PolyDict.cc
    confidenceconfidence /ˈkɒnfɪdəns $ ˈkɑːn-/ noun 1feeling somebody/something is good [uncountable] the feeling that you can trust someone or something to be good, work well, or produce good results对某人或某物良好、有效运作或产生良好结果的信任感sentimiento de que se puede confiar en alguien o algo para que sea bueno, funcione bien o produzca buenos resultadossentimento de que se pode confiar em alguém ou algo para ser bom, funcionar bem ou produzir bons resultados人や物が良好であること、うまく機能すること、または良い結果をもたらすことを信頼できるという感覚누군가 또는 무언가가 훌륭하고 잘 작동하거나 좋은 결과를 낼 것이라고 믿는 느낌confidence in Public confidence in the government is at an all-time low.公众对政府的信心处于历史最低点。La confianza pública en el gobierno está en su punto más bajo de todos los tiempos.A confiança pública no governo está no seu ponto mais baixo de todos os tempos.政府に対する国民の信頼は過去最低水準にある。정부에 대한 국민의 신뢰가 사상 최저 수준이다. She had complete confidence in the doctors.她对医生们完全信任。Ella tenía plena confianza en los médicos.Ela tinha total confiança nos médicos.彼女は医師たちを完全に信頼していた。그녀는 의사들을 완전히 신뢰했다. Opinion polls show that voters have lost confidence in the administration.民意调查显示,选民已对政府失去信心。Las encuestas de opinión muestran que los votantes han perdido la confianza en la administración.Pesquisas de opinião mostram que os eleitores perderam a confiança no governo.世論調査によれば、有権者は政権への信頼を失っている。여론조사에 따르면 유권자들이 행정부에 대한 신뢰를 잃었다.2belief in yourself [uncountable] the belief that you have the ability to do things well or deal with situations successfully相信自己有能力把事情做好或成功应对各种情况creencia en que se tiene la capacidad para hacer las cosas bien o manejar situaciones con éxitocrença de que se tem a capacidade de fazer as coisas bem ou lidar com situações com sucesso物事をうまくこなしたり、状況にうまく対処できる能力があるという確信일을 잘 해내거나 상황을 성공적으로 처리할 능력이 있다는 믿음confidence in I didn’t have any confidence in myself.我对自己毫无信心。No tenía ninguna confianza en mí mismo.Eu não tinha nenhuma confiança em mim mesmo.私は自分に全く自信がなかった。나는 나 자신에 대한 자신감이 전혀 없었다.confidence to do something Good training will give a beginner the confidence to enjoy skiing.良好的训练会让初学者有信心享受滑雪的乐趣。Un buen entrenamiento dará a un principiante la confianza necesaria para disfrutar del esquí.Um bom treinamento dará a um iniciante a confiança para aproveitar o esqui.適切なトレーニングによって、初心者はスキーを楽しむ自信が持てるようになる。좋은 훈련은 초보자에게 스키를 즐길 수 있는 자신감을 준다. I felt I was doing well and my confidence began to grow.我感觉自己做得不错,信心也开始增强。Sentí que lo estaba haciendo bien y mi confianza empezó a crecer.Eu sentia que estava indo bem e minha confiança começou a crescer.うまくやれていると感じ、自信が芽生え始めた。잘 하고 있다고 느껴지면서 자신감이 커지기 시작했다.with confidence Our goal is to prepare students to go into the business world with confidence.我们的目标是让学生满怀信心地进入商业世界。Nuestro objetivo es preparar a los estudiantes para entrar al mundo empresarial con confianza.Nosso objetivo é preparar os alunos para entrar no mundo dos negócios com confiança.私たちの目標は、学生が自信を持ってビジネスの世界へ進めるよう準備することだ。우리의 목표는 학생들이 자신감을 갖고 비즈니스 세계에 진출할 수 있도록 준비시키는 것이다.3feeling something is true [uncountable] the feeling that something is definite or true认为某事确定无疑或为真实的感觉sentimiento de que algo es definitivo o verdaderosentimento de que algo é definitivo ou verdadeiro何かが確実または真実であるという感覚무언가가 확실하거나 사실이라는 느낌say/speak/predict etc with confidence How can anyone say with confidence that the recession is over?