conclusionconclusion /kənˈkluːʒən/ AWL noun
1[countable] something you decide after considering all the information you have在综合考虑所有已有信息后得出的判断或决定algo que decides después de considerar toda la información que tienesalgo que você decide após considerar todas as informações que tem持っているすべての情報を考慮した上で下す判断や結論가지고 있는 모든 정보를 고려한 후에 내리는 결정:
These are the report’s main conclusions.这些是报告的主要结论。Estas son las principales conclusiones del informe.Estas são as principais conclusões do relatório.これらがレポートの主な結論です。이것들이 보고서의 주요 결론입니다.conclusion (that)
I soon came to the conclusion that she was lying.我很快得出结论,认为她在撒谎。Pronto llegué a la conclusión de que ella estaba mintiendo.Logo cheguei à conclusão de que ela estava mentindo.私はすぐに、彼女が嘘をついているという結論に達した。나는 곧 그녀가 거짓말을 하고 있다는 결론에 이르렀다.
It is still too early to reach a conclusion on this point.在这一点上下结论还为时尚早。Todavía es demasiado pronto para llegar a una conclusión sobre este punto.Ainda é cedo demais para chegar a uma conclusão sobre este ponto.この点について結論を出すにはまだ時期尚早です。이 문제에 대해 결론을 내리기에는 아직 너무 이르다.
There are perhaps two main conclusions to be drawn from the above discussion.从上述讨论中大概可以得出两个主要结论。Quizás hay dos conclusiones principales que se pueden extraer de la discusión anterior.Talvez haja duas conclusões principais a serem extraídas da discussão acima.上記の議論から引き出せる主な結論は、おそらく二つあります。위의 논의에서 도출할 수 있는 주요 결론은 아마도 두 가지일 것이다.
All the evidence pointed to the conclusion that he was guilty.所有证据都指向他有罪这一结论。Todas las pruebas apuntaban a la conclusión de que él era culpable.Todas as evidências apontavam para a conclusão de que ele era culpado.すべての証拠が、彼が有罪であるという結論を指し示していた。모든 증거가 그가 유죄라는 결론을 가리키고 있었다.
It’s important not to jump to conclusions.不要草率下结论,这一点很重要。Es importante no sacar conclusiones precipitadas.É importante não tirar conclusões precipitadas.結論を急がないことが大切です。섣불리 결론을 내리지 않는 것이 중요하다.
The police came to the inescapable conclusion that the children had been murdered.警方得出了无可回避的结论:这些孩子遭到了谋杀。La policía llegó a la inevitable conclusión de que los niños habían sido asesinados.A polícia chegou à conclusão inevitável de que as crianças tinham sido assassinadas.警察は、子供たちが殺害されたという避けがたい結論に至った。경찰은 아이들이 살해당했다는 피할 수 없는 결론에 이르렀다.2[countable] formal正式formalformalフォーマル격식체 the end or final part of something某事物的结束或最后部分el final o la parte final de algoo fim ou a parte final de algo何かの終わりまたは最終部分어떤 것의 끝이나 마지막 부분 SYN endconclusion of
At the conclusion of the meeting, little progress had been made.会议结束时,几乎没有取得什么进展。Al término de la reunión, se había avanzado muy poco.Ao final da reunião, poucos progressos tinham sido feitos.会議が終わったとき、ほとんど進展がなかった。회의가 끝날 무렵, 거의 진전이 없었다.3in conclusion used in a piece of writing or a speech to show that you are about to finish what you are saying用于文章或演讲中,表示即将结束所述内容usado en un escrito o discurso para indicar que estás a punto de terminar lo que estás diciendousado em um texto ou discurso para indicar que você está prestes a terminar o que está dizendo文章や演説の中で、述べてきたことを締めくくろうとしていることを示す表現글이나 연설에서 하려는 말을 마무리하려 한다는 것을 나타낼 때 쓰이는 표현 SYN finally:
