carefulcareful /ˈkeəfəl $ ˈker-/ adjective
1(be) careful! spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to think about what they are doing so that something bad does not happen用于提醒某人注意自己的行为,以免发生不好的事情usado para decirle a alguien que piense en lo que está haciendo para que no ocurra algo malousado para dizer a alguém que preste atenção no que está fazendo para que algo ruim não aconteça悪いことが起きないよう、自分の行動に注意するよう人に伝えるときに使う나쁜 일이 생기지 않도록 자신이 하는 행동을 생각하라고 누군가에게 말할 때 쓰임:
Be careful – the floor’s slippery.小心——地板很滑。Ten cuidado: el suelo está resbaladizo.Tenha cuidado — o chão está escorregadio.気をつけて——床が滑りやすいよ。조심해 — 바닥이 미끄러워.2trying very hard to avoid doing anything wrong or to avoid damaging or losing something竭力避免做错事,或避免损坏、丢失某物que se esfuerza mucho por evitar cometer errores o por no dañar ni perder algoque se esforça muito para evitar fazer algo errado ou para não danificar ou perder algo間違いを犯したり、物を傷つけたり失ったりしないよう細心の注意を払う잘못된 행동을 하거나 무언가를 손상시키거나 잃지 않으려고 매우 노력하는 OPP careless:
a careful driver谨慎的司机un conductor cuidadosoum motorista cuidadoso注意深いドライバー조심스러운 운전자careful to do something
Be careful to dispose of your litter properly.注意要妥善处理垃圾。Ten cuidado de deshacerte de tu basura correctamente.Tenha cuidado para descartar seu lixo corretamente.ゴミは必ず正しく処分するよう注意してください。쓰레기를 제대로 처리하도록 주의하세요.careful with
He was being very careful with the coffee so as not to spill it.他端着咖啡非常小心,唯恐洒出来。Tenía mucho cuidado con el café para no derramarlo.Ele estava tendo muito cuidado com o café para não derramá-lo.彼はコーヒーをこぼさないよう、非常に注意して持っていた。그는 커피를 엎지르지 않으려고 매우 조심스럽게 다루고 있었다.careful who/what/how etc
I’ll be more careful what I say in the future.我以后说话会更加注意。Seré más cuidadoso con lo que digo en el futuro.Serei mais cuidadoso com o que digo no futuro.今後は自分の発言にもっと気をつけます。앞으로는 내가 하는 말에 더 주의하겠다.careful about
Mara was careful about what she ate.玛拉对自己的饮食很注意。Mara era cuidadosa con lo que comía.Mara era cuidadosa com o que comia.マーラは食べるものに気をつけていた。Mara는 자신이 먹는 것에 주의를 기울였다.careful (that)
We were very careful that he didn’t find out.我们非常谨慎,不让他发现。Tuvimos mucho cuidado de que él no se enterara.Tomamos muito cuidado para que ele não descobrisse.私たちは彼に気づかれないよう細心の注意を払った。우리는 그가 알아채지 못하도록 매우 조심했다.GRAMMAR: Prepositions with careful语法:careful 的介词搭配GRAMÁTICA: Preposiciones con carefulGRAMÁTICA: Preposições com careful文法:careful と一緒に使う前置詞문법: careful과 함께 쓰는 전치사• You are careful with something: · You must be careful with the knife.• 用 careful with something 表示小心使用某物:· 你用刀时必须小心。• Se usa careful with something: · Debes tener cuidado con el cuchillo.• Usa-se careful with something: · Você deve ter cuidado com a faca.• careful with something(with で物を続ける場合):· ナイフの扱いには注意しなければなりません。• careful with something(careful with + 사물): · 칼을 다룰 때는 조심해야 한다.• You are careful about what you do: · I was careful about how I spoke to him.Grammar guide ‒ ADJECTIVES• 用 careful about what you do 表示注意自己的行为:· 我注意了自己跟他说话的方式。