谁能有把握地说衰退已经结束?¿Cómo puede alguien decir con confianza que la recesión ha terminado?Como alguém pode dizer com certeza que a recessão acabou?景気後退が終わったと、誰が自信を持って言えるだろうか?경기 침체가 끝났다고 누가 자신 있게 말할 수 있겠는가?confidence in I have complete confidence in Mr Wright’s analysis of the situation.我对赖特先生对形势的分析有充分的把握。Tengo plena confianza en el análisis de la situación del señor Wright.Tenho total confiança na análise da situação do Sr. Wright.ライト氏の状況分析を完全に信頼している。나는 Wright 씨의 상황 분석을 완전히 신뢰한다.have confidence (that) I have every confidence that the job will be completed satisfactorily on time.我完全相信这项工作将按时圆满完成。Tengo plena confianza en que el trabajo se completará satisfactoriamente y a tiempo.Tenho total confiança de que o trabalho será concluído satisfatoriamente no prazo.仕事は期日内に満足のいく形で完了すると確信している。나는 그 일이 만족스럽게 제때 완료될 것이라고 확신한다.4keep information secret [uncountable] if you tell someone something in confidence, you tell them something on the understanding that they will not tell anyone else如果你将某事秘密地告知某人,即你在对方不会告诉其他任何人的前提下,将其告知对方si le cuentas algo a alguien en confianza, se lo dices con el entendimiento de que no se lo contará a nadie másse você conta algo a alguém em confidência, faz isso com o entendimento de que a pessoa não contará a ninguém mais何かを秘密として誰かに話す場合、それは相手が他の誰にも話さないという了解のもとで伝えることを意味する무언가를 비밀로 누군가에게 말한다는 것은, 상대방이 다른 누구에게도 말하지 않는다는 전제하에 알려준다는 의미이다confidein confidence I’ll tell you about Moira – in confidence, of course.我来告诉你关于莫伊拉的事——当然,要保密。Te voy a contar sobre Moira, en confianza, por supuesto.Vou te contar sobre Moira — em confidência, é claro.モイラのことを話すよ——もちろん、内密にね。Moira에 대해 말해줄게 — 물론 비밀로.in strict/the strictest confidence Any information given during the interview will be treated in the strictest confidence.面谈期间提供的任何信息均将被严格保密处理。Cualquier información proporcionada durante la entrevista será tratada con la más estricta confidencialidad.Qualquer informação fornecida durante a entrevista será tratada com a mais estrita confidencialidade.面接中に提供されたいかなる情報も、最高レベルの秘密保持のもとで扱われます。면담 중 제공된 모든 정보는 철저한 비밀로 처리됩니다.breach of confidence (=when someone tells someone something that they were told in confidence)(=指某人将他人秘密告知自己的内容泄露给第三方)(=cuando alguien le cuenta a otra persona algo que le fue contado en confianza)(=quando alguém conta a outra pessoa algo que lhe foi dito em confidência)(=秘密として伝えられたことを他者に漏らすこと)(=비밀로 들은 것을 다른 사람에게 말하는 것) Lawyers are satisfied that no breach of confidence took place.律师们确信没有发生泄密行为。Los abogados están convencidos de que no se produjo ninguna violación de la confidencialidad.Os advogados estão satisfeitos de que não houve violação de confidencialidade.弁護士たちは、秘密漏洩は起きていないと確信している。변호사들은 비밀 누설이 없었다고 확신한다.5 take somebody into your confidence to tell someone your secrets or private or personal details about your life将自己的秘密或私人、个人的生活细节告诉某人contarle a alguien los propios secretos o detalles privados o personales de la vidacontar a alguém os próprios segredos ou detalhes particulares ou pessoais da sua vida自分の秘密や私的・個人的な生活の詳細を人に打ち明けること자신의 비밀이나 사생활 또는 개인적인 생활의 세부 사항을 누군가에게 털어놓는 것:  Elsa took me into her confidence and told me about some of the problems she was facing.