In conclusion, I would like to say how much I have enjoyed myself today.最后,我想说今天我感到非常愉快。En conclusión, me gustaría decir cuánto he disfrutado hoy.Em conclusão, gostaria de dizer o quanto me diverti hoje.最後に、今日はとても楽しい一日だったということを申し上げたいと思います。결론적으로, 오늘 제가 얼마나 즐거웠는지 말씀드리고 싶습니다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법You say: · In conclusion, education reinforces democracy. ✗Don’t say: As a conclusion ... | As conclusion ...Grammar guide ‒ NOUNS应说:· In conclusion, education reinforces democracy. ✗不要说:As a conclusion ... | As conclusion ...语法指南 ‒ 名词Se dice: · In conclusion, education reinforces democracy. ✗No se dice: As a conclusion ... | As conclusion ...Guía gramatical ‒ SUSTANTIVOSDiz-se: · In conclusion, education reinforces democracy. ✗Não se diz: As a conclusion ... | As conclusion ...Guia gramatical ‒ SUBSTANTIVOS正しい言い方:· In conclusion, education reinforces democracy. ✗誤った言い方:As a conclusion ... | As conclusion ...文法ガイド ‒ 名詞올바른 표현: · In conclusion, education reinforces democracy. ✗잘못된 표현: As a conclusion ... | As conclusion ...문법 가이드 ‒ 명사4[uncountable] the final arrangement of an agreement, a business deal etc协议、商业交易等的最终缔结el cierre o arreglo final de un acuerdo, un trato comercial, etc.a conclusão formal de um acordo, negócio comercial etc.合意や商取引などの最終的な締結협정이나 거래 등의 최종 체결conclusion of
the conclusion of a peace treaty和平条约的缔结la conclusión de un tratado de paza conclusão de um tratado de paz平和条約の締結평화 조약의 체결5be a foregone conclusion to be certain to happen, even though it has not yet officially happened必定会发生,即使尚未正式发生estar destinado a ocurrir aunque todavía no haya sucedido oficialmenteter certeza de que vai acontecer, mesmo que ainda não tenha acontecido oficialmenteまだ公式には起きていないが、確実に起こること아직 공식적으로 일어나지 않았더라도 반드시 일어날 것임:
The outcome of the battle was a foregone conclusion.这场战役的结果早在意料之中。El resultado de la batalla era una conclusión inevitable.O resultado da batalha já era algo inevitável.その戦いの結末は最初から明らかだった。그 전투의 결과는 처음부터 뻔한 것이었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사come to/arrive at/reach a conclusion (=decide something)· I eventually came to the conclusion that I wanted to study law.我最终得出结论,认为自己想学法律。Al final llegué a la conclusión de que quería estudiar derecho.Por fim, cheguei à conclusão de que queria estudar direito.私はついに、法律を学びたいという結論に達した。나는 결국 법을 공부하고 싶다는 결론에 이르렀다.draw a conclusion (=decide something from what you learn or see)· We tried not to draw any conclusions too early in the investigation.我们尽量避免在调查初期过早下结论。Intentamos no sacar conclusiones demasiado pronto durante la investigación.Tentamos não tirar conclusões precipitadas no início da investigação.私たちは捜査の初期段階で早まった結論を出さないよう努めた。우리는 수사 초기에 너무 일찍 결론을 내리지 않으려고 했다.jump to/leap to conclusions (=decide something is true without knowing all the facts, especially when you are wrong)· Everyone jumped to the conclusion that we would get married.所有人都草率地认定我们要结婚了。Todo el mundo llegó a la conclusión precipitada de que nos íbamos a casar.Todo mundo tirou a conclusão precipitada de que íamos nos casar.皆が、私たちが結婚するという結論に飛びついた。모두가 우리가 결혼할 것이라는 결론으로 성급하게 뛰어들었다.lead to/point to a conclusion (=make you decide that something is true)· All the data led to only one conclusion.所有数据只指向一个结论。Todos los datos llevaban a una sola conclusión.Todos os dados levavam a apenas uma conclusão.すべてのデータがただ一つの結論を導き出した。모든 데이터는 단 하나의 결론으로 이어졌다.support a conclusion (=suggest that something is true)· The evidence supports the conclusion that his death was an accident.证据支持他的死亡系意外这一结论。La evidencia respalda la conclusión de que su muerte fue un accidente.As evidências sustentam a conclusão de que a morte dele foi um acidente.証拠は、彼の死が事故であったという結論を裏付けている。