语法指南 ‒ 形容词• Se usa careful about what you do: · Tuve cuidado con cómo le hablaba. Guía gramatical ‒ ADJETIVOS• Usa-se careful about what you do: · Tive cuidado com a forma como falei com ele. Guia de gramática ‒ ADJETIVOS• careful about what you do(about で行為を続ける場合):· 私は彼への話し方に気をつけた。文法ガイド ‒ 形容詞• careful about what you do(careful about + 하는 행동): · 나는 그에게 말하는 방식에 주의했다. 문법 안내 ‒ 형용사3paying a lot of attention to details, so that something is done correctly and thoroughly非常注重细节,以确保事情做得正确而彻底que presta mucha atención a los detalles para que algo se haga de manera correcta y completaque presta muita atenção aos detalhes para que algo seja feito de forma correta e completa細部に細心の注意を払い、物事が正確かつ入念に行われるようにする세부 사항에 많은 주의를 기울여 어떤 일이 정확하고 철저하게 이루어지도록 하는:
Any school trip requires careful planning.任何校外旅行都需要周密的计划。Cualquier excursión escolar requiere una planificación cuidadosa.Qualquer excursão escolar requer um planejamento cuidadoso.学校の遠足はどんなものでも、慎重な計画が必要だ。어떤 수학여행이든 신중한 계획이 필요하다.careful consideration/attention/thought
Careful consideration has been given to all applications.所有申请均已得到认真审议。Se ha dado una consideración cuidadosa a todas las solicitudes.Todas as candidaturas foram cuidadosamente consideradas.すべての申請に対して慎重な検討が行われた。모든 지원서에 대해 신중한 검토가 이루어졌다.careful analysis/examination/study etc
careful analysis of the data对数据的仔细分析análisis cuidadoso de los datosanálise cuidadosa dos dadosデータの慎重な分析데이터에 대한 면밀한 분석4careful with money not spending more money than you need to不花超过必要的钱;节俭que no gasta más dinero del necesarioque não gasta mais dinheiro do que o necessário必要以上にお金を使わない필요 이상으로 돈을 쓰지 않는5you can’t be too careful spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you should do everything you can to avoid problems or danger用于表示应竭尽所能避免问题或危险usado para decir que uno debe hacer todo lo posible para evitar problemas o peligrosusado para dizer que se deve fazer tudo o que puder para evitar problemas ou perigos問題や危険を避けるためにできることは何でもすべきだという意味で使う문제나 위험을 피하기 위해 할 수 있는 모든 것을 해야 한다는 뜻으로 쓰임—carefulness noun [uncountable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어careful trying to avoid mistakes and do everything correctly by paying a lot of attention to details通过非常注重细节来避免错误、确保一切正确完成que trata de evitar errores y hacer todo correctamente prestando mucha atención a los detallesque tenta evitar erros e fazer tudo corretamente prestando muita atenção aos detalhes細部に細心の注意を払うことで、間違いを避けてすべてを正しく行おうとする세부 사항에 많은 주의를 기울여 실수를 피하고 모든 것을 올바르게 하려는: · Try to be more careful with your punctuation.· 注意标点符号要更加仔细。· Trata de ser más cuidadoso con tu puntuación.· Tente ser mais cuidadoso com a sua pontuação.· 句読点の使い方にもっと気をつけるようにしましょう。· 구두점에 더 주의를 기울이도록 하세요.· A careful inspection showed cracks in the foundation of the building.· 仔细检查发现建筑物地基出现了裂缝。· Una inspección cuidadosa reveló grietas en los cimientos del edificio.· Uma inspeção cuidadosa revelou rachaduras na fundação do edifício.· 丁寧に点検したところ、建物の基礎にひび割れが見つかった。