PolyDict.cc
    attentionattention /əˈtenʃən/ noun 1listen/look/think carefully [uncountable] when you carefully listen to, look at, or think about someone or something仔细倾听、注视或思考某人或某事时的状态;注意力cuando escuchas, miras o piensas con atención en alguien o algoquando você escuta, olha ou pensa com atenção em alguém ou algo人や物事に注意深く耳を傾け、目を向け、または考えること누군가 또는 무언가를 주의 깊게 듣거나 보거나 생각하는 것:  My attention wasn’t really on the game.我的注意力并没有真正放在比赛上。Mi atención no estaba realmente en el juego.Minha atenção não estava realmente no jogo.私の注意はあまり試合に向いていなかった。내 주의가 경기에 제대로 집중되지 않았다. She tried to pay attention to what he was saying.她努力专心听他说的话。Ella intentó prestar atención a lo que él decía.Ela tentou prestar atenção no que ele estava dizendo.彼女は彼の言っていることに注意を向けようとした。그녀는 그가 말하는 것에 주의를 기울이려고 했다. If you paid more attention in class, you might actually learn something!如果你上课时更专心,说不定真能学到些东西!¡Si prestaras más atención en clase, quizás aprenderías algo!Se você prestasse mais atenção na aula, talvez aprendesse alguma coisa!授業にもっと注意を向ければ、何か学べるかもしれないよ!수업 시간에 더 집중했다면 무언가를 배울 수도 있었을 텐데! Scott sat down at his desk and turned his attention to the file he had in front of him.斯科特坐到桌前,将注意力转向放在他面前的文件。Scott se sentó en su escritorio y dirigió su atención al expediente que tenía delante.Scott sentou-se à mesa e voltou sua atenção para o arquivo que tinha à sua frente.スコットは机に座り、目の前のファイルに注意を向けた。Scott은 책상에 앉아 앞에 놓인 파일에 주의를 돌렸다. As a society we need to give more attention to the needs of older people.作为一个社会,我们需要更多地关注老年人的需求。Como sociedad, necesitamos prestar más atención a las necesidades de las personas mayores.Como sociedade, precisamos dar mais atenção às necessidades dos idosos.社会として、私たちは高齢者のニーズにもっと目を向ける必要がある。사회로서 우리는 노인들의 필요에 더 많은 관심을 기울여야 한다. Now he’s gone, I can give you my undivided attention.他走了,我现在可以全神贯注地陪着你了。Ahora que se ha ido, puedo darte toda mi atención.Agora que ele foi embora, posso dar a você minha atenção total.彼がいなくなったので、あなたに専念できます。이제 그가 떠났으니, 당신에게 온전히 집중할 수 있어요. This game is fun and is sure to keep the attention of any young student.这个游戏很有趣,一定能抓住任何年轻学生的注意力。Este juego es divertido y seguramente mantendrá la atención de cualquier estudiante joven.Este jogo é divertido e certamente prenderá a atenção de qualquer estudante jovem.このゲームは楽しく、どんな若い学生の注意も引き付け続けるに違いない。이 게임은 재미있어서 어떤 어린 학생의 흥미도 분명히 유지시킬 것이다. They listened to the speech with close attention.他们全神贯注地听着演讲。Escucharon el discurso con mucha atención.Eles ouviram o discurso com muita atenção.彼らは演説に熱心に耳を傾けた。그들은 연설을 주의 깊게 들었다. Attention to detail is essential in this job.在这份工作中,注重细节至关重要。La atención al detalle es esencial en este trabajo.A atenção aos detalhes é essencial neste trabalho.この仕事では細部への注意が不可欠だ。이 일에서는 세부 사항에 대한 주의가 필수적이다. During the lecture Sarah’s attention began to wander.听课时,萨拉的注意力开始涣散。Durante la conferencia, la atención de Sarah empezó a dispersarse.Durante a palestra, a atenção de Sarah começou a se dispersar.講義の途中で、サラの集中力が途切れ始めた。