埃尔莎向我倾诉心事,告诉了我她所面临的一些问题。Elsa me tomó como confidente y me contó algunos de los problemas a los que se enfrentaba.Elsa me tomou como confidente e me contou alguns dos problemas que estava enfrentando.エルサは私を信頼して、自分が直面しているいくつかの問題を打ち明けてくれた。Elsa는 나를 신뢰하고 자신이 겪고 있는 몇 가지 문제를 털어놓았다.6a secret [countable] a secret or a piece of information that is private or personal秘密;私人或个人性质的信息secreto o información de carácter privado o personalsegredo ou informação de caráter privado ou pessoal秘密、または私的もしくは個人的な情報비밀 또는 사적이거나 개인적인 정보share/exchange confidences They spent their evenings drinking wine and sharing confidences.他们傍晚时分喝着葡萄酒,互诉心事。Pasaban las noches bebiendo vino y compartiendo confidencias.Eles passavam as noites bebendo vinho e compartilhando confidências.彼らは夜ごとワインを飲みながら、秘密を打ち明け合った。그들은 저녁마다 와인을 마시며 서로 비밀을 나눴다. I have never betrayed a confidence.我从未泄露过任何秘密。Nunca he traicionado una confidencia.Nunca traí uma confidência.私はこれまで秘密を裏切ったことがない。나는 한 번도 비밀을 누설한 적이 없다. vote of confidence, vote of no confidenceCOLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1– Significado 1– Significado 1― 語義 1– 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사have confidence in somebody/something· The people no longer have any confidence in their government.· 人们不再对政府有任何信心。· La gente ya no tiene ninguna confianza en su gobierno.· O povo não tem mais nenhuma confiança em seu governo.・国民はもはや政府をまったく信頼していない。· 국민들은 더 이상 자국 정부를 전혀 신뢰하지 않는다.lose confidence in somebody/something· Employees are losing confidence in the company.· 员工们正在对公司失去信心。· Los empleados están perdiendo la confianza en la empresa.· Os funcionários estão perdendo a confiança na empresa.・従業員たちは会社への信頼を失いつつある。· 직원들이 회사에 대한 신뢰를 잃어가고 있다.gain/win somebody’s confidence· As team captain, he soon won the confidence of the players.· 作为队长,他很快赢得了队员们的信任。· Como capitán del equipo, pronto se ganó la confianza de los jugadores.· Como capitão do time, ele logo conquistou a confiança dos jogadores.・チームのキャプテンとして、彼はすぐに選手たちの信頼を勝ち取った。· 팀 주장으로서 그는 곧 선수들의 신뢰를 얻었다.inspire confidence (=make people have confidence)· Our education system should inspire public confidence.· 我们的教育体系应当激发公众的信心。· Nuestro sistema educativo debería inspirar confianza pública.· Nosso sistema educacional deveria inspirar confiança pública.・私たちの教育制度は、国民に信頼感を与えるべきだ。· 우리의 교육 시스템은 국민의 신뢰를 불러일으켜야 한다.restore confidence (=make people have confidence again)· Interest rate reductions would restore business confidence.· 降低利率将有助于恢复商业信心。· Las reducciones de las tasas de interés restaurarían la confianza empresarial.· Reduções nas taxas de juros restaurariam a confiança empresarial.・金利引き下げによってビジネスへの信頼感が回復するだろう。· 금리 인하는 기업 신뢰를 회복시킬 것이다.boost confidence (=make people have more confidence)· The government is keen to boost consumer confidence and spending.· 政府热切希望提振消费者信心和消费支出。· El gobierno está empeñado en impulsar la confianza y el gasto de los consumidores.· O governo está empenhado em estimular a confiança e os gastos do consumidor.・政府は消費者信頼感と支出を高めることに熱心だ。· 정부는 소비자 신뢰와 소비를 촉진하기 위해 적극 노력하고 있다.shake somebody’s confidence (=make them have less confidence)· The stock market fall has shaken the confidence of investors.