· 꼼꼼한 점검을 통해 건물 기초에 균열이 있음이 드러났다.methodical always doing things in a careful and well-organized way做事始终有条理、有方法que siempre hace las cosas de manera cuidadosa y bien organizadaque sempre faz as coisas de forma cuidadosa e bem organizada常に注意深く整然とした方法で物事を行う항상 신중하고 잘 정돈된 방식으로 일을 처리하는: · He is very methodical in his work and likes to plan everything in advance.· 他工作非常有条理,喜欢提前规划一切。· Es muy metódico en su trabajo y le gusta planificar todo con antelación.· Ele é muito metódico no trabalho e gosta de planejar tudo com antecedência.· 彼は仕事がとても几帳面で、すべてを事前に計画するのが好きだ。· 그는 일에서 매우 체계적이며 모든 것을 미리 계획하는 것을 좋아한다.· This time the researchers used a more methodical approach to the problem.· 这次研究人员采用了更有条理的方式来处理这个问题。· Esta vez los investigadores utilizaron un enfoque más metódico para el problema.· Desta vez, os pesquisadores usaram uma abordagem mais metódica para o problema.· 今回、研究者たちはその問題により几帳面なアプローチを用いた。· 이번에 연구자들은 그 문제에 더 체계적인 접근 방식을 사용했다.thorough /ˈθʌrə $ ˈθʌroʊ, ˈθʌrə/ careful to examine or deal with every part of something, so that you do not miss anything important仔细检查或处理事物的每个部分,以免遗漏任何重要内容que examina o trata cada parte de algo con cuidado para no pasar por alto nada importanteque examina ou trata cada parte de algo cuidadosamente para não deixar passar nada importante重要なことを見落とさないよう、物事のあらゆる部分を丁寧に調べたり対処したりする중요한 것을 빠뜨리지 않도록 어떤 것의 모든 부분을 꼼꼼히 살피거나 처리하는: · There will be a thorough investigation into the circumstances of her death.· 将对她的死亡经过进行彻底调查。· Se llevará a cabo una investigación exhaustiva sobre las circunstancias de su muerte.· Haverá uma investigação completa sobre as circunstâncias de sua morte.· 彼女の死の状況について徹底的な調査が行われる予定だ。· 그녀의 사망 경위에 대한 철저한 조사가 이루어질 것이다.· Our mechanics will check everything – they’re very thorough.· 我们的技师会检查每一处——他们非常仔细。· Nuestros mecánicos revisarán todo: son muy minuciosos.· Nossos mecânicos vão verificar tudo — eles são muito minuciosos.· 当社の整備士がすべてを点検します——非常に丁寧なので安心です。· 저희 정비사들이 모든 것을 점검할 것입니다 — 그들은 매우 꼼꼼합니다.meticulous very careful about every small detail in order to make sure everything is done correctly对每一个细节都非常注意,以确保一切都正确无误muy cuidadoso con cada pequeño detalle para asegurarse de que todo se haga correctamentemuito cuidadoso com cada pequeno detalhe para garantir que tudo seja feito corretamenteすべてが正しく行われるよう、細部のひとつひとつに細心の注意を払う모든 것이 올바르게 이루어지도록 사소한 세부 사항 하나하나에 매우 주의를 기울이는: · She keeps meticulous records of the students’ progress.· 她对学生的学习进展保存着详尽的记录。· Lleva registros meticulosos del progreso de los estudiantes.· Ela mantém registros meticulosos do progresso dos alunos.· 彼女は生徒たちの進歩を几帳面に記録している。· 그녀는 학생들의 진도를 꼼꼼하게 기록으로 남긴다.· He was meticulous about keeping the place clean and tidy.· 他对保持场所整洁一丝不苟。· Era meticuloso en mantener el lugar limpio y ordenado.· Ele era meticuloso em manter o lugar limpo e arrumado.· 彼は場所を清潔で整頓された状態に保つことに細心の注意を払っていた。