clapclap1 /klæp/ verb (past tense and past participle clapped, present participle clapping)
1[intransitive, transitive] to hit your hands against each other many times to make a sound that shows your approval, agreement, or enjoyment多次拍打双手,发出表示赞许、同意或愉悦的声音golpear las manos repetidamente para producir un sonido que expresa aprobación, acuerdo o disfrutebater as mãos repetidamente para produzir um som que demonstra aprovação, concordância ou prazer承認・同意・喜びを表す音を出すために、両手を何度も打ち合わせる승인, 동의 또는 즐거움을 나타내는 소리를 내기 위해 두 손을 여러 번 마주치다:
One man began to clap, and others joined in.一个男人开始鼓掌,其他人随即加入。Un hombre comenzó a aplaudir y los demás se fueron sumando.Um homem começou a aplaudir e os outros foram se juntando.一人の男性が拍手を始め、他の人々も加わった。한 남자가 박수를 치기 시작하자 다른 사람들도 따라했다.
The couple were cheered and clapped on their arrival.那对夫妇抵达时受到了欢呼和掌声。La pareja fue recibida con vítores y aplausos a su llegada.O casal foi recebido com vivas e aplausos na chegada.そのカップルは到着した際に歓声と拍手で迎えられた。그 커플은 도착하자 환호와 박수를 받았다.
The audience clapped politely but without much enthusiasm.观众礼貌地鼓掌,但热情不足。El público aplaudió cortésmente pero sin mucho entusiasmo.A plateia aplaudiu educadamente, mas sem muito entusiasmo.観客は礼儀として拍手したが、あまり熱意はなかった。관객들은 예의상 박수를 쳤지만 열의는 크지 않았다.2[transitive] if you clap your hands, you hit your hands together a few times to attract someone’s attention or to show that you are pleased拍打双手数下,以引起某人注意或表示高兴dar unas palmadas para atraer la atención de alguien o mostrar que uno está complacidobater palmas algumas vezes para chamar a atenção de alguém ou demonstrar contentamento誰かの注意を引くため、または喜びを示すために、両手を数回打ち合わせる누군가의 주의를 끌거나 기쁨을 나타내기 위해 손뼉을 몇 번 치다:
Narouz clapped his hands and a servant entered.纳鲁兹拍了拍手,一个仆人走了进来。Narouz dio unas palmadas y entró un criado.Narouz bateu palmas e um criado entrou.ナルーズが手を叩くと、召使いが入ってきた。나루즈가 손뼉을 치자 하인 한 명이 들어왔다.
Mandy laughed and clapped her hands in delight.曼迪笑着,高兴地拍起手来。Mandy se rio y aplaudió de alegría.Mandy riu e bateu palmas de alegria.マンディは笑い、喜んで手を叩いた。맨디는 웃으며 기뻐서 손뼉을 쳤다.3[transitive] to put your hand on something quickly and firmly迅速而有力地将手放在某物上poner la mano sobre algo de forma rápida y firmecolocar a mão sobre algo de forma rápida e firme素早くしっかりと何かに手を当てる무언가에 빠르고 단호하게 손을 얹다:
‘Mick!’ She clapped her hand over her mouth. ‘I’d forgotten!’"米克!"她猛地用手捂住了嘴。"我忘了!"«¡Mick!» Se tapó la boca con la mano de golpe. «¡Lo había olvidado!»"Mick!" Ela colocou a mão na boca de repente. "Eu tinha esquecido!"「ミック!」彼女は口の上に手をさっと当てた。「忘れてた!」"믹!" 그녀는 재빨리 손으로 입을 막았다. "잊고 있었어!"