강의 도중 Sarah의 주의가 흐트러지기 시작했다.2interest [plural, uncountable] the interest that people show in someone or something人们对某人或某事所表现出的兴趣;关注el interés que las personas muestran en alguien o algoo interesse que as pessoas demonstram por alguém ou algo人が誰かや何かに示す関心사람들이 누군가 또는 무언가에 보이는 관심:  She was flattered by all the attention he was giving her.他给予她的种种关注让她感到受宠若惊。Le halagaba toda la atención que él le prestaba.Ela se sentia lisonjeada com toda a atenção que ele lhe dava.彼が彼女に向ける多くの関心に、彼女は気をよくした。그가 그녀에게 보내는 모든 관심이 그녀를 기분 좋게 했다.attract/receive/enjoy attention a player who quickly attracted the attention of several clubs一名迅速引起多家俱乐部关注的球员un jugador que rápidamente atrajo la atención de varios clubesum jogador que rapidamente atraiu a atenção de vários clubesすぐに複数のクラブの注目を集めた選手여러 클럽의 관심을 빠르게 끌어모은 선수 The exhibition received little attention in the press.这次展览在新闻界几乎没有受到关注。La exposición recibió poca atención en la prensa.A exposição recebeu pouca atenção na imprensa.その展覧会はマスコミにほとんど取り上げられなかった。그 전시회는 언론에서 거의 주목을 받지 못했다.public/media/press attention Her case attracted a great deal of media attention.她的案件引起了媒体的大量关注。Su caso atrajo una gran cantidad de atención mediática.O caso dela atraiu grande atenção da mídia.彼女の事件は大きなメディアの注目を集めた。그녀의 사건은 언론의 많은 관심을 끌었다.hold/keep somebody’s attention (=make someone stay interested and keep reading, listening, watching etc)(=使某人保持兴趣,继续阅读、聆听、观看等)(=hacer que alguien mantenga el interés y siga leyendo, escuchando, mirando, etc.)(=fazer com que alguém permaneça interessado e continue lendo, ouvindo, assistindo etc.)(=人を引きつけ、読み続け、聴き続け、見続けさせること)(=누군가가 계속 흥미를 갖고 읽거나 듣거나 보게 하다) The book holds the reader’s attention right to the very end.这本书从头到尾都牢牢抓住读者的注意力。El libro mantiene la atención del lector hasta el final.O livro prende a atenção do leitor até o final.この本は最後まで読者の注意を引き付け続ける。이 책은 끝까지 독자의 주의를 사로잡는다. Rob loves being the centre of attention (=the person who everyone is interested in, listens to etc).罗布喜欢成为众人瞩目的焦点(=每个人都对其感兴趣、倾听等的人)。A Rob le encanta ser el centro de atención (=la persona en quien todos están interesados, a quien todos escuchan, etc.).Rob adora ser o centro das atenções (=a pessoa em quem todos estão interessados, que todos escutam etc.).ロブは注目の的(=みんなが関心を持ち、話を聞く人)になるのが大好きだ。Rob은 관심의 중심(=모든 사람이 관심을 갖고 귀를 기울이는 사람)이 되는 것을 좋아한다. She spent a lot of time trying to avoid the attentions (=romantic interest) of her boss.她花了大量时间试图躲避老板的追求(=浪漫兴趣)。Pasó mucho tiempo intentando esquivar las atenciones (=el interés romántico) de su jefe.Ela passou muito tempo tentando evitar as investidas (=interesse romântico) do chefe.彼女は上司の求愛(=恋愛的な関心)を避けようと多くの時間を費やした。그녀는 상사의 구애(=연애적 관심)를 피하는 데 많은 시간을 보냈다. The man then turned his attentions to (=became romantically interested in) her sister.那名男子随后将追求对象(=产生恋爱兴趣)转向了她的妹妹。El hombre dirigió entonces sus atenciones (=se interesó románticamente) hacia su hermana.O homem então voltou suas atenções (=passou a ter interesse romântico) para a irmã dela.その男性はその後、彼女の姉妹に関心を向ける(=恋愛的な興味を持つ)ようになった。그 남자는 그후 그녀의 여동생에게 관심을 돌렸다(=연애적 관심을 갖게 되었다).3notice a)attract/catch/get somebody’s attention to make someone notice you, especially because you want to speak to them or you need their help使某人注意到你,尤其是因为你想与其交谈或需要其帮助hacer que alguien te note, especialmente porque quieres hablarle o necesitas su ayudafazer com que alguém perceba você, especialmente porque quer falar com essa pessoa ou precisa de sua ajuda特に話しかけたいときや助けが必要なときに、相手に気づいてもらうこと특히 말을 걸거나 도움이 필요할 때 상대방이 자신을 알아채게 하다:  She waved to attract the attention of the waitress.