情况已经发生)(=pensar que ha ocurrido lo peor posible)(=pensar que a pior coisa possível aconteceu)(=最悪の事態が起きたと考える)(=최악의 일이 일어났다고 생각하다)
When it got to midnight and Paul was still not back, I began to assume the worst.到了午夜保罗还没回来,我开始往最坏的方向想。Cuando llegó la medianoche y Paul todavía no había vuelto, empecé a temer lo peor.Quando chegou meia-noite e Paul ainda não tinha voltado, comecei a pensar no pior.真夜中になってもポールが戻らなかったとき、私は最悪の事態を考え始めました。자정이 되도록 Paul이 돌아오지 않자 나는 최악의 상황을 생각하기 시작했다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법In more formal English, you say it is assumed that something is true: · It is assumed that the person is innocent.较正式的英语中,可用 it is assumed that 表示某事为真:· It is assumed that the person is innocent.En inglés más formal, se usa it is assumed that para indicar que algo es verdad: · It is assumed that the person is innocent.Em inglês mais formal, usa-se it is assumed that para indicar que algo é verdadeiro: · It is assumed that the person is innocent.より改まった英語では it is assumed that … という形を使います:· It is assumed that the person is innocent.더 격식 있는 영어에서는 it is assumed that을 사용합니다: · It is assumed that the person is innocent.2 assume control/responsibility etc formal正式formalformalフォーマル격식체 to start to have control, responsibility etc or to start in a particular position or job开始掌控、承担责任等,或开始担任某一职位或工作empezar a tener control, responsabilidad, etc., o comenzar en un cargo o puesto determinadocomeçar a ter controle, responsabilidade etc., ou começar em determinado cargo ou função支配権・責任などを持ち始める、または特定の地位・職に就き始める통제권, 책임 등을 갖기 시작하거나 특정 직위나 직무를 맡기 시작하다:
Whoever they appoint will assume responsibility for all financial matters.无论他们任命谁,都将承担所有财务事项的责任。Quien sea que designen asumirá la responsabilidad de todos los asuntos financieros.Quem quer que eles nomeiem assumirá a responsabilidade por todos os assuntos financeiros.彼らが任命する人物は誰であれ、すべての財務事項の責任を担うことになります。그들이 임명하는 사람은 누구든 모든 재무 문제에 대한 책임을 맡게 될 것이다.
He assumed power in a bloody coup in 1990.他于1990年通过一场血腥政变夺取了权力。Tomó el poder mediante un sangriento golpe de Estado en 1990.Ele assumiu o poder em um golpe sangrento em 1990.彼は1990年に血なまぐさいクーデターで権力を掌握しました。그는 1990년 유혈 쿠데타로 권력을 장악했다.
Jim Paton will assume the role of managing director.吉姆·佩顿将出任常务董事一职。Jim Paton asumirá el cargo de director gerente.Jim Paton assumirá o cargo de diretor-geral.ジム・ペイトンは常務取締役の役割を担うことになります。Jim Paton은 전무이사직을 맡게 될 것이다.3assume a manner/air/expression etc formal正式formalformalフォーマル격식체 to behave in a way that does not show how you really feel, especially in order to seem more confident, happy etc than you are表现出与真实感受不符的样子,尤指为了显得比实际上更自信、更快乐等comportarse de un modo que no revela cómo uno se siente realmente, especialmente para parecer más seguro, feliz, etc., de lo que uno escomportar-se de maneira que não revela como se sente realmente, especialmente para parecer mais confiante, feliz etc. do que se é本当の気持ちを見せない振る舞いをする。特に、実際より自信があるように、楽しそうに見せようとするときに使う실제로 느끼는 감정을 드러내지 않는 방식으로 행동하다. 특히 실제보다 더 자신감 있거나 행복한 것처럼 보이기 위해 SYN put on:
Andy assumed an air of indifference whenever her name was mentioned.每当有人提到她的名字,安迪就装出一副漠不关心的样子。Andy adoptaba un aire de indiferencia cada vez que se mencionaba su nombre.Andy assumia um ar de indiferença sempre que o nome dela era mencionado.彼女の名前が出るたびに、アンディは無関心を装いました。그녀의 이름이 언급될 때마다 Andy는 무관심한 표정을 지었다.4to start to have a particular quality or appearance开始具有某种性质或外观empezar a adquirir una determinada cualidad o aparienciacomeçar a ter uma determinada qualidade ou aparência特定の性質や外観を帯び始める특정한 성질이나 외양을 띠기 시작하다 SYN take on:
These relationships assume great importance in times of crisis.这些关系在危机时期具有举足轻重的意义。Estas relaciones adquieren gran importancia en tiempos de crisis.Essas relações assumem grande importância em tempos de crise.こうした関係は、危機の時代に大きな重要性を帯びてきます。이러한 관계는 위기 시에 매우 중요한 의미를 갖게 된다.
The problem is beginning to assume massive proportions.这个问题开始呈现出巨大的规模。El problema está empezando a adquirir proporciones masivas.O problema está começando a assumir proporções enormes.その問題は大規模な様相を呈し始めています。그 문제는 거대한 규모를 띠기 시작하고 있다.5to be based on the idea that something else is correct以某一其他事物正确为前提basarse en la idea de que algo más es correctobasear-se na ideia de que algo mais está correto他の何かが正しいという考えを前提とする다른 것이 맞다는 생각을 전제로 하다 SYN presupposeassume (that)
The theory assumes that both labour and capital are mobile.该理论以劳动力和资本均可自由流动为前提。La teoría asume que tanto el trabajo como el capital son móviles.A teoria pressupõe que tanto o trabalho quanto o capital são móveis.この理論は、労働と資本の両方が移動可能であることを前提としています。이 이론은 노동과 자본 모두 이동 가능하다는 것을 전제로 한다.
Coen’s economic forecast assumes a 3.5% growth rate.科恩的经济预测以3.5%的增长率为前提。El pronóstico económico de Coen parte de una tasa de crecimiento del 3,5 %.A previsão econômica de Coen pressupõe uma taxa de crescimento de 3,5%.コーエンの経済予測は3.5%の成長率を前提としています。Coen의 경제 전망은 3.5% 성장률을 전제로 한다. → assuming