· 股市下跌动摇了投资者的信心。· La caída de la bolsa ha sacudido la confianza de los inversores.· A queda do mercado de ações abalou a confiança dos investidores.・株式市場の下落が投資家の信頼感を揺るがした。· 주식 시장 하락이 투자자들의 신뢰를 흔들었다.undermine/damage/weaken somebody’s confidence (=make someone have less confidence)· The situation in the US was undermining foreign confidence in the dollar.· 美国的局势正在削弱外国对美元的信心。· La situación en EE. UU. estaba minando la confianza extranjera en el dólar.· A situação nos EUA estava minando a confiança estrangeira no dólar.・米国の状況がドルに対する海外の信頼を損なっていた。· 미국의 상황이 달러에 대한 외국의 신뢰를 약화시키고 있었다.destroy/shatter confidence in somebody/something· A further crisis has destroyed public confidence in the bank.· 又一次危机摧毁了公众对该银行的信心。· Una nueva crisis ha destruido la confianza pública en el banco.· Uma nova crise destruiu a confiança pública no banco.・さらなる危機が、銀行に対する国民の信頼を失墜させた。· 또 다른 위기가 은행에 대한 국민의 신뢰를 무너뜨렸다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズhave every/complete/absolute confidence in somebody/something· A manager must be able to have complete confidence in his staff.· 管理者必须能够完全信任自己的员工。· Un gerente debe poder tener plena confianza en su personal.· Um gerente deve ser capaz de ter total confiança em sua equipe.・管理職は部下を完全に信頼できなければならない。· 관리자는 자신의 직원을 완전히 신뢰할 수 있어야 한다.a lack of confidence· the public’s lack of confidence in the National Health Service· 公众对国家医疗服务的信任缺失· la falta de confianza del público en el Servicio Nacional de Salud· a falta de confiança do público no Serviço Nacional de Saúde・国民医療サービスに対する国民の信頼の欠如· 국민보건서비스에 대한 국민의 신뢰 부족a crisis of confidence (=a situation in which people no longer trust a government, system etc)· the crisis of confidence over food safety· 食品安全方面的信心危机· la crisis de confianza en materia de seguridad alimentaria· a crise de confiança em torno da segurança alimentar・食品安全をめぐる信頼の危機· 식품 안전을 둘러싼 신뢰 위기ADJECTIVES/NOUN + confidence形容词/名词 + confidenceADJETIVOS/SUSTANTIVO + confidenceADJETIVOS/SUBSTANTIVO + confidence形容詞/名詞 + confidence형용사/명사 + confidencepublic confidence· The changes should improve public confidence in the system.· 这些变化应能提升公众对该体系的信心。· Los cambios deberían mejorar la confianza pública en el sistema.· As mudanças devem melhorar a confiança pública no sistema.・その変化によって、制度に対する国民の信頼が高まるはずだ。· 이 변화들은 시스템에 대한 국민의 신뢰를 개선해야 한다.consumer confidence (=that ordinary people have when the economic situation is good)· Consumer confidence has fallen to its lowest for two years.· 消费者信心已跌至两年来的最低点。· La confianza del consumidor ha caído a su nivel más bajo en dos años.· A confiança do consumidor caiu para o seu nível mais baixo em dois anos.・消費者信頼感が2年間で最低水準に落ち込んだ。· 소비자 신뢰가 2년 만에 최저 수준으로 떨어졌다.business confidence (=that businesses have when the economic situation is good)· The region has gained 46,000 jobs and business confidence is high.· 该地区新增了46,000个就业岗位,商业信心高涨。· La región ha ganado 46.000 empleos y la confianza empresarial es alta.· A região ganhou 46.000 empregos e a confiança empresarial está alta.・この地域では46,000人分の雇用が生まれ、ビジネスへの信頼感は高い。· 이 지역은 46,000개의 일자리를 확보했으며 기업 신뢰도가 높다.investor confidence (=that investors have when the economic situation is good)· A fall in the value of shares damages investor confidence.