clawclaw1 /klɔː $ klɒː/ noun [countable]
1
a sharp curved nail on an animal, bird, or some insects动物、鸟类或某些昆虫身上尖锐弯曲的爪uña afilada y curvada de un animal, ave o algunos insectosgarra afiada e curva de um animal, pássaro ou alguns insetos動物・鳥・一部の昆虫の、鋭く曲がった爪동물, 새 또는 일부 곤충의 날카롭고 구부러진 발톱:
The cat dug his claws into my leg.那只猫把爪子扎进了我的腿里。El gato hundió sus garras en mi pierna.O gato enterrou as garras na minha perna.その猫は私の足に爪を立てた。고양이가 내 다리에 발톱을 박았다.
lobster claws龙虾钳pinzas de langostapinças de lagostaロブスターのはさみ바닷가재 집게발2get your claws into somebody a)if someone gets their claws into another person, they influence them in a harmful way若某人将爪子伸向他人,即以有害方式影响或控制对方si alguien hinca las garras en otra persona, la influye de manera perjudicialse alguém mete as garras em outra pessoa, exerce uma influência prejudicial sobre ela誰かが別の人に爪を立てるとは、有害な形でその人に影響を及ぼすこと누군가가 다른 사람에게 발톱을 박는다는 것은 해로운 방식으로 그 사람을 지배한다는 의미:
The thought of Eloise getting her claws into the child made his blood run cold.一想到伊洛伊丝会把那个孩子抓在掌中,他就不寒而栗。La idea de que Eloise pusiera sus garras en el niño le heló la sangre.A ideia de Eloise meter as garras na criança fez seu sangue gelar.エロイーズがその子どもに爪を立てるかもしれないという考えで、彼は血の気が引いた。엘로이즈가 그 아이에게 발톱을 박을 것이라는 생각에 그는 등골이 서늘해졌다. b)to say unpleasant things about someone in order to upset them为了激怒或伤害某人而说刻薄的话decir cosas desagradables sobre alguien para herirle o molestarledizer coisas desagradáveis sobre alguém para perturbá-lo ou magoá-lo相手を動揺させるために不快なことを言う상대방을 괴롭히기 위해 불쾌한 말을 하다:
Wait till the papers get their claws into him.等着瞧,报纸会把他批得体无完肤。Espera a que los periódicos le hinquen las garras.Espere até os jornais botarem as garras nele.新聞が彼に牙を剥くのを待っていろ。신문들이 그에게 발톱을 박을 때까지 기다려 봐.3the curved end of a tool or machine, used for lifting things工具或机器的弯曲端,用于提拉物品extremo curvo de una herramienta o máquina, usado para levantar objetosextremidade curva de uma ferramenta ou máquina, usada para levantar objetos物を持ち上げるための、工具や機械の湾曲した先端部分물건을 들어 올리는 데 사용하는 도구나 기계의 구부러진 끝 부분:
a claw hammer羊角锤un martillo de uñaum martelo de garra釘抜きハンマー장도리
1
a sharp curved nail on an animal, bird, or some insects动物、鸟类或某些昆虫身上尖锐弯曲的爪uña afilada y curvada de un animal, ave o algunos insectosgarra afiada e curva de um animal, pássaro ou alguns insetos動物・鳥・一部の昆虫の、鋭く曲がった爪동물, 새 또는 일부 곤충의 날카롭고 구부러진 발톱:
The cat dug his claws into my leg.那只猫把爪子扎进了我的腿里。El gato hundió sus garras en mi pierna.O gato enterrou as garras na minha perna.その猫は私の足に爪を立てた。고양이가 내 다리에 발톱을 박았다.
