PolyDict.cc
    cancelcancel /ˈkænsəl/ verb (past tense and past participle cancelled, present participle cancelling British English, canceled, canceling American English) 1[intransitive, transitive] to decide that something that was officially planned will not happen决定取消正式计划中的某事decidir que algo que estaba oficialmente planificado no va a ocurrirdecidir que algo oficialmente planejado não acontecerá公式に予定されていたことを行わないと決める공식적으로 계획된 일이 일어나지 않도록 결정하다:  Our flight was cancelled.我们的航班取消了。Nuestro vuelo fue cancelado.Nosso voo foi cancelado.私たちのフライトはキャンセルされた。우리 항공편이 취소되었다. I’m afraid I’ll have to cancel our meeting tomorrow.恐怕我不得不取消我们明天的会议。Me temo que tendré que cancelar nuestra reunión de mañana.Temo que terei que cancelar nossa reunião de amanhã.申し訳ないが、明日の打ち合わせをキャンセルしなければならなそうだ。유감스럽게도 내일 우리 회의를 취소해야 할 것 같습니다. You’ll just have to ring John and cancel.你只能给约翰打个电话,把它取消了。Solo tendrás que llamar a John y cancelar.Você só vai ter que ligar para o John e cancelar.ジョンに電話してキャンセルするしかない。그냥 John한테 전화해서 취소할 수밖에 없어.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people often say call something off rather than cancel something: We’ll just have to cancel. ➔ We’ll just have to call it off.在日常英语中,人们常用 call something off 代替 cancel something:We'll just have to cancel. ➔ We'll just have to call it off.En inglés cotidiano, la gente suele decir call something off en lugar de cancel something: We'll just have to cancel. ➔ We'll just have to call it off.No inglês cotidiano, as pessoas costumam dizer call something off em vez de cancel something: We'll just have to cancel. ➔ We'll just have to call it off.日常英語では、cancel something の代わりに call something off がよく使われる:We'll just have to cancel. ➔ We'll just have to call it off.일상 영어에서는 cancel something 대신 call something off를 자주 사용한다: We'll just have to cancel. ➔ We'll just have to call it off.2[intransitive, transitive] to end an agreement or arrangement that you have with someone终止与某人的协议或安排poner fin a un acuerdo o arreglo que se tiene con alguienencerrar um acordo ou arranjo que se tem com alguém誰かとの契約や取り決めを解消する타인과 맺은 계약이나 약정을 해지하다:  I phoned the hotel to cancel my reservation.我打电话给酒店取消了预订。Llamé al hotel para cancelar mi reserva.Liguei para o hotel para cancelar minha reserva.ホテルに電話して予約をキャンセルした。예약을 취소하려고 호텔에 전화했다. The bank agreed to cancel all the company’s debts.银行同意免除该公司的所有债务。El banco accedió a cancelar todas las deudas de la empresa.O banco concordou em cancelar todas as dívidas da empresa.銀行は会社のすべての負債を帳消しにすることに同意した。은행은 회사의 모든 부채를 탕감하기로 합의했다.3[transitive] to say officially that a document can no longer be used or no longer has any legal effect正式宣告某文件不再有效或不再具有法律效力declarar oficialmente que un documento ya no puede utilizarse o que ya no tiene validez legaldeclarar oficialmente que um documento não pode mais ser usado ou não tem mais efeito legal文書がもはや使用できない、またはもはや法的効力がないことを公式に宣言する문서를 더 이상 사용할 수 없거나 더 이상 법적 효력이 없음을 공식적으로 선언하다:  I phoned the bank to cancel the cheque.我打电话给银行取消了那张支票。Llamé al banco para anular el cheque.Liguei para o banco para cancelar o cheque.銀行に電話して小切手を無効にした。수표를 취소하려고 은행에 전화했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어cancel to decide that something that was officially planned will not happen决定取消正式计划中的某事decidir que algo que estaba oficialmente planificado no va a ocurrirdecidir que algo oficialmente planejado não acontecerá公式に予定されていたことを行わないと決める공식적으로 계획된 일이 일어나지 않도록 결정하다: · The teacher was ill so classes were cancelled for the day.