Ben grinned and clapped me amiably on the shoulder.本咧嘴一笑,友好地拍了拍我的肩膀。Ben sonrió y me dio una palmada amistosa en el hombro.Ben sorriu e me deu um tapinha amigável no ombro.ベンはニヤリと笑い、気さくに私の肩を叩いた。벤은 씩 웃으며 친근하게 내 어깨를 툭 쳤다.4clap eyes on somebody/something British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to see someone or something, especially when you did not expect to见到某人或某物,尤指出乎意料地见到ver a alguien o algo, especialmente de manera inesperadaver alguém ou algo, especialmente de forma inesperada特に予期せずに、誰かまたは何かを目にする특히 예상치 못하게 누군가나 무언가를 보게 되다:
Mark had loved the house from the moment he clapped eyes on it.马克第一眼看到那栋房子起就深深爱上了它。Mark había amado la casa desde el momento en que la vio por primera vez.Mark amou a casa desde o momento em que a viu pela primeira vez.マークはその家を初めて目にした瞬間から、ずっと気に入っていた。마크는 처음 그 집을 본 순간부터 그 집을 사랑해 왔다.5clap somebody in prison/jail/irons literary文学literarioliterário文語문어체 to suddenly put someone in prison or chains突然将某人投入监狱或上镣铐meter a alguien en prisión o ponerle cadenas de repentejogar alguém na prisão ou acorrentá-lo de repente突然誰かを投獄するか鎖につなぐ갑자기 누군가를 감옥에 가두거나 쇠사슬로 묶다—clapping noun [uncountable]:
Each song was greeted with enthusiastic clapping.每首歌都赢得了热烈的掌声。Cada canción fue recibida con aplausos entusiastas.Cada música foi recebida com palmas entusiasmadas.どの曲も熱狂的な拍手で迎えられた。각 노래는 열렬한 박수갈채를 받았다.
1[intransitive, transitive] to hit your hands against each other many times to make a sound that shows your approval, agreement, or enjoyment多次拍打双手,发出表示赞许、同意或愉悦的声音golpear las manos repetidamente para producir un sonido que expresa aprobación, acuerdo o disfrutebater as mãos repetidamente para produzir um som que demonstra aprovação, concordância ou prazer承認・同意・喜びを表す音を出すために、両手を何度も打ち合わせる승인, 동의 또는 즐거움을 나타내는 소리를 내기 위해 두 손을 여러 번 마주치다:
One man began to clap, and others joined in.一个男人开始鼓掌,其他人随即加入。Un hombre comenzó a aplaudir y los demás se fueron sumando.Um homem começou a aplaudir e os outros foram se juntando.一人の男性が拍手を始め、他の人々も加わった。한 남자가 박수를 치기 시작하자 다른 사람들도 따라했다.
The couple were cheered and clapped on their arrival.那对夫妇抵达时受到了欢呼和掌声。La pareja fue recibida con vítores y aplausos a su llegada.O casal foi recebido com vivas e aplausos na chegada.そのカップルは到着した際に歓声と拍手で迎えられた。그 커플은 도착하자 환호와 박수를 받았다.
The audience clapped politely but without much enthusiasm.观众礼貌地鼓掌,但热情不足。El público aplaudió cortésmente pero sin mucho entusiasmo.A plateia aplaudiu educadamente, mas sem muito entusiasmo.観客は礼儀として拍手したが、あまり熱意はなかった。관객들은 예의상 박수를 쳤지만 열의는 크지 않았다.2[transitive] if you clap your hands, you hit your hands together a few times to attract someone’s attention or to show that you are pleased拍打双手数下,以引起某人注意或表示高兴dar unas palmadas para atraer la atención de alguien o mostrar que uno está complacidobater palmas algumas vezes para chamar a atenção de alguém ou demonstrar contentamento誰かの注意を引くため、または喜びを示すために、両手を数回打ち合わせる누군가의 주의를 끌거나 기쁨을 나타내기 위해 손뼉을 몇 번 치다:
Narouz clapped his hands and a servant entered.纳鲁兹拍了拍手,一个仆人走了进来。Narouz dio unas palmadas y entró un criado.Narouz bateu palmas e um criado entrou.ナルーズが手を叩くと、召使いが入ってきた。나루즈가 손뼉을 치자 하인 한 명이 들어왔다.
Mandy laughed and clapped her hands in delight.曼迪笑着,高兴地拍起手来。Mandy se rio y aplaudió de alegría.Mandy riu e bateu palmas de alegria.マンディは笑い、喜んで手を叩いた。맨디는 웃으며 기뻐서 손뼉을 쳤다.3[transitive] to put your hand on something quickly and firmly迅速而有力地将手放在某物上poner la mano sobre algo de forma rápida y firmecolocar a mão sobre algo de forma rápida e firme素早くしっかりと何かに手を当てる무언가에 빠르고 단호하게 손을 얹다:
‘Mick!’ She clapped her hand over her mouth. ‘I’d forgotten!’"米克!"她猛地用手捂住了嘴。"我忘了!"«¡Mick!» Se tapó la boca con la mano de golpe. «¡Lo había olvidado!»"Mick!" Ela colocou a mão na boca de repente. "Eu tinha esquecido!"「ミック!」彼女は口の上に手をさっと当てた。「忘れてた!」"믹!" 그녀는 재빨리 손으로 입을 막았다. "잊고 있었어!"