她挥手以引起女服务员的注意。Agitó la mano para atraer la atención de la camarera.Ela acenou para chamar a atenção da garçonete.彼女はウェイトレスの注意を引こうと手を振った。그녀는 웨이트리스의 주의를 끌기 위해 손을 흔들었다. b)get attention to make someone notice you and be interested in what you are doing使某人注意到你并对你所做的事情感兴趣hacer que alguien te note y se interese en lo que estás haciendofazer com que alguém perceba você e se interesse pelo que você está fazendo自分に気づかせ、自分のしていることに興味を持たせること상대방이 자신을 알아채고 자신이 하는 일에 관심을 갖게 하다:  Children often misbehave in order to get attention.孩子们常常为了引起关注而故意调皮捣蛋。Los niños suelen portarse mal para llamar la atención.As crianças frequentemente se comportam mal para chamar a atenção.子供たちはしばしば注目を得るために問題行動を起こす。아이들은 종종 관심을 끌기 위해 말썽을 피운다. c)draw/call attention to something (also focus attention on something) to make people notice and be concerned or think about something使人们注意到某事并对其感到关切或加以思考hacer que la gente note y se preocupe o piense en algofazer com que as pessoas percebam e se preocupem ou pensem em algo人々に何かを気づかせ、関心を持ち、考えさせること사람들이 무언가를 알아채고 관심을 갖거나 생각하게 하다:  The purpose of the article was to draw attention to the problems faced by single parents.这篇文章的目的是引起人们对单亲父母所面临问题的关注。El propósito del artículo era llamar la atención sobre los problemas que enfrentan los padres solteros.O objetivo do artigo era chamar a atenção para os problemas enfrentados por pais solteiros.その記事の目的は、ひとり親が直面する問題に注目を集めることだった。그 기사의 목적은 한부모가 직면한 문제에 관심을 끌기 위한 것이었다. We wanted to focus public attention on this matter.我们希望将公众的注意力集中在这一问题上。Queríamos centrar la atención pública en este asunto.Queríamos concentrar a atenção pública neste assunto.私たちはこの問題に一般の関心を集めたかった。우리는 이 문제에 대중의 관심을 집중시키고 싶었다. He left quietly to avoid drawing attention to himself.他悄悄地离开,以免引起别人的注意。Se fue en silencio para no llamar la atención sobre sí mismo.Ele saiu em silêncio para não chamar atenção para si mesmo.彼は注目を集めないよう、静かに立ち去った。그는 자신에게 관심이 쏠리지 않도록 조용히 자리를 떴다. d)divert/distract/draw attention from something to make people stop being concerned about something such as a social problem使人们停止关注某一社会问题等hacer que la gente deje de preocuparse por algo, como un problema socialfazer com que as pessoas deixem de se preocupar com algo, como um problema social社会問題などから人々の関心をそらすこと사람들이 사회 문제 같은 것에 대한 관심을 거두게 하다:  All this talk of war is just an attempt to draw attention away from the serious economic problems that face our country.所有这些关于战争的言论,不过是企图转移人们对我国所面临的严峻经济问题的注意力。Todo este discurso sobre la guerra es solo un intento de desviar la atención de los graves problemas económicos que enfrenta nuestro país.Todo esse papo de guerra é apenas uma tentativa de desviar a atenção dos graves problemas econômicos que o nosso país enfrenta.戦争についてのこうした言論はすべて、わが国が直面する深刻な経済問題から注意をそらそうとする試みにすぎない。