老师生病了,当天的课全部取消了。El profesor estaba enfermo, por lo que las clases fueron canceladas ese día.O professor estava doente, então as aulas foram canceladas no dia.先生が病気だったので、その日の授業はすべてキャンセルされた。선생님이 아파서 그날 수업이 취소되었다.· I was feeling better so I cancelled my doctor’s appointment.我感觉好多了,就取消了预约的医生门诊。Me sentía mejor, así que cancelé mi cita con el médico.Eu estava me sentindo melhor, então cancelei minha consulta com o médico.体調が良くなったので、医者の予約をキャンセルした。몸이 좋아져서 병원 예약을 취소했다.· They were forced to cancel the concert when the conductor became ill.指挥生病后,他们被迫取消了音乐会。Se vieron obligados a cancelar el concierto cuando el director de orquesta enfermó.Eles foram forçados a cancelar o concerto quando o maestro ficou doente.指揮者が病気になったため、彼らはコンサートを中止せざるを得なかった。지휘자가 병이 나자 그들은 어쩔 수 없이 콘서트를 취소했다.call off to cancel a meeting, game, or event that you have organized. Call off is less formal than cancel and is very commonly used in everyday English取消自己组织的会议、比赛或活动。call off 比 cancel 更非正式,在日常英语中极为常用cancelar una reunión, partido o evento que uno ha organizado. Call off es menos formal que cancel y se usa con mucha frecuencia en el inglés cotidianocancelar uma reunião, jogo ou evento que você organizou. Call off é menos formal do que cancel e é muito utilizado no inglês cotidiano自分が主催する会議・試合・イベントを取りやめること。call off は cancel より非公式で、日常英語で非常によく使われる자신이 주최한 회의, 경기, 또는 행사를 취소하다. call off는 cancel보다 덜 격식적이며 일상 영어에서 매우 흔히 쓰인다: · Linda decided to call the wedding off.琳达决定取消婚礼。Linda decidió cancelar la boda.Linda decidiu cancelar o casamento.リンダは結婚式を取りやめることにした。Linda는 결혼식을 취소하기로 결정했다.· The game was called off due to heavy rain.比赛因大雨而取消。El partido fue cancelado debido a las fuertes lluvias.O jogo foi cancelado por causa da chuva forte.大雨のため試合は中止となった。폭우로 인해 경기가 취소되었다.be off if an event or activity is off, it has been cancelled because of a sudden problem or change in someone’s plans若某活动或事件被称为 off,表示因突发问题或某人计划的变动而被取消si un evento o actividad está off, significa que ha sido cancelado por un problema repentino o un cambio en los planes de alguiense um evento ou atividade está off, foi cancelado por causa de um problema repentino ou mudança nos planos de alguémイベントや活動が off の状態とは、突然の問題や誰かの予定変更によってキャンセルされたことを意味する행사나 활동이 off라는 것은 갑작스러운 문제나 누군가의 계획 변경으로 인해 취소되었음을 의미한다: · I’m afraid the party’s off. Nick won’t let us use his apartment.恐怕派对取消了。尼克不让我们用他的公寓。Me temo que la fiesta se canceló. Nick no nos dejará usar su apartamento.Temo que a festa foi cancelada. Nick não vai nos deixar usar o apartamento dele.残念ながら、パーティーは中止になった。ニックがアパートを使わせてくれないんだ。유감스럽게도 파티가 취소됐어. Nick이 자기 아파트를 쓰게 해주지 않을 거래.· Myers called me yesterday to tell me that the deal was off.迈尔斯昨天打电话告诉我交易取消了。Myers me llamó ayer para decirme que el trato se había cancelado.Myers me ligou ontem para me dizer que o negócio estava cancelado.マイヤーズが昨日電話してきて、取引が中止になったと伝えた。Myers가 어제 전화해서 거래가 취소됐다고 알려줬다.postpone to decide to do something at a later time, instead of the time that was officially planned决定将某事推迟到较晚的时间,而非原定时间进行decidir hacer algo en un momento posterior en lugar de la hora que estaba oficialmente planificadadecidir fazer algo em um momento posterior, em vez do horário oficialmente planejado公式に予定された時間ではなく、より後の時間に行うことを決める공식적으로 계획된 시간 대신 더 늦은 시간에 무언가를 하기로 결정하다: · The show has been postponed until next Saturday.演出已推迟到下周六。