· 그는 공간을 깨끗하고 정돈된 상태로 유지하는 것에 꼼꼼했다.systematic using a fixed plan in a careful and well-organized way in order to do everything that you should按照固定计划,以有条理、有序的方式完成所有应做的事情que sigue un plan fijo de manera cuidadosa y bien organizada para hacer todo lo que debeque segue um plano fixo de forma cuidadosa e bem organizada para fazer tudo o que deveすべきことをすべて行うために、固定された計画に沿って注意深く整然と進める해야 할 모든 일을 하기 위해 고정된 계획을 신중하고 체계적인 방식으로 따르는: · a systematic review of the scientific evidence· 对科学证据的系统性综述· una revisión sistemática de la evidencia científica· uma revisão sistemática das evidências científicas· 科学的根拠の体系的なレビュー· 과학적 증거에 대한 체계적 검토· We need a systematic way to evaluate employees.· 我们需要一种系统化的方式来评估员工。· Necesitamos una manera sistemática de evaluar a los empleados.· Precisamos de uma forma sistemática de avaliar os funcionários.· 従業員を評価するための体系的な方法が必要だ。· 우리는 직원을 평가할 체계적인 방법이 필요하다.painstaking using a lot of time and effort to do something in a very careful and thorough way花费大量时间和精力,以非常细心、彻底的方式做某事que usa mucho tiempo y esfuerzo para hacer algo de manera muy cuidadosa y minuciosaque usa muito tempo e esforço para fazer algo de maneira muito cuidadosa e completa非常に丁寧かつ徹底した方法で物事を行うために多くの時間と労力を費やす매우 신중하고 철저한 방식으로 무언가를 하기 위해 많은 시간과 노력을 들이는: · The book is the result of ten years of painstaking research.· 这本书是十年艰辛研究的成果。· El libro es el resultado de diez años de investigación minuciosa.· O livro é o resultado de dez anos de pesquisa minuciosa.· この本は10年にわたる労苦を惜しまぬ研究の成果だ。· 이 책은 10년간의 공들인 연구의 결실이다.· They began the long and painstaking task of translating his work into English.· 他们开始了将其著作译成英语的漫长而艰巨的工作。· Comenzaron la larga y laboriosa tarea de traducir su obra al inglés.· Eles começaram a longa e trabalhosa tarefa de traduzir sua obra para o inglês.· 彼らは彼の作品を英語に翻訳するという長く骨の折れる作業に着手した。· 그들은 그의 작품을 영어로 번역하는 길고 고된 작업을 시작했다.
1(be) careful! spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to think about what they are doing so that something bad does not happen用于提醒某人注意自己的行为,以免发生不好的事情usado para decirle a alguien que piense en lo que está haciendo para que no ocurra algo malousado para dizer a alguém que preste atenção no que está fazendo para que algo ruim não aconteça悪いことが起きないよう、自分の行動に注意するよう人に伝えるときに使う나쁜 일이 생기지 않도록 자신이 하는 행동을 생각하라고 누군가에게 말할 때 쓰임:
Be careful – the floor’s slippery.小心——地板很滑。Ten cuidado: el suelo está resbaladizo.Tenha cuidado — o chão está escorregadio.気をつけて——床が滑りやすいよ。조심해 — 바닥이 미끄러워.2trying very hard to avoid doing anything wrong or to avoid damaging or losing something竭力避免做错事,或避免损坏、丢失某物que se esfuerza mucho por evitar cometer errores o por no dañar ni perder algoque se esforça muito para evitar fazer algo errado ou para não danificar ou perder algo間違いを犯したり、物を傷つけたり失ったりしないよう細心の注意を払う잘못된 행동을 하거나 무언가를 손상시키거나 잃지 않으려고 매우 노력하는 OPP careless:
a careful driver谨慎的司机un conductor cuidadosoum motorista cuidadoso注意深いドライバー조심스러운 운전자careful to do something
Be careful to dispose of your litter properly.注意要妥善处理垃圾。Ten cuidado de deshacerte de tu basura correctamente.Tenha cuidado para descartar seu lixo corretamente.ゴミは必ず正しく処分するよう注意してください。쓰레기를 제대로 처리하도록 주의하세요.careful with
He was being very careful with the coffee so as not to spill it.他端着咖啡非常小心,唯恐洒出来。Tenía mucho cuidado con el café para no derramarlo.Ele estava tendo muito cuidado com o café para não derramá-lo.彼はコーヒーをこぼさないよう、非常に注意して持っていた。그는 커피를 엎지르지 않으려고 매우 조심스럽게 다루고 있었다.careful who/what/how etc
