confusingconfusing /kənˈfjuːzɪŋ/ adjective
unclear and difficult to understand不清楚且难以理解的poco claro y difícil de entenderpouco claro e difícil de entender不明瞭で理解しにくい불명확하고 이해하기 어려운:
The instructions were really confusing.这些说明真的令人困惑。Las instrucciones eran realmente confusas.As instruções eram muito confusas.その説明は本当にわかりにくかった。그 설명은 정말 혼란스러웠다.
It was a very confusing situation.那是一个非常令人困惑的局面。Era una situación muy confusa.Era uma situação muito confusa.それは非常にわかりにくい状況だった。그것은 매우 혼란스러운 상황이었다.—confusingly adverbTHESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어confusing unclear and difficult to understand不清楚且难以理解的poco claro y difícil de entenderpouco claro e difícil de entender不明瞭で理解しにくい불명확하고 이해하기 어려운: · a confusing message· 一条令人困惑的信息· un mensaje confuso· uma mensagem confusa· わかりにくいメッセージ· 혼란스러운 메시지· The road signs were very confusing and we ended up getting lost.· 路标非常令人困惑,我们最终迷路了。· Las señales de tráfico eran muy confusas y al final nos perdimos.· As placas de trânsito eram muito confusas e acabamos nos perdendo.· 道路標識が非常にわかりにくく、結局道に迷ってしまった。· 도로 표지판이 너무 혼란스러워서 결국 길을 잃었다.puzzling (also perplexing formal正式formalformalフォーマル격식체) confusing, especially because something is different from what you expect令人困惑的,尤其是因为某事与预期不符confuso, especialmente porque algo es diferente de lo que uno esperabaconfuso, especialmente porque algo é diferente do que se esperava特に予想と異なるために当惑させる특히 예상과 달라서 의아하게 만드는: · Jan's decision not to take part in the race was very puzzling.· 简决定不参加比赛,这让人十分费解。· La decisión de Jan de no participar en la carrera resultó muy desconcertante.· A decisão de Jan de não participar da corrida foi muito desconcertante.· レースに参加しないというジャンの決断は非常に不可解だった。· 경기에 참가하지 않겠다는 Jan의 결정은 매우 의아했다.· It was the trivial details which he found so perplexing.· 让他深感困惑的正是那些细枝末节。· Eran los detalles triviales los que le resultaban tan desconcertantes.· Eram os detalhes triviais que ele achava tão desconcertantes.· 彼がひどく当惑させられたのは、些細な細部だった。· 그를 몹시 당혹스럽게 만든 것은 바로 사소한 세부 사항들이었다.baffling extremely difficult to understand even though you have tried for a long time尽管长时间努力尝试仍极难理解的extremadamente difícil de entender aunque se haya intentado durante mucho tiempoextremamente difícil de entender mesmo depois de muito tempo tentando長い間努力しても理解できないほど非常に難解な오랫동안 노력해도 이해하기 극히 어려운: · Police are close to solving one of Australia's most baffling murder cases.· 警方即将破解澳大利亚最令人费解的谋杀案之一。· La policía está cerca de resolver uno de los casos de asesinato más desconcertantes de Australia.· A polícia está perto de resolver um dos casos de assassinato mais desconcertantes da Austrália.· 警察はオーストラリアで最も不可解な殺人事件の一つを解決しようとしている。· 경찰은 호주에서 가장 불가사의한 살인 사건 중 하나를 해결하기 직전에 있다.· The failure was baffling, given the success of his previous businesses.· 考虑到他之前生意的成功,此次失败实在令人费解。· El fracaso era incomprensible, dado el éxito de sus negocios anteriores.· O fracasso era desconcertante, dado o sucesso de seus negócios anteriores.· 以前の事業の成功を考えると、その失敗はまったく理解できなかった。· 이전 사업의 성공을 감안하면, 그 실패는 정말 이해하기 어려웠다.bewildering very confusing, especially because something is strange or new, or because there are a lot of different things非常令人困惑的,尤其是因为某事奇特或陌生,或因为涉及的事物繁多纷杂muy confuso, especialmente porque algo es extraño o nuevo, o porque hay una gran cantidad de cosas diferentesmuito confuso, especialmente porque algo é estranho ou novo, ou porque há muitas coisas diferentes特に何かが奇妙・新しいため、またはさまざまなものが多すぎるために非常に困惑させる특히 어떤 것이 낯설거나 새롭거나, 또는 다양한 것들이 너무 많아서 매우 어리둥절하게 만드는: · Brain diseases can cause many bewildering changes in a person's emotions and behaviour.· 脑部疾病可导致一个人的情绪和行为发生许多令人迷惑的变化。· Las enfermedades cerebrales pueden provocar muchos cambios desconcertantes en las emociones y el comportamiento de una persona.· Doenças cerebrais podem causar muitas mudanças desconcertantes nas emoções e no comportamento de uma pessoa.· 脳の病気は、人の感情や行動に多くの当惑するような変化を引き起こすことがある。· 뇌 질환은 사람의 감정과 행동에 어리둥절하게 만드는 많은 변화를 일으킬 수 있다.· There is a bewildering number of mobile phone deals on offer.· 市场上提供的手机套餐数量多得令人眼花缭乱。· Hay una cantidad desconcertante de ofertas de teléfonos móviles disponibles.· Há uma quantidade desconcertante de planos de celular disponíveis.· 提供されている携帯電話のプランの数は目がくらむほど多い。· 시중에 나와 있는 휴대폰 요금제의 수가 어리둥절할 만큼 많다.
unclear and difficult to understand不清楚且难以理解的poco claro y difícil de entenderpouco claro e difícil de entender不明瞭で理解しにくい불명확하고 이해하기 어려운:
The instructions were really confusing.这些说明真的令人困惑。Las instrucciones eran realmente confusas.As instruções eram muito confusas.その説明は本当にわかりにくかった。그 설명은 정말 혼란스러웠다.
