common senseˌcommon ˈsense noun [uncountable]
the ability to behave in a sensible way and make practical decisions以明智的方式行事并做出实际决策的能力la capacidad de actuar con sensatez y tomar decisiones prácticasa capacidade de agir de forma sensata e tomar decisões práticas分別ある行動をとり、実際的な判断を下す能力분별 있게 행동하고 실용적인 결정을 내리는 능력:
Use your common sense for once!你就用一次常识吧!¡Por una vez, usa el sentido común!Use o bom senso uma vez na vida!たまには常識を使いなさい!한 번이라도 상식을 사용해 봐!
a common-sense approach to education常识性的教育方法un enfoque de sentido común en la educaciónuma abordagem de bom senso para a educação教育への常識的なアプローチ교육에 대한 상식적인 접근 방식COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have common sense· Some people are brilliant thinkers, but they have no common sense.· 有些人思维敏锐,却毫无常识。· Algunas personas son pensadores brillantes, pero no tienen sentido común.· Algumas pessoas são pensadores brilhantes, mas não têm bom senso.· 優れた思想家でも、常識がまったくない人もいる。· 어떤 사람들은 뛰어난 사상가이지만 상식이 전혀 없다.use your common sense· If something goes wrong, just use your common sense.· 如果出了什么问题,用常识判断就好。· Si algo sale mal, simplemente usa tu sentido común.· Se algo der errado, use o seu bom senso.· 何か問題が起きたら、常識で対処すればいい。· 무슨 문제가 생기면 그냥 상식을 활용해.be based on common sense· The job doesn't require much training because it's based on common sense.· 这份工作不需要太多培训,因为靠的是常识。· El trabajo no requiere mucha formación porque se basa en el sentido común.· O trabalho não exige muito treinamento porque é baseado no bom senso.· その仕事は常識に基づいているため、あまり訓練を必要としない。· 그 일은 상식에 기반하고 있어서 교육이 많이 필요하지 않다.show common sense· His attitude shows no common sense at all.· 他的态度完全没有常识。· Su actitud no muestra ningún sentido común en absoluto.· A atitude dele não demonstra absolutamente nenhum bom senso.· 彼の態度にはまったく常識というものがない。· 그의 태도는 상식이 전혀 없음을 보여준다.common sense tells you/me etc something· Common sense tells me that I should get more sleep.· 常识告诉我,我应该多睡一些。· El sentido común me dice que debería dormir más.· O bom senso me diz que devo dormir mais.· 常識的に考えれば、もっと睡眠を取るべきだとわかる。· 상식적으로 나는 잠을 더 자야 한다는 것을 알 수 있다.common sense suggests something· People don't always do what common sense suggests.· 人们并不总是按常识行事。· Las personas no siempre hacen lo que el sentido común sugiere.· As pessoas nem sempre fazem o que o bom senso sugere.· 人は常識の示すことを常にするわけではない。· 사람들이 항상 상식이 시사하는 대로 행동하는 것은 아니다.common sense dictates something (=tells you something very clearly)· Common sense dictates that you should avoid handling wild animals.· 常识告诫我们应该避免接触野生动物。· El sentido común dicta que debes evitar manipular animales salvajes.· O bom senso determina que você deve evitar manusear animais selvagens.· 野生動物に触れないようにすべきというのは常識だ。· 상식적으로 야생 동물을 다루는 것은 피해야 한다.common sense prevails (=is strong enough to make you do the sensible thing)· Eventually common sense prevailed and they reached an agreement.· 最终常识占了上风,他们达成了协议。· Al final prevaleció el sentido común y llegaron a un acuerdo.· Por fim, o bom senso prevaleceu e eles chegaram a um acordo.· 最終的に常識が勝り、彼らは合意に達した。· 결국 상식이 승리하여 그들은 합의에 이르렀다.defy common sense (=not be sensible)· The proposed change in the law defies common sense.· 拟议的法律修改违背了常识。· El cambio propuesto en la ley desafía el sentido común.· A mudança proposta na lei desafia o bom senso.· その法律改正案は常識に反している。· 제안된 법률 개정안은 상식에 어긋난다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사simple/plain/basic/sheer common sense (=very obviously sensible)· Locking your doors at night is simple common sense.· 夜晚锁门是最基本的常识。· Cerrar las puertas con llave por la noche es puro sentido común.· Trancar as portas à noite é simplesmente bom senso.· 夜間に鍵をかけるのは当たり前の常識だ。· 밤에 문을 잠그는 것은 기본적인 상식이다.sound common sense (=sensible and reliable)· These ideas contained much sound common sense.· 这些想法包含了大量扎实的常识。· Estas ideas contenían mucho sentido común sólido.· Essas ideias continham muito bom senso sólido.· これらの考えには、健全な常識が多分に含まれていた。