I’ll be more careful what I say in the future.我以后说话会更加注意。Seré más cuidadoso con lo que digo en el futuro.Serei mais cuidadoso com o que digo no futuro.今後は自分の発言にもっと気をつけます。앞으로는 내가 하는 말에 더 주의하겠다.careful about
Mara was careful about what she ate.玛拉对自己的饮食很注意。Mara era cuidadosa con lo que comía.Mara era cuidadosa com o que comia.マーラは食べるものに気をつけていた。Mara는 자신이 먹는 것에 주의를 기울였다.careful (that)
We were very careful that he didn’t find out.我们非常谨慎,不让他发现。Tuvimos mucho cuidado de que él no se enterara.Tomamos muito cuidado para que ele não descobrisse.私たちは彼に気づかれないよう細心の注意を払った。우리는 그가 알아채지 못하도록 매우 조심했다.GRAMMAR: Prepositions with careful语法:careful 的介词搭配GRAMÁTICA: Preposiciones con carefulGRAMÁTICA: Preposições com careful文法:careful と一緒に使う前置詞문법: careful과 함께 쓰는 전치사• You are careful with something: · You must be careful with the knife.• 用 careful with something 表示小心使用某物:· 你用刀时必须小心。• Se usa careful with something: · Debes tener cuidado con el cuchillo.• Usa-se careful with something: · Você deve ter cuidado com a faca.• careful with something(with で物を続ける場合):· ナイフの扱いには注意しなければなりません。• careful with something(careful with + 사물): · 칼을 다룰 때는 조심해야 한다.• You are careful about what you do: · I was careful about how I spoke to him.Grammar guide ‒ ADJECTIVES• 用 careful about what you do 表示注意自己的行为:· 我注意了自己跟他说话的方式。语法指南 ‒ 形容词• Se usa careful about what you do: · Tuve cuidado con cómo le hablaba. Guía gramatical ‒ ADJETIVOS• Usa-se careful about what you do: · Tive cuidado com a forma como falei com ele. Guia de gramática ‒ ADJETIVOS• careful about what you do(about で行為を続ける場合):· 私は彼への話し方に気をつけた。文法ガイド ‒ 形容詞• careful about what you do(careful about + 하는 행동): · 나는 그에게 말하는 방식에 주의했다. 문법 안내 ‒ 형용사3paying a lot of attention to details, so that something is done correctly and thoroughly非常注重细节,以确保事情做得正确而彻底que presta mucha atención a los detalles para que algo se haga de manera correcta y completaque presta muita atenção aos detalhes para que algo seja feito de forma correta e completa細部に細心の注意を払い、物事が正確かつ入念に行われるようにする세부 사항에 많은 주의를 기울여 어떤 일이 정확하고 철저하게 이루어지도록 하는:
Any school trip requires careful planning.任何校外旅行都需要周密的计划。Cualquier excursión escolar requiere una planificación cuidadosa.Qualquer excursão escolar requer um planejamento cuidadoso.学校の遠足はどんなものでも、慎重な計画が必要だ。어떤 수학여행이든 신중한 계획이 필요하다.careful consideration/attention/thought
Careful consideration has been given to all applications.所有申请均已得到认真审议。Se ha dado una consideración cuidadosa a todas las solicitudes.Todas as candidaturas foram cuidadosamente consideradas.すべての申請に対して慎重な検討が行われた。모든 지원서에 대해 신중한 검토가 이루어졌다.careful analysis/examination/study etc