It was a very confusing situation.那是一个非常令人困惑的局面。Era una situación muy confusa.Era uma situação muito confusa.それは非常にわかりにくい状況だった。그것은 매우 혼란스러운 상황이었다.—confusingly adverbTHESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어confusing unclear and difficult to understand不清楚且难以理解的poco claro y difícil de entenderpouco claro e difícil de entender不明瞭で理解しにくい불명확하고 이해하기 어려운: · a confusing message· 一条令人困惑的信息· un mensaje confuso· uma mensagem confusa· わかりにくいメッセージ· 혼란스러운 메시지· The road signs were very confusing and we ended up getting lost.· 路标非常令人困惑,我们最终迷路了。· Las señales de tráfico eran muy confusas y al final nos perdimos.· As placas de trânsito eram muito confusas e acabamos nos perdendo.· 道路標識が非常にわかりにくく、結局道に迷ってしまった。· 도로 표지판이 너무 혼란스러워서 결국 길을 잃었다.puzzling (also perplexing formal正式formalformalフォーマル격식체) confusing, especially because something is different from what you expect令人困惑的,尤其是因为某事与预期不符confuso, especialmente porque algo es diferente de lo que uno esperabaconfuso, especialmente porque algo é diferente do que se esperava特に予想と異なるために当惑させる특히 예상과 달라서 의아하게 만드는: · Jan's decision not to take part in the race was very puzzling.· 简决定不参加比赛,这让人十分费解。· La decisión de Jan de no participar en la carrera resultó muy desconcertante.· A decisão de Jan de não participar da corrida foi muito desconcertante.· レースに参加しないというジャンの決断は非常に不可解だった。· 경기에 참가하지 않겠다는 Jan의 결정은 매우 의아했다.· It was the trivial details which he found so perplexing.· 让他深感困惑的正是那些细枝末节。· Eran los detalles triviales los que le resultaban tan desconcertantes.· Eram os detalhes triviais que ele achava tão desconcertantes.· 彼がひどく当惑させられたのは、些細な細部だった。· 그를 몹시 당혹스럽게 만든 것은 바로 사소한 세부 사항들이었다.baffling extremely difficult to understand even though you have tried for a long time尽管长时间努力尝试仍极难理解的extremadamente difícil de entender aunque se haya intentado durante mucho tiempoextremamente difícil de entender mesmo depois de muito tempo tentando長い間努力しても理解できないほど非常に難解な오랫동안 노력해도 이해하기 극히 어려운: · Police are close to solving one of Australia's most baffling murder cases.· 警方即将破解澳大利亚最令人费解的谋杀案之一。· La policía está cerca de resolver uno de los casos de asesinato más desconcertantes de Australia.· A polícia está perto de resolver um dos casos de assassinato mais desconcertantes da Austrália.· 警察はオーストラリアで最も不可解な殺人事件の一つを解決しようとしている。· 경찰은 호주에서 가장 불가사의한 살인 사건 중 하나를 해결하기 직전에 있다.· The failure was baffling, given the success of his previous businesses.· 考虑到他之前生意的成功,此次失败实在令人费解。· El fracaso era incomprensible, dado el éxito de sus negocios anteriores.· O fracasso era desconcertante, dado o sucesso de seus negócios anteriores.· 以前の事業の成功を考えると、その失敗はまったく理解できなかった。· 이전 사업의 성공을 감안하면, 그 실패는 정말 이해하기 어려웠다.bewildering very confusing, especially because something is strange or new, or because there are a lot of different things非常令人困惑的,尤其是因为某事奇特或陌生,或因为涉及的事物繁多纷杂muy confuso, especialmente porque algo es extraño o nuevo, o porque hay una gran cantidad de cosas diferentesmuito confuso, especialmente porque algo é estranho ou novo, ou porque há muitas coisas diferentes特に何かが奇妙・新しいため、またはさまざまなものが多すぎるために非常に困惑させる특히 어떤 것이 낯설거나 새롭거나, 또는 다양한 것들이 너무 많아서 매우 어리둥절하게 만드는: · Brain diseases can cause many bewildering changes in a person's emotions and behaviour.· 脑部疾病可导致一个人的情绪和行为发生许多令人迷惑的变化。· Las enfermedades cerebrales pueden provocar muchos cambios desconcertantes en las emociones y el comportamiento de una persona.· Doenças cerebrais podem causar muitas mudanças desconcertantes nas emoções e no comportamento de uma pessoa.· 脳の病気は、人の感情や行動に多くの当惑するような変化を引き起こすことがある。· 뇌 질환은 사람의 감정과 행동에 어리둥절하게 만드는 많은 변화를 일으킬 수 있다.· There is a bewildering number of mobile phone deals on offer.· 市场上提供的手机套餐数量多得令人眼花缭乱。· Hay una cantidad desconcertante de ofertas de teléfonos móviles disponibles.· Há uma quantidade desconcertante de planos de celular disponíveis.· 提供されている携帯電話のプランの数は目がくらむほど多い。· 시중에 나와 있는 휴대폰 요금제의 수가 어리둥절할 만큼 많다.