증거는 그의 죽음이 사고였다는 결론을 뒷받침한다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사an obvious conclusion· All her symptoms led to the obvious conclusion – she was pregnant.她所有的症状都指向一个显而易见的结论——她怀孕了。Todos sus síntomas llevaban a la conclusión obvia: estaba embarazada.Todos os seus sintomas levavam à conclusão óbvia – ela estava grávida.彼女の症状はすべて明らかな結論を示していた——彼女は妊娠していたのだ。그녀의 모든 증상은 명백한 결론으로 이어졌다 – 그녀는 임신한 것이었다.the wrong conclusion· Reporters saw the couple together and leapt to the wrong conclusion.记者们看到这对夫妇在一起,便草率地得出了错误的结论。Los periodistas vieron a la pareja juntos y sacaron una conclusión equivocada.Os repórteres viram o casal junto e tiraram precipitadamente a conclusão errada.記者たちはその二人が一緒にいるのを見て、誤った結論に飛びついた。기자들은 그 커플이 함께 있는 것을 보고 잘못된 결론으로 성급하게 뛰어들었다.the right/correct conclusion· I am sure that you came to the right conclusion.我相信你得出了正确的结论。Estoy seguro de que llegaste a la conclusión correcta.Tenho certeza de que você chegou à conclusão certa.あなたが正しい結論に達したと確信しています。당신이 올바른 결론에 이르렀다고 확신합니다.the opposite conclusion· A lot of scientific evidence supports the opposite conclusion.大量科学证据支持相反的结论。Mucha evidencia científica respalda la conclusión contraria.Muitas evidências científicas sustentam a conclusão oposta.多くの科学的証拠が反対の結論を支持している。많은 과학적 증거가 반대 결론을 뒷받침한다.the inescapable/inevitable conclusion (=one that is very obvious, although you may not like it)· The inescapable conclusion was that the country needed a change of leadership.无可回避的结论是,这个国家需要更换领导层。La inevitable conclusión era que el país necesitaba un cambio de liderazgo.A conclusão inevitável era que o país precisava de uma mudança de liderança.避けがたい結論は、その国が指導部の交代を必要としているということだった。피할 수 없는 결론은 그 나라에 지도부 교체가 필요하다는 것이었다.the logical conclusion (=one that makes sense when you think about it carefully)· The logical conclusion is that short commercials are just as effective as longer ones.合乎逻辑的结论是,短广告与长广告同样有效。La conclusión lógica es que los comerciales cortos son igual de efectivos que los más largos.A conclusão lógica é que comerciais curtos são tão eficazes quanto os mais longos.論理的な結論は、短いコマーシャルは長いものと同じくらい効果的だということだ。논리적인 결론은 짧은 광고가 긴 광고만큼 효과적이라는 것이다.a firm conclusion (=definite decision)· At the end of the day, no firm conclusion had been reached.结果到最后,仍未得出任何确定的结论。Al final, no se había llegado a ninguna conclusión firme.Ao final, nenhuma conclusão definitiva havia sido alcançada.結局のところ、確固たる結論は出なかった。결국, 어떤 확실한 결론도 도출되지 않았다.a surprising/startling conclusion· After years of research, he reached a startling conclusion.经过多年研究,他得出了一个令人震惊的结论。Tras años de investigación, llegó a una conclusión sorprendente.Após anos de pesquisa, ele chegou a uma conclusão surpreendente.何年もの研究を経て、彼は驚くべき結論に達した。수년간의 연구 끝에 그는 놀라운 결론에 도달했다.a hasty conclusion (=one that you reach too quickly, so that you are probably wrong)· Researchers must beware of drawing hasty conclusions.研究人员必须避免仓促下结论。Los investigadores deben tener cuidado de no sacar conclusiones apresuradas.Os pesquisadores devem ter cuidado para não tirar conclusões precipitadas.研究者は早まった結論を出すことに注意しなければならない。연구자들은 성급한 결론을 내리는 것을 경계해야 한다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어conclusion something you decide after considering all the information you have在综合考虑所有已有信息后得出的判断或决定algo que decides después de considerar toda la información que tienesalgo que você decide após considerar todas as informações que tem持っているすべての情報を考慮した上で下す判断や結論가지고 있는 모든 정보를 고려한 후에 내리는 결정: · Doctors failed to reach a conclusion on the exact cause of death.