careful analysis of the data对数据的仔细分析análisis cuidadoso de los datosanálise cuidadosa dos dadosデータの慎重な分析데이터에 대한 면밀한 분석4careful with money not spending more money than you need to不花超过必要的钱;节俭que no gasta más dinero del necesarioque não gasta mais dinheiro do que o necessário必要以上にお金を使わない필요 이상으로 돈을 쓰지 않는5you can’t be too careful spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you should do everything you can to avoid problems or danger用于表示应竭尽所能避免问题或危险usado para decir que uno debe hacer todo lo posible para evitar problemas o peligrosusado para dizer que se deve fazer tudo o que puder para evitar problemas ou perigos問題や危険を避けるためにできることは何でもすべきだという意味で使う문제나 위험을 피하기 위해 할 수 있는 모든 것을 해야 한다는 뜻으로 쓰임—carefulness noun [uncountable]THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어careful trying to avoid mistakes and do everything correctly by paying a lot of attention to details通过非常注重细节来避免错误、确保一切正确完成que trata de evitar errores y hacer todo correctamente prestando mucha atención a los detallesque tenta evitar erros e fazer tudo corretamente prestando muita atenção aos detalhes細部に細心の注意を払うことで、間違いを避けてすべてを正しく行おうとする세부 사항에 많은 주의를 기울여 실수를 피하고 모든 것을 올바르게 하려는: · Try to be more careful with your punctuation.· 注意标点符号要更加仔细。· Trata de ser más cuidadoso con tu puntuación.· Tente ser mais cuidadoso com a sua pontuação.· 句読点の使い方にもっと気をつけるようにしましょう。· 구두점에 더 주의를 기울이도록 하세요.· A careful inspection showed cracks in the foundation of the building.· 仔细检查发现建筑物地基出现了裂缝。· Una inspección cuidadosa reveló grietas en los cimientos del edificio.· Uma inspeção cuidadosa revelou rachaduras na fundação do edifício.· 丁寧に点検したところ、建物の基礎にひび割れが見つかった。· 꼼꼼한 점검을 통해 건물 기초에 균열이 있음이 드러났다.methodical always doing things in a careful and well-organized way做事始终有条理、有方法que siempre hace las cosas de manera cuidadosa y bien organizadaque sempre faz as coisas de forma cuidadosa e bem organizada常に注意深く整然とした方法で物事を行う항상 신중하고 잘 정돈된 방식으로 일을 처리하는: · He is very methodical in his work and likes to plan everything in advance.· 他工作非常有条理,喜欢提前规划一切。· Es muy metódico en su trabajo y le gusta planificar todo con antelación.· Ele é muito metódico no trabalho e gosta de planejar tudo com antecedência.· 彼は仕事がとても几帳面で、すべてを事前に計画するのが好きだ。· 그는 일에서 매우 체계적이며 모든 것을 미리 계획하는 것을 좋아한다.· This time the researchers used a more methodical approach to the problem.· 这次研究人员采用了更有条理的方式来处理这个问题。· Esta vez los investigadores utilizaron un enfoque más metódico para el problema.· Desta vez, os pesquisadores usaram uma abordagem mais metódica para o problema.· 今回、研究者たちはその問題により几帳面なアプローチを用いた。· 이번에 연구자들은 그 문제에 더 체계적인 접근 방식을 사용했다.thorough /ˈθʌrə $ ˈθʌroʊ, ˈθʌrə/ careful to examine or deal with every part of something, so that you do not miss anything important仔细检查或处理事物的每个部分,以免遗漏任何重要内容que examina o trata cada parte de algo con cuidado para no pasar por alto nada importanteque examina ou trata cada parte de algo cuidadosamente para não deixar passar nada importante重要なことを見落とさないよう、物事のあらゆる部分を丁寧に調べたり対処したりする중요한 것을 빠뜨리지 않도록 어떤 것의 모든 부분을 꼼꼼히 살피거나 처리하는: · There will be a thorough investigation into the circumstances of her death.· 将对她的死亡经过进行彻底调查。· Se llevará a cabo una investigación exhaustiva sobre las circunstancias de su muerte.· Haverá uma investigação completa sobre as circunstâncias de sua morte.· 彼女の死の状況について徹底的な調査が行われる予定だ。