lobster claws龙虾钳pinzas de langostapinças de lagostaロブスターのはさみ바닷가재 집게발2get your claws into somebody a)if someone gets their claws into another person, they influence them in a harmful way若某人将爪子伸向他人,即以有害方式影响或控制对方si alguien hinca las garras en otra persona, la influye de manera perjudicialse alguém mete as garras em outra pessoa, exerce uma influência prejudicial sobre ela誰かが別の人に爪を立てるとは、有害な形でその人に影響を及ぼすこと누군가가 다른 사람에게 발톱을 박는다는 것은 해로운 방식으로 그 사람을 지배한다는 의미:
The thought of Eloise getting her claws into the child made his blood run cold.一想到伊洛伊丝会把那个孩子抓在掌中,他就不寒而栗。La idea de que Eloise pusiera sus garras en el niño le heló la sangre.A ideia de Eloise meter as garras na criança fez seu sangue gelar.エロイーズがその子どもに爪を立てるかもしれないという考えで、彼は血の気が引いた。엘로이즈가 그 아이에게 발톱을 박을 것이라는 생각에 그는 등골이 서늘해졌다. b)to say unpleasant things about someone in order to upset them为了激怒或伤害某人而说刻薄的话decir cosas desagradables sobre alguien para herirle o molestarledizer coisas desagradáveis sobre alguém para perturbá-lo ou magoá-lo相手を動揺させるために不快なことを言う상대방을 괴롭히기 위해 불쾌한 말을 하다:
Wait till the papers get their claws into him.等着瞧,报纸会把他批得体无完肤。Espera a que los periódicos le hinquen las garras.Espere até os jornais botarem as garras nele.新聞が彼に牙を剥くのを待っていろ。신문들이 그에게 발톱을 박을 때까지 기다려 봐.3the curved end of a tool or machine, used for lifting things工具或机器的弯曲端,用于提拉物品extremo curvo de una herramienta o máquina, usado para levantar objetosextremidade curva de uma ferramenta ou máquina, usada para levantar objetos物を持ち上げるための、工具や機械の湾曲した先端部分물건을 들어 올리는 데 사용하는 도구나 기계의 구부러진 끝 부분:
a claw hammer羊角锤un martillo de uñaum martelo de garra釘抜きハンマー장도리clawclaw2 verb [intransitive, transitive]
1to tear or pull at something, using claws or your fingers用爪子或手指撕扯、抓挠某物rasgar o tirar de algo con las garras o los dedosrasgar ou puxar algo com as garras ou os dedos爪や指でものを引っ掻いたり引っ張ったりする발톱이나 손가락으로 무언가를 할퀴거나 잡아당기다claw at
The cat keeps clawing at the rug.那只猫不停地抓地毯。El gato no para de arañar la alfombra.O gato fica arranhando o tapete sem parar.その猫はじゅうたんをずっと引っ掻いている。고양이가 계속 양탄자를 할퀴고 있다.2 claw your way to try very hard to reach a place or position, using a lot of effort and determination凭借极大的努力和坚定的意志,竭力争取到达某处或某一地位esforzarse enormemente por alcanzar un lugar o una posición, con mucho empeño y determinaciónesforçar-se muito para alcançar um lugar ou posição, com grande esforço e determinação多大な努力と決意をもって、ある場所や地位に達しようと懸命に努める많은 노력과 결단력으로 어떤 장소나 위치에 도달하려고 필사적으로 노력하다claw your way up/along/back etc
He clawed his way forward inch by inch.他一寸一寸地艰难向前爬行。Avanzó centímetro a centímetro con enorme esfuerzo.Ele avançou centímetro a centímetro com muito esforço.彼は少しずつ必死に前進した。그는 한 치씩 필사적으로 앞으로 나아갔다.