医生们未能就确切的死亡原因达成结论。Los médicos no lograron llegar a una conclusión sobre la causa exacta de la muerte.Os médicos não conseguiram chegar a uma conclusão sobre a causa exata da morte.医師たちは正確な死因について結論を出すことができなかった。의사들은 정확한 사망 원인에 대한 결론에 도달하지 못했다.· The report’s main conclusion was that global warming was a serious threat.该报告的主要结论是,全球变暖是一个严重威胁。La principal conclusión del informe era que el calentamiento global era una amenaza grave.A principal conclusão do relatório era que o aquecimento global era uma ameaça séria.報告書の主な結論は、地球温暖化が深刻な脅威であるということだった。보고서의 주요 결론은 지구 온난화가 심각한 위협이라는 것이었다.findings the information that someone has discovered as a result of their study, work etc某人通过研究、工作等发现的信息la información que alguien ha descubierto como resultado de su estudio, trabajo, etc.as informações que alguém descobriu como resultado de seu estudo, trabalho etc.研究や作業などの結果として発見された情報연구, 작업 등의 결과로 발견한 정보: · Surveys conducted in other countries reported similar findings.在其他国家进行的调查报告了类似的调查结果。Las encuestas realizadas en otros países reportaron hallazgos similares.Pesquisas realizadas em outros países relataram descobertas semelhantes.他の国で実施された調査でも同様の調査結果が報告された。다른 나라에서 실시된 조사들도 유사한 결과를 보고했다.result the answers that are provided by a scientific study or test科学研究或测试所得出的答案las respuestas que proporciona un estudio o prueba científicaas respostas fornecidas por um estudo ou teste científico科学的な研究または検査によって得られる答え과학적 연구나 실험이 제공하는 답: · Have you had the result of your blood test yet?你的血液检测结果出来了吗?¿Ya tienes el resultado de tu análisis de sangre?Você já teve o resultado do seu exame de sangue?血液検査の結果はもう出ましたか?혈액 검사 결과는 아직 안 나왔나요?
1[countable] something you decide after considering all the information you have在综合考虑所有已有信息后得出的判断或决定algo que decides después de considerar toda la información que tienesalgo que você decide após considerar todas as informações que tem持っているすべての情報を考慮した上で下す判断や結論가지고 있는 모든 정보를 고려한 후에 내리는 결정:
These are the report’s main conclusions.这些是报告的主要结论。Estas son las principales conclusiones del informe.Estas são as principais conclusões do relatório.これらがレポートの主な結論です。이것들이 보고서의 주요 결론입니다.conclusion (that)
I soon came to the conclusion that she was lying.我很快得出结论,认为她在撒谎。Pronto llegué a la conclusión de que ella estaba mintiendo.Logo cheguei à conclusão de que ela estava mentindo.私はすぐに、彼女が嘘をついているという結論に達した。나는 곧 그녀가 거짓말을 하고 있다는 결론에 이르렀다.
It is still too early to reach a conclusion on this point.在这一点上下结论还为时尚早。Todavía es demasiado pronto para llegar a una conclusión sobre este punto.Ainda é cedo demais para chegar a uma conclusão sobre este ponto.この点について結論を出すにはまだ時期尚早です。이 문제에 대해 결론을 내리기에는 아직 너무 이르다.
There are perhaps two main conclusions to be drawn from the above discussion.从上述讨论中大概可以得出两个主要结论。Quizás hay dos conclusiones principales que se pueden extraer de la discusión anterior.Talvez haja duas conclusões principais a serem extraídas da discussão acima.上記の議論から引き出せる主な結論は、おそらく二つあります。위의 논의에서 도출할 수 있는 주요 결론은 아마도 두 가지일 것이다.
All the evidence pointed to the conclusion that he was guilty.所有证据都指向他有罪这一结论。Todas las pruebas apuntaban a la conclusión de que él era culpable.Todas as evidências apontavam para a conclusão de que ele era culpado.すべての証拠が、彼が有罪であるという結論を指し示していた。모든 증거가 그가 유죄라는 결론을 가리키고 있었다.