· 그녀의 사망 경위에 대한 철저한 조사가 이루어질 것이다.· Our mechanics will check everything – they’re very thorough.· 我们的技师会检查每一处——他们非常仔细。· Nuestros mecánicos revisarán todo: son muy minuciosos.· Nossos mecânicos vão verificar tudo — eles são muito minuciosos.· 当社の整備士がすべてを点検します——非常に丁寧なので安心です。· 저희 정비사들이 모든 것을 점검할 것입니다 — 그들은 매우 꼼꼼합니다.meticulous very careful about every small detail in order to make sure everything is done correctly对每一个细节都非常注意,以确保一切都正确无误muy cuidadoso con cada pequeño detalle para asegurarse de que todo se haga correctamentemuito cuidadoso com cada pequeno detalhe para garantir que tudo seja feito corretamenteすべてが正しく行われるよう、細部のひとつひとつに細心の注意を払う모든 것이 올바르게 이루어지도록 사소한 세부 사항 하나하나에 매우 주의를 기울이는: · She keeps meticulous records of the students’ progress.· 她对学生的学习进展保存着详尽的记录。· Lleva registros meticulosos del progreso de los estudiantes.· Ela mantém registros meticulosos do progresso dos alunos.· 彼女は生徒たちの進歩を几帳面に記録している。· 그녀는 학생들의 진도를 꼼꼼하게 기록으로 남긴다.· He was meticulous about keeping the place clean and tidy.· 他对保持场所整洁一丝不苟。· Era meticuloso en mantener el lugar limpio y ordenado.· Ele era meticuloso em manter o lugar limpo e arrumado.· 彼は場所を清潔で整頓された状態に保つことに細心の注意を払っていた。· 그는 공간을 깨끗하고 정돈된 상태로 유지하는 것에 꼼꼼했다.systematic using a fixed plan in a careful and well-organized way in order to do everything that you should按照固定计划,以有条理、有序的方式完成所有应做的事情que sigue un plan fijo de manera cuidadosa y bien organizada para hacer todo lo que debeque segue um plano fixo de forma cuidadosa e bem organizada para fazer tudo o que deveすべきことをすべて行うために、固定された計画に沿って注意深く整然と進める해야 할 모든 일을 하기 위해 고정된 계획을 신중하고 체계적인 방식으로 따르는: · a systematic review of the scientific evidence· 对科学证据的系统性综述· una revisión sistemática de la evidencia científica· uma revisão sistemática das evidências científicas· 科学的根拠の体系的なレビュー· 과학적 증거에 대한 체계적 검토· We need a systematic way to evaluate employees.· 我们需要一种系统化的方式来评估员工。· Necesitamos una manera sistemática de evaluar a los empleados.· Precisamos de uma forma sistemática de avaliar os funcionários.· 従業員を評価するための体系的な方法が必要だ。· 우리는 직원을 평가할 체계적인 방법이 필요하다.painstaking using a lot of time and effort to do something in a very careful and thorough way花费大量时间和精力,以非常细心、彻底的方式做某事que usa mucho tiempo y esfuerzo para hacer algo de manera muy cuidadosa y minuciosaque usa muito tempo e esforço para fazer algo de maneira muito cuidadosa e completa非常に丁寧かつ徹底した方法で物事を行うために多くの時間と労力を費やす매우 신중하고 철저한 방식으로 무언가를 하기 위해 많은 시간과 노력을 들이는: · The book is the result of ten years of painstaking research.· 这本书是十年艰辛研究的成果。· El libro es el resultado de diez años de investigación minuciosa.· O livro é o resultado de dez anos de pesquisa minuciosa.· この本は10年にわたる労苦を惜しまぬ研究の成果だ。· 이 책은 10년간의 공들인 연구의 결실이다.· They began the long and painstaking task of translating his work into English.· 他们开始了将其著作译成英语的漫长而艰巨的工作。· Comenzaron la larga y laboriosa tarea de traducir su obra al inglés.· Eles começaram a longa e trabalhosa tarefa de traduzir sua obra para o inglês.· 彼らは彼の作品を英語に翻訳するという長く骨の折れる作業に着手した。· 그들은 그의 작품을 영어로 번역하는 길고 고된 작업을 시작했다.