· 股价下跌会损害投资者信心。· Una caída en el valor de las acciones daña la confianza de los inversores.· Uma queda no valor das ações prejudica a confiança dos investidores.・株価の下落は投資家の信頼を損なう。· 주가 하락은 투자자 신뢰를 해친다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2verbs动词verbosverbos動詞동사have confidence· Young teenagers often don’t have a lot of confidence.· 青少年往往缺乏足够的自信。· Los adolescentes jóvenes a menudo no tienen mucha confianza en sí mismos.· Adolescentes jovens muitas vezes não têm muita autoconfiança.・若い十代の若者はしばしば自信が持てない。· 어린 십 대들은 자신감이 부족한 경우가 많다.be full of confidence· The team are full of confidence.· 该队充满信心。· El equipo está lleno de confianza.· O time está cheio de confiança.・チームは自信にあふれている。· 팀은 자신감으로 가득 차 있다.brim with confidence (=be full of it)· Clive walked into the room, brimming with confidence as usual.· 克莱夫走进房间,像往常一样自信满满。· Clive entró a la habitación, rebosante de confianza como de costumbre.· Clive entrou na sala transbordando confiança, como de costume.・クライヴはいつものように自信たっぷりに部屋へ入ってきた。· Clive는 여느 때처럼 자신감이 넘쳐흐르며 방으로 들어왔다.exude/radiate confidence (=show it in a very noticeable way)· As the leader, you have to exude confidence and authority.· 作为领导者,你必须散发出自信与权威。· Como líder, tienes que irradiar confianza y autoridad.· Como líder, você precisa transmitir confiança e autoridade.・リーダーとして、自信と権威を醸し出す必要がある。· 리더로서 자신감과 권위를 발산해야 한다.lack/be lacking in confidence· She lacked the confidence to talk to people.· 她缺乏与人交谈的自信。· Le faltaba la confianza para hablar con la gente.· Ela não tinha confiança para falar com as pessoas.・彼女には人と話す自信がなかった。· 그녀는 사람들과 이야기할 자신감이 부족했다.lose (your) confidence· He’d been out of work for six months and had lost all his confidence.· 他已失业六个月,完全失去了自信。· Llevaba seis meses sin trabajo y había perdido toda su confianza.· Ele estava desempregado há seis meses e havia perdido toda a sua confiança.・彼は6か月間失業し、すっかり自信を失っていた。· 그는 6개월 동안 실직 상태였고 자신감을 완전히 잃었다.give somebody confidence· I had really good teachers who gave me a lot of confidence in myself.· 我遇到了非常好的老师,他们给了我很大的自信。· Tuve muy buenos profesores que me dieron mucha confianza en mí mismo.· Tive ótimos professores que me deram muita confiança em mim mesmo.・本当に良い先生方に恵まれ、自分への自信をたくさん持てるようにしてもらった。· 나는 정말 좋은 선생님들 덕분에 스스로에 대한 자신감을 많이 갖게 되었다.gain confidence (also grow/gain in confidence) (=become more confident)· Paul did well in the job and gained a lot of confidence.· 保罗在工作中表现出色,获得了很大的自信。· Paul lo hizo bien en el trabajo y ganó mucha confianza.· Paul se saiu bem no trabalho e ganhou muita confiança.・ポールは仕事でうまくいき、自信を多く得た。· Paul은 일을 잘 해냈고 자신감을 많이 얻었다.boost/increase somebody’s confidence (=make someone feel more confident)· One of my stories was published, which really boosted my confidence.· 我的一篇故事被刊登了,这大大增强了我的自信。· Una de mis historias fue publicada, lo que realmente impulsó mi confianza.· Um dos meus textos foi publicado, o que realmente impulsionou minha confiança.・私の作品の一つが出版され、それが本当に自信を後押しした。· 내 작품 중 하나가 출판되어 자신감이 정말 많이 높아졌다.build up somebody’s confidence (=gradually increase it)· When you’ve had an accident, it takes a while to build up your confidence again.