It’s important not to jump to conclusions.不要草率下结论,这一点很重要。Es importante no sacar conclusiones precipitadas.É importante não tirar conclusões precipitadas.結論を急がないことが大切です。섣불리 결론을 내리지 않는 것이 중요하다.
The police came to the inescapable conclusion that the children had been murdered.警方得出了无可回避的结论:这些孩子遭到了谋杀。La policía llegó a la inevitable conclusión de que los niños habían sido asesinados.A polícia chegou à conclusão inevitável de que as crianças tinham sido assassinadas.警察は、子供たちが殺害されたという避けがたい結論に至った。경찰은 아이들이 살해당했다는 피할 수 없는 결론에 이르렀다.2[countable] formal正式formalformalフォーマル격식체 the end or final part of something某事物的结束或最后部分el final o la parte final de algoo fim ou a parte final de algo何かの終わりまたは最終部分어떤 것의 끝이나 마지막 부분 SYN endconclusion of
At the conclusion of the meeting, little progress had been made.会议结束时,几乎没有取得什么进展。Al término de la reunión, se había avanzado muy poco.Ao final da reunião, poucos progressos tinham sido feitos.会議が終わったとき、ほとんど進展がなかった。회의가 끝날 무렵, 거의 진전이 없었다.3in conclusion used in a piece of writing or a speech to show that you are about to finish what you are saying用于文章或演讲中,表示即将结束所述内容usado en un escrito o discurso para indicar que estás a punto de terminar lo que estás diciendousado em um texto ou discurso para indicar que você está prestes a terminar o que está dizendo文章や演説の中で、述べてきたことを締めくくろうとしていることを示す表現글이나 연설에서 하려는 말을 마무리하려 한다는 것을 나타낼 때 쓰이는 표현 SYN finally:
In conclusion, I would like to say how much I have enjoyed myself today.最后,我想说今天我感到非常愉快。En conclusión, me gustaría decir cuánto he disfrutado hoy.Em conclusão, gostaria de dizer o quanto me diverti hoje.最後に、今日はとても楽しい一日だったということを申し上げたいと思います。결론적으로, 오늘 제가 얼마나 즐거웠는지 말씀드리고 싶습니다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법You say: · In conclusion, education reinforces democracy. ✗Don’t say: As a conclusion ... | As conclusion ...Grammar guide ‒ NOUNS应说:· In conclusion, education reinforces democracy. ✗不要说:As a conclusion ... | As conclusion ...语法指南 ‒ 名词Se dice: · In conclusion, education reinforces democracy. ✗No se dice: As a conclusion ... | As conclusion ...Guía gramatical ‒ SUSTANTIVOSDiz-se: · In conclusion, education reinforces democracy. ✗Não se diz: As a conclusion ... | As conclusion ...Guia gramatical ‒ SUBSTANTIVOS正しい言い方:· In conclusion, education reinforces democracy. ✗誤った言い方:As a conclusion ... | As conclusion ...文法ガイド ‒ 名詞올바른 표현: · In conclusion, education reinforces democracy. ✗잘못된 표현: As a conclusion ... | As conclusion ...문법 가이드 ‒ 명사4[uncountable] the final arrangement of an agreement, a business deal etc协议、商业交易等的最终缔结el cierre o arreglo final de un acuerdo, un trato comercial, etc.a conclusão formal de um acordo, negócio comercial etc.合意や商取引などの最終的な締結협정이나 거래 등의 최종 체결conclusion of
the conclusion of a peace treaty和平条约的缔结la conclusión de un tratado de paza conclusão de um tratado de paz平和条約の締結평화 조약의 체결5be a foregone conclusion to be certain to happen, even though it has not yet officially happened必定会发生,即使尚未正式发生estar destinado a ocurrir aunque todavía no haya sucedido oficialmenteter certeza de que vai acontecer, mesmo que ainda não tenha acontecido oficialmenteまだ公式には起きていないが、確実に起こること아직 공식적으로 일어나지 않았더라도 반드시 일어날 것임:
The outcome of the battle was a foregone conclusion.这场战役的结果早在意料之中。El resultado de la batalla era una conclusión inevitable.O resultado da batalha já era algo inevitável.その戦いの結末は最初から明らかだった。그 전투의 결과는 처음부터 뻔한 것이었다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사come to/arrive at/reach a conclusion (=decide something)· I eventually came to the conclusion that I wanted to study law.我最终得出结论,认为自己想学法律。Al final llegué a la conclusión de que quería estudiar derecho.Por fim, cheguei à conclusão de que queria estudar direito.私はついに、法律を学びたいという結論に達した。나는 결국 법을 공부하고 싶다는 결론에 이르렀다.draw a conclusion (=decide something from what you learn or see)· We tried not to draw any conclusions too early in the investigation.我们尽量避免在调查初期过早下结论。Intentamos no sacar conclusiones demasiado pronto durante la investigación.Tentamos não tirar conclusões precipitadas no início da investigação.私たちは捜査の初期段階で早まった結論を出さないよう努めた。우리는 수사 초기에 너무 일찍 결론을 내리지 않으려고 했다.jump to/leap to conclusions (=decide something is true without knowing all the facts, especially when you are wrong)· Everyone jumped to the conclusion that we would get married.所有人都草率地认定我们要结婚了。Todo el mundo llegó a la conclusión precipitada de que nos íbamos a casar.Todo mundo tirou a conclusão precipitada de que íamos nos casar.皆が、私たちが結婚するという結論に飛びついた。모두가 우리가 결혼할 것이라는 결론으로 성급하게 뛰어들었다.lead to/point to a conclusion (=make you decide that something is true)· All the data led to only one conclusion.所有数据只指向一个结论。Todos los datos llevaban a una sola conclusión.Todos os dados levavam a apenas uma conclusão.すべてのデータがただ一つの結論を導き出した。모든 데이터는 단 하나의 결론으로 이어졌다.support a conclusion (=suggest that something is true)· The evidence supports the conclusion that his death was an accident.证据支持他的死亡系意外这一结论。La evidencia respalda la conclusión de que su muerte fue un accidente.As evidências sustentam a conclusão de que a morte dele foi um acidente.証拠は、彼の死が事故であったという結論を裏付けている。증거는 그의 죽음이 사고였다는 결론을 뒷받침한다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사an obvious conclusion· All her symptoms led to the obvious conclusion – she was pregnant.她所有的症状都指向一个显而易见的结论——她怀孕了。Todos sus síntomas llevaban a la conclusión obvia: estaba embarazada.Todos os seus sintomas levavam à conclusão óbvia – ela estava grávida.彼女の症状はすべて明らかな結論を示していた——彼女は妊娠していたのだ。그녀의 모든 증상은 명백한 결론으로 이어졌다 – 그녀는 임신한 것이었다.the wrong conclusion· Reporters saw the couple together and leapt to the wrong conclusion.记者们看到这对夫妇在一起,便草率地得出了错误的结论。Los periodistas vieron a la pareja juntos y sacaron una conclusión equivocada.Os repórteres viram o casal junto e tiraram precipitadamente a conclusão errada.記者たちはその二人が一緒にいるのを見て、誤った結論に飛びついた。기자들은 그 커플이 함께 있는 것을 보고 잘못된 결론으로 성급하게 뛰어들었다.the right/correct conclusion· I am sure that you came to the right conclusion.我相信你得出了正确的结论。Estoy seguro de que llegaste a la conclusión correcta.Tenho certeza de que você chegou à conclusão certa.あなたが正しい結論に達したと確信しています。당신이 올바른 결론에 이르렀다고 확신합니다.the opposite conclusion· A lot of scientific evidence supports the opposite conclusion.大量科学证据支持相反的结论。Mucha evidencia científica respalda la conclusión contraria.Muitas evidências científicas sustentam a conclusão oposta.多くの科学的証拠が反対の結論を支持している。많은 과학적 증거가 반대 결론을 뒷받침한다.the inescapable/inevitable conclusion (=one that is very obvious, although you may not like it)· The inescapable conclusion was that the country needed a change of leadership.无可回避的结论是,这个国家需要更换领导层。La inevitable conclusión era que el país necesitaba un cambio de liderazgo.A conclusão inevitável era que o país precisava de uma mudança de liderança.避けがたい結論は、その国が指導部の交代を必要としているということだった。