· 이 생각들에는 건전한 상식이 많이 담겨 있었다.common sense + NOUNcommon sense + 名词common sense + SUSTANTIVOcommon sense + SUBSTANTIVOcommon sense + 名詞common sense + 명사a common sense approach· We need a common sense approach to caring for the environment.· 我们需要以常识性的方法来爱护环境。· Necesitamos un enfoque de sentido común para cuidar el medio ambiente.· Precisamos de uma abordagem de bom senso para cuidar do meio ambiente.· 環境を守るためには常識的なアプローチが必要だ。· 환경을 보호하는 데 상식적인 접근 방식이 필요하다.a common sense view· Ross took the common sense view that it would be better to stay at home.· Ross 持常识性的看法,认为留在家里更好。· Ross adoptó la opinión de sentido común de que sería mejor quedarse en casa.· Ross adotou a visão de bom senso de que seria melhor ficar em casa.· Rossは、家にいた方がいいというごく常識的な見方をした。· Ross는 집에 있는 편이 낫겠다는 상식적인 견해를 취했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a matter of common sense (=something that requires no more than common sense)· Not driving too fast is just a matter of common sense.· 不开得太快只是常识问题。· No conducir demasiado rápido es simplemente una cuestión de sentido común.· Não dirigir rápido demais é simplesmente uma questão de bom senso.· 速度を出し過ぎないことは、まさに常識の問題だ。· 너무 빠르게 운전하지 않는 것은 그저 상식의 문제다.a lack of common sense· Leaving the child alone in the car showed a lack of common sense.· 把孩子单独留在车里,显示出常识的缺失。· Dejar al niño solo en el coche demostró una falta de sentido común.· Deixar a criança sozinha no carro demonstrou falta de bom senso.· 子どもを車内に一人残したことは、常識の欠如を示していた。· 아이를 차 안에 혼자 두고 간 것은 상식이 부족함을 보여주었다.an ounce of common sense (=a very small amount)· Anyone with an ounce of common sense would have realised that was a silly thing to do.· 任何有一点常识的人都会意识到,那样做是愚蠢的。· Cualquiera con un mínimo de sentido común se habría dado cuenta de que eso era una tontería.· Qualquer pessoa com um mínimo de bom senso teria percebido que aquilo era uma bobagem.· 少しでも常識のある人なら、それが愚かな行為だと気づいていただろう。· 상식이 조금이라도 있는 사람이라면 그것이 어리석은 행동임을 깨달았을 것이다.
the ability to behave in a sensible way and make practical decisions以明智的方式行事并做出实际决策的能力la capacidad de actuar con sensatez y tomar decisiones prácticasa capacidade de agir de forma sensata e tomar decisões práticas分別ある行動をとり、実際的な判断を下す能力분별 있게 행동하고 실용적인 결정을 내리는 능력:
Use your common sense for once!你就用一次常识吧!¡Por una vez, usa el sentido común!Use o bom senso uma vez na vida!たまには常識を使いなさい!한 번이라도 상식을 사용해 봐!
a common-sense approach to education常识性的教育方法un enfoque de sentido común en la educaciónuma abordagem de bom senso para a educação教育への常識的なアプローチ교육에 대한 상식적인 접근 방식COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have common sense· Some people are brilliant thinkers, but they have no common sense.· 有些人思维敏锐,却毫无常识。· Algunas personas son pensadores brillantes, pero no tienen sentido común.· Algumas pessoas são pensadores brilhantes, mas não têm bom senso.· 優れた思想家でも、常識がまったくない人もいる。· 어떤 사람들은 뛰어난 사상가이지만 상식이 전혀 없다.use your common sense· If something goes wrong, just use your common sense.· 如果出了什么问题,用常识判断就好。· Si algo sale mal, simplemente usa tu sentido común.· Se algo der errado, use o seu bom senso.· 何か問題が起きたら、常識で対処すればいい。· 무슨 문제가 생기면 그냥 상식을 활용해.be based on common sense· The job doesn't require much training because it's based on common sense.· 这份工作不需要太多培训,因为靠的是常识。· El trabajo no requiere mucha formación porque se basa en el sentido común.· O trabalho não exige muito treinamento porque é baseado no bom senso.· その仕事は常識に基づいているため、あまり訓練を必要としない。· 그 일은 상식에 기반하고 있어서 교육이 많이 필요하지 않다.show common sense· His attitude shows no common sense at all.· 他的态度完全没有常识。· Su actitud no muestra ningún sentido común en absoluto.· A atitude dele não demonstra absolutamente nenhum bom senso.· 彼の態度にはまったく常識というものがない。· 그의 태도는 상식이 전혀 없음을 보여준다.common sense tells you/me etc something· Common sense tells me that I should get more sleep.· 常识告诉我,我应该多睡一些。· El sentido común me dice que debería dormir más.