전쟁에 대한 이 모든 이야기는 우리나라가 직면한 심각한 경제 문제로부터 관심을 돌리려는 시도에 불과하다. e)bring something to somebody’s attention to tell someone, especially someone in authority, about something such as a problem向某人,尤其是有权威的人,反映某一问题等informar a alguien, especialmente a alguien con autoridad, sobre algo como un problemainformar alguém, especialmente uma pessoa em posição de autoridade, sobre algo como um problema特に権限のある人に、問題などについて知らせること특히 권한 있는 사람에게 문제 등을 알리다:  The matter was first brought to my attention earlier this year.这件事是今年早些时候才引起我的注意的。El asunto llegó a mi conocimiento a principios de este año.O assunto foi levado ao meu conhecimento no início deste ano.その件が私の耳に入ったのは今年の初めのことだった。그 문제는 올해 초에 처음 내 주의를 끌었다. f)come to somebody’s attention if something such as a problem comes to the attention of someone in authority, they find out about it如果某一问题等引起了权威人士的注意,他们便得知了此事si algo, como un problema, llega a la atención de alguien con autoridad, esta persona se entera de ellose algo, como um problema, chega ao conhecimento de alguém em posição de autoridade, essa pessoa fica sabendo問題などが権限のある人の目に留まると、その人がそれを知ることになる문제 등이 권한 있는 사람의 눈에 띄면 그 사람이 그것을 알게 된다:  It came to my attention that Jenny was claiming overtime pay for hours she had not worked.我注意到詹妮在为她实际上并未工作的时间申报加班费。Llegó a mi conocimiento que Jenny estaba reclamando horas extra por horas que no había trabajado.Chegou ao meu conhecimento que Jenny estava reivindicando horas extras por horas que não havia trabalhado.ジェニーが実際には働いていない時間分の残業代を請求していることが私の知るところとなった。Jenny가 실제로 일하지 않은 시간에 대해 초과 근무 수당을 청구하고 있다는 사실이 내 주의를 끌었다. g)escape your attention if something escaped your attention, you did not notice it如果某事逃过了你的注意,即你未曾察觉它si algo escapó a tu atención, no te diste cuenta de ellose algo escapou à sua atenção, você não o percebeu何かがあなたの注意を逃れたとは、それに気づかなかったということ무언가가 당신의 주의를 벗어났다면, 그것을 알아채지 못한 것이다:  This fact had not escaped the attention of the authorities.这一事实并没有逃过当局的注意。Este hecho no había escapado a la atención de las autoridades.Este fato não havia escapado à atenção das autoridades.この事実は当局の目を逃れていなかった。이 사실은 당국의 주의를 피하지 못했다.4repair/cleaning [uncountable] something you do to repair or clean something为修理或清洁某物所做的事;维护algo que se hace para reparar o limpiar algoalgo que se faz para consertar ou limpar algo何かを修理したり清掃したりするために行うこと무언가를 수리하거나 청소하기 위해 하는 것:  The bike’s in fairly good condition, but the gears need a bit of attention.自行车的整体状况还不错,但变速系统需要稍作检修。La bicicleta está en bastante buen estado, pero los cambios necesitan un poco de mantenimiento.A bicicleta está em boas condições, mas as marchas precisam de um pouco de atenção.自転車の状態はかなり良いが、ギアは少し手入れが必要だ。자전거는 상태가 꽤 양호하지만 기어는 약간 손을 봐야 한다.5care [uncountable] things that you do to help or to take care of someone or something为帮助或照料某人或某物所做的事;照顾cosas que se hacen para ayudar o cuidar a alguien o algocoisas que você faz para ajudar ou cuidar de alguém ou algo誰かや何かを助けたり世話したりするために行うこと누군가 또는 무언가를 돕거나 돌보기 위해 하는 것:  Pets need a lot of care and attention.宠物需要大量的照料与关爱。Las mascotas necesitan mucho cuidado y atención.Os animais de estimação precisam de muito cuidado e atenção.ペットにはたくさんの世話と関心が必要だ。반려동물은 많은 보살핌과 관심이 필요하다. Anyone who comes into contact with these chemicals should seek urgent medical attention.