PolyDict.cc
    continuecontinue /kənˈtɪnjuː/ verb 1[intransitive, transitive] to not stop happening, existing, or doing something不停止地发生、存在或做某事no dejar de ocurrir, existir o hacer algonão parar de acontecer, existir ou fazer algo起こること、存在すること、または何かをすることをやめない일어나거나 존재하거나 무언가를 하는 것을 멈추지 않다continuous, continual, discontinuecontinue to do something Sheila continued to work after she had her baby.希拉生完孩子后继续工作。Sheila continuó trabajando después de tener a su bebé.Sheila continuou trabalhando depois de ter seu bebê.シーラは赤ちゃんを産んだ後も働き続けた。실라는 아기를 낳은 후에도 계속 일했다. He will be continuing his education in the US.他将在美国继续接受教育。Él continuará con su educación en los Estados Unidos.Ele vai continuar seus estudos nos EUA.彼はアメリカで学業を続ける予定だ。그는 미국에서 학업을 계속할 것이다. I felt too sick to continue.我感觉太难受,无法继续。Me sentía demasiado mal para continuar.Eu me sentia mal demais para continuar.具合が悪すぎて続けられなかった。너무 아파서 계속할 수가 없었다.continue unabated/apace/unchecked (=continue at the same high speed or level)(=以同样的高速度或高水平继续)(=continuar al mismo ritmo o nivel elevado)(=continuar no mesmo ritmo ou nível elevado)(=同じ高い速度やレベルで続く)(=같은 높은 속도나 수준으로 계속되다) The flood of refugees continued unabated.难民潮持续不减。La avalancha de refugiados continuó sin disminuir.O fluxo de refugiados continuou sem diminuir.難民の流れは衰えることなく続いた。난민의 물결은 수그러들지 않고 계속되었다.continue with He was permitted to continue with his work while in prison.他被允许在狱中继续工作。Se le permitió continuar con su trabajo mientras estaba en prisión.Ele teve permissão para continuar seu trabalho enquanto estava na prisão.彼は服役中も仕事を続けることを許された。그는 수감 중에도 일을 계속하도록 허가받았다.continue for The strike continued for another four weeks.罢工又持续了四周。La huelga continuó durante otras cuatro semanas.A greve continuou por mais quatro semanas.ストライキはさらに4週間続いた。파업은 4주 더 계속되었다.continue doing something Most elderly people want to continue living at home for as long as they can.大多数老年人希望尽可能长时间地继续住在家里。La mayoría de las personas mayores quieren seguir viviendo en casa el mayor tiempo posible.A maioria dos idosos quer continuar morando em casa pelo maior tempo possível.ほとんどの高齢者は、できる限り長く自宅で生活し続けたいと思っている。대부분의 노인들은 가능한 한 오랫동안 집에서 계속 살고 싶어 한다.2[intransitive, transitive] to start again, or start doing something again, after an interruption中断后重新开始,或再次开始做某事volver a empezar, o reanudar algo, tras una interrupciónrecomeçar, ou voltar a fazer algo, após uma interrupção中断の後に再び始める、または何かを再び始める중단 후 다시 시작하거나 무언가를 다시 시작하다 SYN  resume:  After a brief ceasefire, fighting continued.短暂停火后,战斗重新开始。Tras una breve tregua, los combates se reanudaron.Após um breve cessar-fogo, os combates recomeçaram.短い停戦の後、戦闘が再開された。잠깐의 휴전 후 전투가 재개되었다. Rescue teams will continue the search tomorrow.救援队明天将继续搜寻。Los equipos de rescate continuarán la búsqueda mañana.As equipes de resgate vão continuar a busca amanhã.救助隊は明日も捜索を続ける。구조대는 내일 수색을 계속할 것이다.continue doing something He picked up his book and continued reading.他拿起书,继续阅读。Recogió su libro y continuó leyendo.Ele pegou seu livro e continuou lendo.