· O bom senso me diz que devo dormir mais.· 常識的に考えれば、もっと睡眠を取るべきだとわかる。· 상식적으로 나는 잠을 더 자야 한다는 것을 알 수 있다.common sense suggests something· People don't always do what common sense suggests.· 人们并不总是按常识行事。· Las personas no siempre hacen lo que el sentido común sugiere.· As pessoas nem sempre fazem o que o bom senso sugere.· 人は常識の示すことを常にするわけではない。· 사람들이 항상 상식이 시사하는 대로 행동하는 것은 아니다.common sense dictates something (=tells you something very clearly)· Common sense dictates that you should avoid handling wild animals.· 常识告诫我们应该避免接触野生动物。· El sentido común dicta que debes evitar manipular animales salvajes.· O bom senso determina que você deve evitar manusear animais selvagens.· 野生動物に触れないようにすべきというのは常識だ。· 상식적으로 야생 동물을 다루는 것은 피해야 한다.common sense prevails (=is strong enough to make you do the sensible thing)· Eventually common sense prevailed and they reached an agreement.· 最终常识占了上风,他们达成了协议。· Al final prevaleció el sentido común y llegaron a un acuerdo.· Por fim, o bom senso prevaleceu e eles chegaram a um acordo.· 最終的に常識が勝り、彼らは合意に達した。· 결국 상식이 승리하여 그들은 합의에 이르렀다.defy common sense (=not be sensible)· The proposed change in the law defies common sense.· 拟议的法律修改违背了常识。· El cambio propuesto en la ley desafía el sentido común.· A mudança proposta na lei desafia o bom senso.· その法律改正案は常識に反している。· 제안된 법률 개정안은 상식에 어긋난다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사simple/plain/basic/sheer common sense (=very obviously sensible)· Locking your doors at night is simple common sense.· 夜晚锁门是最基本的常识。· Cerrar las puertas con llave por la noche es puro sentido común.· Trancar as portas à noite é simplesmente bom senso.· 夜間に鍵をかけるのは当たり前の常識だ。· 밤에 문을 잠그는 것은 기본적인 상식이다.sound common sense (=sensible and reliable)· These ideas contained much sound common sense.· 这些想法包含了大量扎实的常识。· Estas ideas contenían mucho sentido común sólido.· Essas ideias continham muito bom senso sólido.· これらの考えには、健全な常識が多分に含まれていた。· 이 생각들에는 건전한 상식이 많이 담겨 있었다.common sense + NOUNcommon sense + 名词common sense + SUSTANTIVOcommon sense + SUBSTANTIVOcommon sense + 名詞common sense + 명사a common sense approach· We need a common sense approach to caring for the environment.· 我们需要以常识性的方法来爱护环境。· Necesitamos un enfoque de sentido común para cuidar el medio ambiente.· Precisamos de uma abordagem de bom senso para cuidar do meio ambiente.· 環境を守るためには常識的なアプローチが必要だ。· 환경을 보호하는 데 상식적인 접근 방식이 필요하다.a common sense view· Ross took the common sense view that it would be better to stay at home.· Ross 持常识性的看法,认为留在家里更好。· Ross adoptó la opinión de sentido común de que sería mejor quedarse en casa.· Ross adotou a visão de bom senso de que seria melhor ficar em casa.· Rossは、家にいた方がいいというごく常識的な見方をした。· Ross는 집에 있는 편이 낫겠다는 상식적인 견해를 취했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구a matter of common sense (=something that requires no more than common sense)· Not driving too fast is just a matter of common sense.· 不开得太快只是常识问题。· No conducir demasiado rápido es simplemente una cuestión de sentido común.· Não dirigir rápido demais é simplesmente uma questão de bom senso.· 速度を出し過ぎないことは、まさに常識の問題だ。· 너무 빠르게 운전하지 않는 것은 그저 상식의 문제다.a lack of common sense· Leaving the child alone in the car showed a lack of common sense.· 把孩子单独留在车里,显示出常识的缺失。· Dejar al niño solo en el coche demostró una falta de sentido común.· Deixar a criança sozinha no carro demonstrou falta de bom senso.· 子どもを車内に一人残したことは、常識の欠如を示していた。· 아이를 차 안에 혼자 두고 간 것은 상식이 부족함을 보여주었다.an ounce of common sense (=a very small amount)· Anyone with an ounce of common sense would have realised that was a silly thing to do.· 任何有一点常识的人都会意识到,那样做是愚蠢的。· Cualquiera con un mínimo de sentido común se habría dado cuenta de que eso era una tontería.· Qualquer pessoa com um mínimo de bom senso teria percebido que aquilo era uma bobagem.· 少しでも常識のある人なら、それが愚かな行為だと気づいていただろう。· 상식이 조금이라도 있는 사람이라면 그것이 어리석은 행동임을 깨달았을 것이다.