피할 수 없는 결론은 그 나라에 지도부 교체가 필요하다는 것이었다.the logical conclusion (=one that makes sense when you think about it carefully)· The logical conclusion is that short commercials are just as effective as longer ones.合乎逻辑的结论是,短广告与长广告同样有效。La conclusión lógica es que los comerciales cortos son igual de efectivos que los más largos.A conclusão lógica é que comerciais curtos são tão eficazes quanto os mais longos.論理的な結論は、短いコマーシャルは長いものと同じくらい効果的だということだ。논리적인 결론은 짧은 광고가 긴 광고만큼 효과적이라는 것이다.a firm conclusion (=definite decision)· At the end of the day, no firm conclusion had been reached.结果到最后,仍未得出任何确定的结论。Al final, no se había llegado a ninguna conclusión firme.Ao final, nenhuma conclusão definitiva havia sido alcançada.結局のところ、確固たる結論は出なかった。결국, 어떤 확실한 결론도 도출되지 않았다.a surprising/startling conclusion· After years of research, he reached a startling conclusion.经过多年研究,他得出了一个令人震惊的结论。Tras años de investigación, llegó a una conclusión sorprendente.Após anos de pesquisa, ele chegou a uma conclusão surpreendente.何年もの研究を経て、彼は驚くべき結論に達した。수년간의 연구 끝에 그는 놀라운 결론에 도달했다.a hasty conclusion (=one that you reach too quickly, so that you are probably wrong)· Researchers must beware of drawing hasty conclusions.研究人员必须避免仓促下结论。Los investigadores deben tener cuidado de no sacar conclusiones apresuradas.Os pesquisadores devem ter cuidado para não tirar conclusões precipitadas.研究者は早まった結論を出すことに注意しなければならない。연구자들은 성급한 결론을 내리는 것을 경계해야 한다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어conclusion something you decide after considering all the information you have在综合考虑所有已有信息后得出的判断或决定algo que decides después de considerar toda la información que tienesalgo que você decide após considerar todas as informações que tem持っているすべての情報を考慮した上で下す判断や結論가지고 있는 모든 정보를 고려한 후에 내리는 결정: · Doctors failed to reach a conclusion on the exact cause of death.医生们未能就确切的死亡原因达成结论。Los médicos no lograron llegar a una conclusión sobre la causa exacta de la muerte.Os médicos não conseguiram chegar a uma conclusão sobre a causa exata da morte.医師たちは正確な死因について結論を出すことができなかった。의사들은 정확한 사망 원인에 대한 결론에 도달하지 못했다.· The report’s main conclusion was that global warming was a serious threat.该报告的主要结论是,全球变暖是一个严重威胁。La principal conclusión del informe era que el calentamiento global era una amenaza grave.A principal conclusão do relatório era que o aquecimento global era uma ameaça séria.報告書の主な結論は、地球温暖化が深刻な脅威であるということだった。보고서의 주요 결론은 지구 온난화가 심각한 위협이라는 것이었다.findings the information that someone has discovered as a result of their study, work etc某人通过研究、工作等发现的信息la información que alguien ha descubierto como resultado de su estudio, trabajo, etc.as informações que alguém descobriu como resultado de seu estudo, trabalho etc.研究や作業などの結果として発見された情報연구, 작업 등의 결과로 발견한 정보: · Surveys conducted in other countries reported similar findings.在其他国家进行的调查报告了类似的调查结果。Las encuestas realizadas en otros países reportaron hallazgos similares.Pesquisas realizadas em outros países relataram descobertas semelhantes.他の国で実施された調査でも同様の調査結果が報告された。다른 나라에서 실시된 조사들도 유사한 결과를 보고했다.result the answers that are provided by a scientific study or test科学研究或测试所得出的答案las respuestas que proporciona un estudio o prueba científicaas respostas fornecidas por um estudo ou teste científico科学的な研究または検査によって得られる答え과학적 연구나 실험이 제공하는 답: · Have you had the result of your blood test yet?你的血液检测结果出来了吗?¿Ya tienes el resultado de tu análisis de sangre?Você já teve o resultado do seu exame de sangue?血液検査の結果はもう出ましたか?혈액 검사 결과는 아직 안 나왔나요?