任何接触这些化学品的人都应立即就医。Cualquier persona que entre en contacto con estos productos químicos debe buscar atención médica urgente.Qualquer pessoa que entrar em contato com esses produtos químicos deve buscar atendimento médico urgente.これらの化学物質に触れた人は、至急医師の診察を受けるべきだ。이러한 화학물질과 접촉한 사람은 즉시 의료 처치를 받아야 한다. Your plants look like they could do with a bit of attention.你的植物看起来需要稍加照料。Tus plantas parecen necesitar un poco de atención.Suas plantas parecem que precisam de um pouco de atenção.あなたの植物は少し手入れが必要なようだ。당신의 식물들은 약간의 손질이 필요해 보인다.6stand to/at attention if soldiers stand to attention, they stand up straight in neat lines士兵立正时,他们笔直站立,排成整齐的队列si los soldados están en posición de firmes, se ponen de pie erguidos formando filas ordenadasquando os soldados ficam em sentido, ficam em pé eretos em fileiras ordenadas兵士が気をつけの姿勢をとるとは、整然と並んで直立することをいう병사들이 차렷 자세를 취하면 반듯하게 서서 가지런히 줄을 선다7attention! a)used to ask people to listen to important information that is being announced, especially on a loudspeaker (=piece of equipment used to make sounds louder)用于请大家注意收听正在广播的重要信息,尤其通过扩音器(=用于放大声音的设备)播出时se usa para pedir a la gente que escuche información importante que se está anunciando, especialmente por un altavoz (=aparato que se usa para amplificar el sonido)usado para pedir às pessoas que ouçam informações importantes que estão sendo anunciadas, especialmente por alto-falante (=equipamento usado para amplificar o som)特にスピーカー(=音を大きくする機器)で放送される重要な情報を聞くよう人々に求める際に使う특히 확성기(=소리를 크게 하는 장치)를 통해 방송되는 중요한 정보를 들어달라고 요청할 때 쓰임:  Attention, please! Could passenger Marie Thomas please proceed to Gate 25 immediately.请注意!请旅客玛丽·托马斯立即前往25号登机口。¡Atención, por favor! Se ruega a la pasajera Marie Thomas que se dirija inmediatamente a la puerta 25.Atenção, por favor! Solicitamos à passageira Marie Thomas que se dirija imediatamente ao portão 25.ご注意ください!乗客のマリー・トーマス様、至急25番ゲートにお進みください。주목해 주십시오! 승객 Marie Thomas께서는 즉시 25번 탑승구로 이동해 주시기 바랍니다. b)used when ordering a group of soldiers to stand up straight in neat lines用于命令一组士兵笔直站立并排成整齐的队列时se usa para ordenar a un grupo de soldados que se pongan de pie erguidos en filas ordenadasusado para ordenar que um grupo de soldados fique em pé, ereto, em fileiras ordenadas兵士の一団に整列して直立するよう命じる際に使う병사들에게 차렷 자세로 줄을 서도록 명령할 때 쓰임8 for the attention of somebody used on the front of an official letter when you want a particular person to read it or deal with it用于公函封面,表示希望由某特定人员阅读或处理se usa en el frente de una carta oficial cuando se desea que una persona en particular la lea o la tramiteusado na frente de uma carta oficial quando se quer que uma pessoa específica a leia ou a trate特定の人物に読んでもらったり処理してもらいたいときに、公式書簡の表書きに使う특정인이 읽거나 처리하기를 원할 때 공문서 앞면에 쓰임:  Letters should be marked ‘for the attention of Joe Benson’.信件应注明"请乔·本森亲启"。Las cartas deben ir marcadas con «a la atención de Joe Benson».As cartas devem ser marcadas como "aos cuidados de Joe Benson".手紙には「ジョー・ベンソン宛」と記してください。편지에는 'Joe Benson 귀중'이라고 표시해야 한다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사pay attention to something/somebody· He read the final page, paying particular attention to the last paragraph.