· 经历了事故之后,需要一段时间才能重新建立自信。· Cuando has tenido un accidente, lleva un tiempo volver a desarrollar la confianza.· Quando você sofreu um acidente, leva um tempo para reconstruir sua confiança.・事故に遭った後、再び自信を取り戻すには時間がかかる。· 사고를 당한 후 자신감을 다시 쌓는 데는 시간이 걸린다.undermine somebody’s confidence (=gradually reduce it)· His constant criticism was undermining my confidence.· 他不断的批评正在动摇我的自信。· Sus críticas constantes estaban minando mi confianza.· As críticas constantes dele estavam minando minha confiança.・彼の絶え間ない批判が私の自信を損なっていた。· 그의 끊임없는 비판이 내 자신감을 갉아먹고 있었다.dent/shake somebody’s confidence (=make it less strong)· A bad experience like that can dent your confidence.· 那样的糟糕经历可能会损害你的自信。· Una mala experiencia como esa puede mermar tu confianza.· Uma experiência ruim como essa pode abalar sua confiança.・そのような嫌な経験は、自信を傷つけることがある。· 그런 나쁜 경험은 자신감에 타격을 줄 수 있다.destroy/shatter somebody’s confidence· When she failed her degree, it shattered her confidence.· 当她大学学位考试不及格时,她的自信彻底崩溃了。· Cuando suspendió su carrera universitaria, eso destrozó su confianza.· Quando ela foi reprovada na graduação, isso destruiu sua confiança.・学位試験に落ちたとき、彼女の自信は打ち砕かれた。· 학위 시험에 떨어졌을 때 그녀의 자신감은 산산조각 났다.somebody’s confidence grows/increases· Since she started her new school, her confidence has grown a lot.· 自从她转到新学校以来,她的自信心大大提升了。· Desde que empezó en su nueva escuela, su confianza ha crecido mucho.· Desde que começou na nova escola, a confiança dela cresceu muito.・新しい学校に通い始めてから、彼女の自信はとても伸びた。· 새 학교에 다니기 시작한 이후로 그녀의 자신감이 많이 커졌다.nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사a confidence boost· They offered me the job immediately, which was a real confidence boost.· 他们立刻向我提供了这份工作,这对我的自信是一次真正的鼓舞。· Me ofrecieron el trabajo de inmediato, lo cual fue un verdadero impulso para mi confianza.· Eles me ofereceram o emprego imediatamente, o que foi um verdadeiro estímulo à minha autoconfiança.・すぐに仕事のオファーをもらい、自信に大いなる弾みがついた。· 그들이 즉시 일자리를 제안해 주었는데, 그것은 정말 자신감을 크게 북돋아 주었다.confidence building (=making it develop)· Training for a big match is all about confidence building.· 为重大比赛训练,一切都关乎建立自信。· El entrenamiento para un partido importante consiste fundamentalmente en construir la confianza.· Treinar para uma partida importante é fundamentalmente sobre construir confiança.・大きな試合に向けたトレーニングは、すべて自信を築くことに尽きる。· 중요한 경기를 위한 훈련은 모두 자신감 구축에 관한 것이다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa lack of confidence· She had always suffered from insecurity and a lack of confidence.· 她一直饱受不安全感和缺乏自信的困扰。· Siempre había sufrido de inseguridad y falta de confianza.· Ela sempre sofreu com insegurança e falta de confiança.・彼女はずっと不安感と自信のなさに悩まされてきた。· 그녀는 항상 불안감과 자신감 부족으로 고통받았다.a loss of confidence· As people age, they may suffer from a loss of confidence.· 随着年龄增长,人们可能会出现自信心下降的问题。· A medida que las personas envejecen, pueden sufrir una pérdida de confianza.· À medida que as pessoas envelhecem, podem sofrer uma perda de confiança.・年をとるにつれて、自信を失うことがある。