El espectáculo ha sido pospuesto hasta el próximo sábado.O show foi adiado para o próximo sábado.ショーは来週の土曜日まで延期された。공연이 다음 주 토요일로 연기되었다.shelve (also put something on ice) to decide not to continue with a plan, project etc although it may be considered again at some time in the future决定暂停某计划、项目等,但将来可能重新考虑decidir no continuar con un plan, proyecto, etc., aunque pueda reconsiderarse en algún momento en el futurodecidir não continuar com um plano, projeto etc., embora possa ser reconsiderado em algum momento no futuro計画やプロジェクトなどを継続しないことを決める(将来的に再検討される可能性はある)계획이나 프로젝트 등을 계속하지 않기로 결정하다 (나중에 다시 검토될 수 있음): · Plans for a new stadium have been shelved for now.新体育场的建设计划目前已被搁置。Los planes para un nuevo estadio han sido archivados por ahora.Os planos para um novo estádio foram arquivados por enquanto.新スタジアムの計画は現在棚上げにされている。새 경기장 건설 계획은 현재 보류되었다.· The project had to be put on ice due to lack of funding.该项目因资金不足不得不暂时搁置。El proyecto tuvo que ser suspendido temporalmente por falta de financiamiento.O projeto teve que ser congelado por falta de financiamento.資金不足のため、プロジェクトは一時凍結せざるを得なかった。자금 부족으로 인해 프로젝트를 잠정 중단할 수밖에 없었다.· Blears called for the discussions to be put on ice until after the elections.布利尔斯呼吁将讨论搁置,等到选举结束后再继续。Blears pidió que las discusiones se suspendieran hasta después de las elecciones.Blears pediu que as discussões fossem suspensas até depois das eleições.ブリアーズは選挙後まで協議を凍結するよう求めた。Blears는 선거가 끝날 때까지 논의를 잠정 중단할 것을 촉구했다.annul formal正式formalformalフォーマル격식체 to officially decide that a marriage, result, or agreement has no legal authority and is therefore cancelled正式裁定某段婚姻、某项结果或某项协议不具法律效力,从而予以撤销decidir oficialmente que un matrimonio, resultado o acuerdo no tiene autoridad legal y queda por lo tanto anuladodecidir oficialmente que um casamento, resultado ou acordo não tem autoridade legal e, portanto, é cancelado結婚・結果・合意が法的権限を持たないと公式に決定し、それゆえ無効とする결혼, 결과 또는 합의가 법적 권한이 없음을 공식적으로 결정하여 이를 취소하다: · The election results were annulled by the courts.选举结果被法院宣告无效。Los resultados electorales fueron anulados por los tribunales.Os resultados eleitorais foram anulados pelos tribunais.選挙結果は裁判所によって無効とされた。선거 결과가 법원에 의해 무효화되었다.· A marriage can be annulled if there has been lack of consent.如果缺乏双方同意,婚姻可被宣告无效。Un matrimonio puede anularse si ha habido falta de consentimiento.Um casamento pode ser anulado se houver falta de consentimento.同意が欠けていた場合、婚姻を無効にすることができる。동의가 결여된 경우 혼인은 무효화될 수 있다.cancel something ↔ out phrasal verb if two things cancel each other out, they are equally important and have an opposite effect to each other, so that neither one has any effect若两件事互相抵消,则两者同等重要且效果相反,最终谁也不产生任何作用si dos cosas se anulan mutuamente, tienen la misma importancia y efectos opuestos entre sí, de modo que ninguna de ellas produce efecto algunose duas coisas se cancelam mutuamente, elas têm a mesma importância e efeitos opostos entre si, de modo que nenhuma delas produz qualquer efeito二つのものが互いに打ち消し合う場合、それらは同等の重要性を持ち、互いに逆の効果をもたらすため、どちらも何の効果も生まない두 가지가 서로 상쇄될 경우, 둘은 똑같이 중요하며 서로 반대의 효과를 내어 결국 어느 쪽도 아무런 효과를 갖지 않는다negate:  The losses in our overseas division have cancelled out the profits made in the home market.我们海外部门的亏损抵消了国内市场所获得的利润。Las pérdidas en nuestra división en el extranjero han cancelado las ganancias obtenidas en el mercado nacional.Os prejuízos na nossa divisão no exterior cancelaram os lucros obtidos no mercado interno.海外部門の損失が、国内市場で得た利益を帳消しにした。해외 사업부의 손실이 국내 시장에서 거둔 수익을 상쇄했다.