· 他读完最后一页,特别留意了最后一段。· Leyó la última página prestando especial atención al último párrafo.· Ele leu a última página, prestando especial atenção ao último parágrafo.· 彼は最後のページを読み、最後の段落に特に注意を払った。· 그는 마지막 페이지를 읽으면서 마지막 단락에 특히 주의를 기울였다.turn your attention to something/somebody· She quickly put away the shopping and then turned her attention to preparing dinner.· 她迅速把购物的东西收好,然后把注意力转向准备晚餐。· Guardó rápidamente las compras y luego se concentró en preparar la cena.· Ela guardou rapidamente as compras e então voltou sua atenção para preparar o jantar.· 彼女は買い物を素早く片付け、夕食の支度に注意を向けた。· 그녀는 빠르게 장 본 것들을 정리하고 나서 저녁 준비에 집중했다.give something/somebody your attention (=think about something or someone so that you can deal with a problem)· She promised to give the matter her attention the next day.· 她承诺第二天会关注这件事。· Prometió ocuparse del asunto al día siguiente.· Ela prometeu dar atenção ao assunto no dia seguinte.· 彼女は翌日その件に目を向けると約束した。· 그녀는 다음날 그 문제를 살펴보겠다고 약속했다.somebody’s attention wanders (=someone stops listening, watching etc carefully)· During the service, her mind began to wander.· 礼拜进行期间,她的思绪开始游荡。· Durante el oficio, su mente empezó a divagar.· Durante o culto, sua mente começou a divagar.· 礼拝の間、彼女の心は別のことを考え始めた。· 예배 도중 그녀의 마음이 딴생각을 하기 시작했다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사somebody’s full/complete/undivided attention· He gave the task his undivided attention.· 他全神贯注地完成了这项任务。· Le dedicó al trabajo toda su atención.· Ele dedicou atenção total à tarefa.· 彼はその作業に全神経を集中した。· 그는 그 일에 온전히 집중했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어pay attention to carefully listen to, look at, or think about something or someone仔细倾听、注视或思考某人或某事escuchar, mirar o pensar con atención en algo o alguienouvir, olhar ou pensar com atenção em algo ou alguém何かや誰かに注意深く耳を傾け、目を向け、考えること무언가 또는 누군가를 주의 깊게 듣거나 보거나 생각하다: · She told the class to stop talking and pay attention.· 她让全班同学停止说话,专心听讲。· Les dijo a los alumnos que dejaran de hablar y prestaran atención.· Ela disse à turma para parar de conversar e prestar atenção.· 彼女はクラスに話すのをやめて注意を払うよう言った。· 그녀는 학생들에게 말을 멈추고 집중하라고 했다.· In any relationship, it helps to pay attention to each other’s needs.· 在任何一段关系中,关注彼此的需求都有帮助。· En cualquier relación, ayuda prestar atención a las necesidades del otro.· Em qualquer relacionamento, é útil prestar atenção às necessidades um do outro.· どんな関係においても、お互いのニーズに気を配ることが助けになる。· 어떤 관계에서든 서로의 필요에 주의를 기울이는 것이 도움이 된다.concentrate to think carefully about something that you are doing and not let other things disturb your thoughts仔细思考正在做的事情,不让其他事情打扰你的思绪;集中注意力pensar con atención en lo que estás haciendo y no dejar que otras cosas perturben tus pensamientospensar com atenção no que está fazendo e não deixar que outras coisas perturbem seus pensamentos自分がしていることをよく考え、他のことに気を散らされないようにすること자신이 하고 있는 일을 주의 깊게 생각하며 다른 것이 생각을 방해하지 않도록 하다: · I tried to read a few pages, but I was too upset to concentrate.· 我试图读几页,但心情太差,无法集中注意力。· Intenté leer unas páginas, pero estaba demasiado alterado para concentrarme.· Tentei ler algumas páginas, mas estava perturbado demais para me concentrar.