· 나이가 들면서 자신감을 잃을 수 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어confidence the feeling that you have the ability to do things well, and to not make mistakes or be nervous in new situations认为自己有能力把事情做好、在新情境中不犯错误也不感到紧张的感觉sentimiento de tener la capacidad de hacer las cosas bien y de no cometer errores ni ponerse nervioso en situaciones nuevassentimento de ter a capacidade de fazer as coisas bem e de não cometer erros nem ficar nervoso em situações novas物事をうまくこなし、新しい状況でも間違いを犯したり緊張したりしないという感覚일을 잘 해내고 새로운 상황에서도 실수하거나 긴장하지 않을 능력이 있다는 느낌: · You need patience and confidence to be a good teacher.· 要成为一名好老师,需要耐心和自信。· Necesitas paciencia y confianza para ser un buen profesor.· Você precisa de paciência e confiança para ser um bom professor.・良い教師になるには、忍耐力と自信が必要だ。· 좋은 교사가 되려면 인내심과 자신감이 필요하다.have the confidence to do something: · ‘We have the confidence to beat Brazil,’ said Sampson.· "我们有信心击败巴西,"桑普森说。· «Tenemos la confianza para vencer a Brasil», dijo Sampson.· "Temos a confiança para vencer o Brasil", disse Sampson.・「私たちはブラジルに勝つ自信がある」とサンプソンは言った。· "우리는 브라질을 이길 자신감이 있다"고 Sampson이 말했다.· After the accident it took a long time before she had the confidence to get back in a car again.· 事故发生后,她花了很长时间才重新有勇气坐进汽车。· Después del accidente, tardó mucho tiempo en tener la confianza para volver a subirse a un coche.· Depois do acidente, demorou muito tempo para ela ter confiança de entrar em um carro novamente.・事故の後、彼女が再び車に乗る自信を取り戻すまでに長い時間がかかった。· 사고 후 그녀가 다시 차에 탈 자신감을 갖기까지 오랜 시간이 걸렸다.full of confidence (=very confident)(=非常自信)(=muy seguro de sí mismo)(=muito confiante)(=非常に自信がある)(=매우 자신감이 있는): · I went into the test full of confidence, but it was more difficult than I had imagined.· 我满怀信心地参加考试,但它比我想象的要难得多。· Entré al examen lleno de confianza, pero fue más difícil de lo que había imaginado.· Entrei na prova cheio de confiança, mas foi mais difícil do que eu havia imaginado.・自信満々で試験に臨んだが、想像以上に難しかった。· 나는 자신감이 넘쳐 시험에 임했지만, 생각보다 훨씬 어려웠다.self-confidence a strong belief that you can do things well and that other people will like you, which means you behave confidently in most situations坚信自己能把事情做好且会受到他人喜爱,从而在大多数情况下表现得自信creencia firme en que uno puede hacer las cosas bien y que agradará a los demás, lo que lleva a comportarse con confianza en la mayoría de las situacionescrença firme de que se pode fazer as coisas bem e que as outras pessoas vão gostar de você, o que faz com que se comporte com confiança na maioria das situações物事をうまくこなし、人に好かれるという強い確信を持ち、ほとんどの場面で自信を持って行動すること일을 잘 해내고 다른 사람들에게 호감을 줄 수 있다는 강한 믿음으로, 대부분의 상황에서 자신감 있게 행동하게 만드는 것: · He’s new in the job but he has plenty of self-confidence.· 他刚入职不久,但他有充足的自信心。· Es nuevo en el trabajo, pero tiene mucha confianza en sí mismo.· Ele é novo no emprego, mas tem muita autoconfiança.・彼は仕事に就いたばかりだが、自信は十分にある。· 그는 일을 시작한 지 얼마 안 됐지만 자신감이 넘친다.· Studies show that girls tend to lose some of their self-confidence in their teenage years.· 研究表明,女孩在青少年时期往往会失去一些自信心。· Los estudios muestran que las chicas tienden a perder parte de su confianza en sí mismas durante la adolescencia.· Estudos mostram que as meninas tendem a perder parte de sua autoconfiança nos anos da adolescência.・研究によると、女の子は10代の頃に自信を失いがちだという。· 연구에 따르면 여자아이들은 십 대 시절에 자신감을 어느 정도 잃는 경향이 있다.· Students who get some kind of work experience develop greater self-confidence and better communication skills.· 有工作经历的学生会培养出更强的自信心和更好的沟通能力。