Ben grinned and clapped me amiably on the shoulder.本咧嘴一笑,友好地拍了拍我的肩膀。Ben sonrió y me dio una palmada amistosa en el hombro.Ben sorriu e me deu um tapinha amigável no ombro.ベンはニヤリと笑い、気さくに私の肩を叩いた。벤은 씩 웃으며 친근하게 내 어깨를 툭 쳤다.4clap eyes on somebody/something British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to see someone or something, especially when you did not expect to见到某人或某物,尤指出乎意料地见到ver a alguien o algo, especialmente de manera inesperadaver alguém ou algo, especialmente de forma inesperada特に予期せずに、誰かまたは何かを目にする특히 예상치 못하게 누군가나 무언가를 보게 되다:
Mark had loved the house from the moment he clapped eyes on it.马克第一眼看到那栋房子起就深深爱上了它。Mark había amado la casa desde el momento en que la vio por primera vez.Mark amou a casa desde o momento em que a viu pela primeira vez.マークはその家を初めて目にした瞬間から、ずっと気に入っていた。마크는 처음 그 집을 본 순간부터 그 집을 사랑해 왔다.5clap somebody in prison/jail/irons literary文学literarioliterário文語문어체 to suddenly put someone in prison or chains突然将某人投入监狱或上镣铐meter a alguien en prisión o ponerle cadenas de repentejogar alguém na prisão ou acorrentá-lo de repente突然誰かを投獄するか鎖につなぐ갑자기 누군가를 감옥에 가두거나 쇠사슬로 묶다—clapping noun [uncountable]:
Each song was greeted with enthusiastic clapping.每首歌都赢得了热烈的掌声。Cada canción fue recibida con aplausos entusiastas.Cada música foi recebida com palmas entusiasmadas.どの曲も熱狂的な拍手で迎えられた。각 노래는 열렬한 박수갈채를 받았다.clapclap2 noun
1[singular] the loud sound that you make when you hit your hands together many times to show that you enjoyed something多次拍手以表示欣赏时发出的响亮声音el sonido fuerte que se produce al golpear las manos repetidas veces para mostrar que algo ha gustadoo som alto produzido ao bater palmas repetidamente para mostrar que se gostou de algo何かを楽しんだことを示すために両手を何度も打ち合わせて出す大きな音무언가를 즐겼음을 나타내기 위해 두 손을 여러 번 마주쳐서 내는 큰 소리give somebody a clap British English
Come on everyone, let’s give Tommy a clap.来吧,大家,给汤米一点掌声。Vamos, todos, démosle un aplauso a Tommy.Vamos lá, todo mundo, vamos dar um aplauso ao Tommy.さあ皆さん、トミーに拍手を送りましょう。자, 모두들, 토미에게 박수를 보내 봅시다.2[singular] a sudden loud noise突然发出的巨大声响un ruido fuerte y repentinoum barulho alto e repentino突然の大きな音갑작스러운 큰 소리:
an ear-splitting clap of thunder震耳欲聋的一声雷鸣un trueno ensordecedorum trovão ensurdecedor耳をつんざくような雷鳴귀청이 터질 듯한 천둥소리3 the clap informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 gonorrhea淋病gonorreagonorreia淋病임질
1[singular] the loud sound that you make when you hit your hands together many times to show that you enjoyed something多次拍手以表示欣赏时发出的响亮声音el sonido fuerte que se produce al golpear las manos repetidas veces para mostrar que algo ha gustadoo som alto produzido ao bater palmas repetidamente para mostrar que se gostou de algo何かを楽しんだことを示すために両手を何度も打ち合わせて出す大きな音무언가를 즐겼음을 나타내기 위해 두 손을 여러 번 마주쳐서 내는 큰 소리give somebody a clap British English
Come on everyone, let’s give Tommy a clap.来吧,大家,给汤米一点掌声。Vamos, todos, démosle un aplauso a Tommy.Vamos lá, todo mundo, vamos dar um aplauso ao Tommy.さあ皆さん、トミーに拍手を送りましょう。자, 모두들, 토미에게 박수를 보내 봅시다.2[singular] a sudden loud noise突然发出的巨大声响un ruido fuerte y repentinoum barulho alto e repentino突然の大きな音갑작스러운 큰 소리:
an ear-splitting clap of thunder震耳欲聋的一声雷鸣un trueno ensordecedorum trovão ensurdecedor耳をつんざくような雷鳴귀청이 터질 듯한 천둥소리3 the clap informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 gonorrhea淋病gonorreagonorreia淋病임질