· 何ページか読もうとしたが、気が動転しすぎて集中できなかった。· 몇 쪽 읽으려 했지만 너무 속이 상해서 집중할 수 없었다.· Children need their own quiet space where they can concentrate on their homework.· 孩子们需要自己安静的空间,这样才能专心做作业。· Los niños necesitan su propio espacio tranquilo donde puedan concentrarse en sus deberes.· As crianças precisam de um espaço tranquilo só delas, onde possam se concentrar na lição de casa.· 子供たちは宿題に集中できる静かな自分のスペースが必要だ。· 아이들은 숙제에 집중할 수 있는 자신만의 조용한 공간이 필요하다.keep your mind on something to continue to pay attention to something, especially when you are very excited or worried about something else继续专注于某事,尤其是当你对其他事情感到非常兴奋或担忧时seguir prestando atención a algo, especialmente cuando estás muy emocionado o preocupado por otra cosacontinuar prestando atenção em algo, especialmente quando você está muito animado ou preocupado com outra coisa特に他のことで非常に興奮したり心配したりしているときでも、何かに注意を向け続けること특히 다른 일로 매우 흥분하거나 걱정될 때에도 어떤 것에 계속 집중하다: · On Friday, the day of the party, I had a dreadful time keeping my mind on my work.· 周五,派对那天,我很难将心思集中在工作上。· El viernes, el día de la fiesta, me costó muchísimo mantener la mente en el trabajo.· Na sexta-feira, dia da festa, tive muita dificuldade em manter minha mente no trabalho.· パーティーの日の金曜日、仕事に気持ちを向け続けるのにひどく苦労した。· 파티가 있는 금요일에 일에 집중하느라 정말 힘들었다.· Good football players keep their minds on the game at all times.· 优秀的足球运动员时刻将注意力保持在比赛上。· Los buenos futbolistas mantienen la mente en el partido en todo momento.· Bons jogadores de futebol mantêm a mente no jogo o tempo todo.· 優れたサッカー選手は常に試合に集中し続ける。· 훌륭한 축구 선수들은 항상 경기에 집중한다.keep your eyes on something to keep watching something carefully, so that you do not make any mistakes仔细观察某物,以免犯错seguir mirando algo con atención para no cometer ningún errorcontinuar observando algo com atenção para não cometer errosミスをしないよう、何かを注意深く見続けること실수하지 않도록 무언가를 주의 깊게 계속 바라보다: · The first rule of driving is to keep your eyes on the road.· 驾驶的第一准则是目视前方道路。· La primera regla de conducción es mantener los ojos en la carretera.· A primeira regra de direção é manter os olhos na estrada.· 運転の第一のルールは、目を道路に向け続けることだ。· 운전의 첫 번째 규칙은 눈을 도로에 고정하는 것이다.· Keep your eyes on the ball – now swing!· 盯住球——现在挥杆!· ¡Mantén los ojos en la pelota, ahora golpea!· Mantenha os olhos na bola – agora balance!· ボールから目を離さないで——さあ、スイング!· 공에서 눈을 떼지 마세요 – 이제 스윙하세요!be engrossed in something to be paying so much attention to a book, a conversation, some work etc, that you do not notice what is happening around you全神贯注于一本书、一段对话或某项工作等,以至于注意不到周围发生的事情estar tan pendiente de un libro, una conversación, un trabajo, etc., que no te das cuenta de lo que ocurre a tu alrededorestar tão concentrado em um livro, uma conversa, um trabalho etc. que você não percebe o que está acontecendo ao seu redor本や会話、仕事などに夢中になりすぎて、周囲で何が起きているか気づかないこと책, 대화, 일 등에 너무 주의를 기울인 나머지 주변에서 일어나는 일을 알아채지 못하다: · Helen was sitting up in bed, engrossed in a novel.· 海伦在床上坐着,专心致志地读着一部小说。· Helen estaba sentada en la cama, absorta en una novela.· Helen estava sentada na cama, absorta em um romance.· ヘレンはベッドで起き上がり、小説に夢中になっていた。· Helen은 침대에 앉아 소설에 푹 빠져 있었다.