· Los estudiantes que obtienen algún tipo de experiencia laboral desarrollan mayor confianza en sí mismos y mejores habilidades de comunicación.· Alunos que obtêm algum tipo de experiência de trabalho desenvolvem maior autoconfiança e melhores habilidades de comunicação.・何らかの仕事経験を積んだ学生は、より高い自信とコミュニケーション能力を身につける。· 어떤 형태로든 직업 경험을 쌓은 학생들은 더 큰 자신감과 더 나은 의사소통 능력을 키운다.morale the level of confidence, satisfaction, and hope that people feel, especially a group of people who work together人们(尤其是共同工作的群体)所感受到的信心、满足感和希望的程度nivel de confianza, satisfacción y esperanza que sienten las personas, especialmente un grupo que trabaja juntonível de confiança, satisfação e esperança que as pessoas sentem, especialmente um grupo de pessoas que trabalha junto人々、特に共に働くグループが感じる自信・満足・希望の水準사람들, 특히 함께 일하는 집단이 느끼는 자신감, 만족감, 희망의 수준: low/high morale: · Morale among the soldiers has been low.· 士兵们的士气一直低落。· La moral entre los soldados ha sido baja.· O moral entre os soldados tem sido baixo.・兵士たちの士気は低い状態が続いている。· 병사들의 사기가 낮은 상태가 지속되고 있다.keep up morale (=keep it at a high level)(=使其保持在高水平)(=mantenerla en un nivel alto)(=mantê-lo em um nível alto)(=高い水準に保つ)(=높은 수준으로 유지하다): · They sang songs to keep up their morale until the rescuers arrived.· 他们唱歌来振奋士气,直到救援人员到来。· Cantaron canciones para mantener alta su moral hasta que llegaron los rescatistas.· Eles cantaram músicas para manter o moral elevado até que os socorristas chegassem.・救助隊が到着するまで、士気を保つために歌を歌った。· 그들은 구조대가 도착할 때까지 사기를 유지하기 위해 노래를 불렀다.assurance/self-assurance a feeling of calm confidence in your own abilities, especially because you have a lot of experience对自身能力(尤其因经验丰富)所持有的从容自信的感觉sentimiento de tranquila confianza en las propias capacidades, especialmente por tener mucha experienciasentimento de confiança tranquila nas próprias capacidades, especialmente por ter muita experiência豊富な経験などから生まれる、自分の能力への落ち着いた自信특히 풍부한 경험에서 비롯된 자신의 능력에 대한 차분한 자신감: · She envied the older woman’s assurance.· 她羡慕那位年长女性的从容自信。· Envidiaba la seguridad en sí misma de la mujer mayor.· Ela invejava a segurança da mulher mais velha.・彼女は年上の女性の落ち着いた自信を羨んだ。· 그녀는 나이 든 여성의 침착한 자신감을 부러워했다.· Danby spoke to the committee with the self-assurance of an expert.· 丹比以专家般的自信向委员会发言。· Danby habló al comité con la confianza en sí mismo de un experto.· Danby falou ao comitê com a autoconfiança de um especialista.・ダンビーは専門家のような自信を持って委員会に語りかけた。· Danby는 전문가의 자신감으로 위원회에서 발언했다.self-esteem the feeling that you are someone who deserves to be liked and respected认为自己值得被喜爱和尊重的感觉sentimiento de ser alguien que merece ser querido y respetadosentimento de ser alguém que merece ser gostado e respeitado自分が好かれ尊重されるにふさわしい存在だという感覚자신이 호감과 존중을 받을 자격이 있다는 느낌: · Getting a job did a lot for her self-esteem.· 找到工作大大提升了她的自尊心。· Conseguir trabajo hizo mucho por su autoestima.· Conseguir um emprego fez muito pela autoestima dela.・仕事を見つけたことが、彼女の自己肯定感を大いに高めた。· 취업이 그녀의 자존감을 크게 높여주었다.· Sports should build a child’s self-esteem, not damage it.· 体育运动应该提升孩子的自尊心,而不是损害它。· Los deportes deberían fortalecer la autoestima de un niño, no dañarla.· Os esportes devem construir a autoestima de uma criança, não prejudicá-la.・スポーツは子どもの自己肯定感を育むべきであり、損なうべきではない。· 스포츠는 아이의 자존감을 키워야지 손상시켜서는 안 된다.