彼は本を手に取り、読み続けた。그는 책을 집어 들고 계속 읽었다.3[intransitive] to go further in the same direction沿同一方向继续前进seguir avanzando en la misma direccióncontinuar na mesma direção同じ方向にさらに進む같은 방향으로 계속 나아가다continue down/along/into etc We continued along the road for some time.我们沿着这条路走了一段时间。Continuamos por la carretera durante un tiempo.Continuamos pela estrada por algum tempo.私たちはしばらくその道沿いに進み続けた。우리는 한동안 그 길을 따라 계속 나아갔다. The road continues northwards to the border.这条路向北延伸至边境。La carretera continúa hacia el norte hasta la frontera.A estrada continua em direção ao norte até a fronteira.その道路は北へと続き、国境まで至る。그 도로는 북쪽으로 국경까지 이어진다.4[intransitive] to stay in the same job, situation etc继续留在同一职务、状况等permanecer en el mismo trabajo, situación, etc.permanecer no mesmo emprego, situação etc.同じ職、状況などにとどまる같은 직업, 상황 등에 계속 머물다continue as Miss Silva will continue as publishing director.席尔瓦女士将继续担任出版总监。La señorita Silva continuará como directora editorial.A senhorita Silva continuará como diretora editorial.シルバ氏は引き続き出版ディレクターを務める。실바 씨는 출판 이사직을 계속 맡을 것이다.5[intransitive, transitive] to say more after an interruption中断后继续说continuar hablando tras una interrupcióncontinuar falando após uma interrupção中断の後に続けて言う중단 후 계속 말하다:  ‘And so,’ he continued, ‘we will try harder next time.’"这样,"他继续说,"我们下次会更加努力。"«Y así», continuó, «lo intentaremos con más esfuerzo la próxima vez»."E assim", ele continuou, "vamos nos esforçar mais na próxima vez."「そして」と彼は続けた、「次回はもっと頑張ります」"그래서," 그는 계속했다, "다음에는 더 열심히 하겠습니다."6to be continued used at the end of part of a story, a television show etc to tell people that the story has not finished yet用于故事、电视节目等某部分的结尾,告知人们故事尚未结束se usa al final de una parte de un relato, un programa de televisión, etc., para indicar que la historia no ha terminado aúnusado no final de uma parte de uma história, programa de televisão etc. para indicar que a história ainda não terminou物語やテレビ番組などの一部の終わりに使われ、物語がまだ終わっていないことを伝える이야기나 텔레비전 프로그램 등의 일부 끝에 사용되어 이야기가 아직 끝나지 않았음을 알림THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어to continue doing something继续做某事continuar haciendo algocontinuar fazendo algo何かをし続ける무언가를 계속하다continue to not stop doing something that you are already doing不停止正在做的某事no dejar de hacer algo que ya se está haciendonão parar de fazer algo que já se está fazendoすでにやっていることをやめない이미 하고 있는 일을 멈추지 않다: · We need the money to continue our work.· 我们需要这笔钱来继续我们的工作。· Necesitamos el dinero para continuar nuestro trabajo.· Precisamos do dinheiro para continuar nosso trabalho.・私たちは仕事を続けるためにそのお金が必要だ。· 우리는 일을 계속하기 위해 그 돈이 필요하다.· They continued arguing for a long time.· 他们争论了很长时间。· Continuaron discutiendo durante mucho tiempo.· Eles continuaram discutindo por muito tempo.・彼らは長い間言い争い続けた。· 그들은 오랫동안 계속 언쟁을 벌였다.· Despite all the warnings, many people continue to smoke.· 尽管有种种警告,许多人仍继续吸烟。· A pesar de todas las advertencias, mucha gente sigue fumando.· Apesar de todos os avisos, muitas pessoas continuam fumando.・あらゆる警告にもかかわらず、多くの人がタバコを吸い続けている。