· He was so engrossed in what he was doing he didn’t even hear the doorbell ring.· 他太专注于手头的事,甚至没听到门铃响。· Estaba tan absorto en lo que hacía que ni siquiera oyó sonar el timbre.· Ele estava tão concentrado no que estava fazendo que nem ouviu a campainha tocar.· 彼はしていることに夢中になりすぎて、ドアベルが鳴っても気づかなかった。· 그는 하고 있는 일에 너무 몰두한 나머지 초인종 소리조차 듣지 못했다.be absorbed in something to be giving all your attention to something, especially something you are reading, watching, or thinking about将全部注意力集中于某事,尤其是正在阅读、观看或思考的事物estar dedicando toda tu atención a algo, especialmente a algo que estás leyendo, mirando o en lo que estás pensandoestar dedicando toda a sua atenção a algo, especialmente algo que você está lendo, assistindo ou pensando何か、特に読んでいるもの・見ているもの・考えていることに、すべての注意を注いでいること특히 읽거나 보거나 생각하고 있는 것에 모든 주의를 쏟고 있다: · The little boy sat at the edge of the pond, totally absorbed in watching the fish.· 那个小男孩坐在池塘边,完全沉浸在观察鱼儿的乐趣中。· El niño estaba sentado al borde del estanque, totalmente absorto en observar los peces.· O menino estava sentado na beira do lago, totalmente absorto em observar os peixes.· 男の子は池のほとりに座り、魚を見ることに完全に没頭していた。· 그 어린 소년은 연못가에 앉아 물고기를 바라보는 데 완전히 빠져 있었다.· He was a quiet man who often seemed to be absorbed in his own thoughts.· 他是个沉默寡言的人,常常显得沉浸在自己的思绪中。· Era un hombre callado que a menudo parecía estar absorto en sus propios pensamientos.· Ele era um homem quieto que muitas vezes parecia estar absorto em seus próprios pensamentos.· 彼は物静かな男性で、しばしば自分の考えに没頭しているように見えた。· 그는 조용한 사람으로, 종종 자신의 생각에 깊이 빠져 있는 것처럼 보였다.· Matilda was curled up in an armchair, absorbed in a book.· 玛蒂尔达蜷缩在扶手椅里,专心致志地读着一本书。· Matilda estaba acurrucada en un sillón, absorta en un libro.· Matilda estava encolhida numa poltrona, absorta em um livro.· マチルダはひじ掛け椅子に丸まって、本に没頭していた。· Matilda는 안락의자에 웅크리고 앉아 책에 푹 빠져 있었다.give something/somebody your undivided attention to give all your attention to something or someone and not do anything else – used especially when this is something you want or need to do将全部注意力给予某人或某事而不做其他任何事情——尤其用于表示这是你想做或需要做的事dedicar toda tu atención a algo o alguien y no hacer nada más – se usa especialmente cuando es algo que quieres o necesitas hacerdedicar toda a sua atenção a algo ou alguém e não fazer mais nada – usado especialmente quando é algo que você quer ou precisa fazer何かや誰かにすべての注意を向け、他のことは何もしないこと——特にそれがやりたいことややらなければならないことである場合に使う다른 아무것도 하지 않고 무언가 또는 누군가에게 모든 주의를 기울이다 – 특히 원하거나 필요한 일일 때 사용: · Come round when the kids are in bed so I can give you my undivided attention.· 等孩子们睡了再过来,这样我就能全神贯注地陪你了。· Ven cuando los niños estén en cama para poder darte toda mi atención.· Venha quando as crianças estiverem na cama para que eu possa dar a você minha atenção total.· 子供たちが寝たら来てください、そうすればあなたに専念できます。· 아이들이 자고 나면 와요, 그러면 온전히 당신에게 집중할 수 있어요.· Once I’ve finished my exams, I’ll be able to give my undivided attention to looking for a job.· 一旦考试结束,我就能全神贯注地找工作了。· Una vez que termine mis exámenes, podré dedicar toda mi atención a buscar trabajo.· Assim que terminar meus exames, poderei dedicar toda a minha atenção a procurar emprego.· 試験が終われば、就職活動に専念できるようになる。· 시험을 마치면 구직 활동에 온전히 집중할 수 있을 것이다.