Benson clawed his way back into the lead.本森奋力拼搏,重新夺回了领先位置。Benson luchó con uñas y dientes para recuperar el liderato.Benson batalhou com todas as forças para reconquistar a liderança.ベンソンは必死の努力でトップの座を取り戻した。벤슨은 필사적인 노력으로 선두 자리를 되찾았다.claw something ↔ back phrasal verb1to get back something that you had lost, by trying very hard通过竭尽努力夺回曾经失去的东西recuperar algo que se había perdido mediante un gran esfuerzorecuperar algo que se havia perdido, por meio de muito esforço失ったものを懸命な努力で取り戻す잃어버린 것을 매우 열심히 노력하여 되찾다:
The company has managed to claw back its share of the market.该公司已设法夺回了其市场份额。La empresa ha logrado recuperar su cuota de mercado.A empresa conseguiu recuperar sua fatia de mercado.その会社は市場シェアを取り戻すことに成功した。그 회사는 시장 점유율을 되찾는 데 성공했다.2British English if a government or organization claws back money it has given to people, it takes it back指政府或组织将已发给民众的款项予以追回cuando un gobierno u organización recupera el dinero que ha entregado a la gente, lo retomaquando um governo ou organização retoma o dinheiro que havia dado às pessoas政府や組織が人々に支給した資金を回収すること정부나 조직이 사람들에게 지급한 돈을 다시 회수하다
1to tear or pull at something, using claws or your fingers用爪子或手指撕扯、抓挠某物rasgar o tirar de algo con las garras o los dedosrasgar ou puxar algo com as garras ou os dedos爪や指でものを引っ掻いたり引っ張ったりする발톱이나 손가락으로 무언가를 할퀴거나 잡아당기다claw at
The cat keeps clawing at the rug.那只猫不停地抓地毯。El gato no para de arañar la alfombra.O gato fica arranhando o tapete sem parar.その猫はじゅうたんをずっと引っ掻いている。고양이가 계속 양탄자를 할퀴고 있다.2 claw your way to try very hard to reach a place or position, using a lot of effort and determination凭借极大的努力和坚定的意志,竭力争取到达某处或某一地位esforzarse enormemente por alcanzar un lugar o una posición, con mucho empeño y determinaciónesforçar-se muito para alcançar um lugar ou posição, com grande esforço e determinação多大な努力と決意をもって、ある場所や地位に達しようと懸命に努める많은 노력과 결단력으로 어떤 장소나 위치에 도달하려고 필사적으로 노력하다claw your way up/along/back etc
He clawed his way forward inch by inch.他一寸一寸地艰难向前爬行。Avanzó centímetro a centímetro con enorme esfuerzo.Ele avançou centímetro a centímetro com muito esforço.彼は少しずつ必死に前進した。그는 한 치씩 필사적으로 앞으로 나아갔다.
Benson clawed his way back into the lead.本森奋力拼搏,重新夺回了领先位置。Benson luchó con uñas y dientes para recuperar el liderato.Benson batalhou com todas as forças para reconquistar a liderança.ベンソンは必死の努力でトップの座を取り戻した。벤슨은 필사적인 노력으로 선두 자리를 되찾았다.claw something ↔ back phrasal verb1to get back something that you had lost, by trying very hard通过竭尽努力夺回曾经失去的东西recuperar algo que se había perdido mediante un gran esfuerzorecuperar algo que se havia perdido, por meio de muito esforço失ったものを懸命な努力で取り戻す잃어버린 것을 매우 열심히 노력하여 되찾다:
The company has managed to claw back its share of the market.该公司已设法夺回了其市场份额。La empresa ha logrado recuperar su cuota de mercado.A empresa conseguiu recuperar sua fatia de mercado.その会社は市場シェアを取り戻すことに成功した。그 회사는 시장 점유율을 되찾는 데 성공했다.2British English if a government or organization claws back money it has given to people, it takes it back指政府或组织将已发给民众的款项予以追回cuando un gobierno u organización recupera el dinero que ha entregado a la gente, lo retomaquando um governo ou organização retoma o dinheiro que havia dado às pessoas政府や組織が人々に支給した資金を回収すること정부나 조직이 사람들에게 지급한 돈을 다시 회수하다