· 온갖 경고에도 불구하고 많은 사람들이 계속 흡연한다.· Sometimes she just couldn’t see the point of continuing.· 有时她就是看不到继续下去的意义。· A veces simplemente no veía el sentido de continuar.· Às vezes ela simplesmente não via sentido em continuar.・時には、続ける意味が見出せないこともあった。· 때로는 그녀가 계속할 이유를 전혀 찾지 못했다.· My teacher advised me to continue with my studies.· 我的老师建议我继续学业。· Mi profesor me aconsejó que continuara con mis estudios.· Meu professor me aconselhou a continuar com meus estudos.・先生は私に学業を続けるよう勧めた。· 선생님은 나에게 학업을 계속하라고 조언했다.go on (also carry on especially British English) to continue doing something. Go on is less formal than continue, and is the phrase that people usually use in everyday English继续做某事。go on 比 continue 更非正式,是人们在日常英语中通常使用的说法continuar haciendo algo. Go on es menos formal que continue y es la expresión que la gente suele usar en el inglés cotidianocontinuar fazendo algo. Go on é menos formal que continue e é a expressão que as pessoas costumam usar no inglês cotidiano何かをし続ける。go on は continue より口語的で、日常英語で人々が通常使う表現だ무언가를 계속하다. go on은 continue보다 덜 격식적이며, 일상 영어에서 사람들이 보통 사용하는 표현이다: · Dan went on talking but she was no longer listening.· 丹继续说话,但她已经不在听了。· Dan siguió hablando, pero ella ya no escuchaba.· Dan continuou falando, mas ela não estava mais ouvindo.・ダンは話し続けたが、彼女はもう聞いていなかった。· 댄은 계속 말했지만 그녀는 더 이상 듣지 않았다.· He carried on with his day job.· 他继续做他的本职工作。· Continuó con su trabajo habitual.· Ele continuou com seu trabalho do dia a dia.・彼は本業を続けた。· 그는 평소 하던 일을 계속했다.· Sheehan has carried on with her campaign.· 希恩继续了她的竞选活动。· Sheehan ha continuado con su campaña.· Sheehan continuou com sua campanha.・シーハンはキャンペーンを続けた。· 시한은 자신의 캠페인을 계속 이어갔다.keep (on) doing something [not in progressive] to continue doing something for a long time – especially so that you feel tired or annoyed长时间持续做某事——尤指令人感到疲倦或烦躁continuar haciendo algo durante mucho tiempo, especialmente hasta sentirse cansado o irritadocontinuar fazendo algo por muito tempo — especialmente a ponto de se sentir cansado ou irritado長時間何かをし続ける——特に疲れたり苛立ちを感じたりするほど오랫동안 무언가를 계속하다 — 특히 지치거나 짜증이 날 정도로: · We kept on walking until we got to the top of the hill.· 我们一直走到了山顶。· Seguimos caminando hasta llegar a la cima de la colina.· Continuamos caminhando até chegar ao topo da colina.・私たちは丘の頂上に着くまで歩き続けた。· 우리는 언덕 꼭대기에 닿을 때까지 계속 걸었다.· The man kept staring at me.· 那个男人一直盯着我看。· El hombre seguía mirándome fijamente.· O homem ficou me encarando o tempo todo.・その男性はずっと私をじっと見つめていた。· 그 남자는 계속 나를 뚫어져라 쳐다봤다.persevere /ˌpɜːsəˈvɪə $ ˌpɜːrsəˈvɪr/ to continue trying to do something in a very patient and determined way, in spite of difficulties. Persevere sounds rather formal尽管困难重重,仍以极为耐心和坚定的方式继续尝试做某事。persevere 听起来相当正式continuar intentando hacer algo de manera muy paciente y decidida, pese a las dificultades. Persevere suena bastante formalcontinuar tentando fazer algo de forma muito paciente e determinada, apesar das dificuldades. Persevere soa bastante formal困難にもかかわらず、非常に忍耐強く粘り強い方法で何かをしようとし続ける。persevere はやや改まった響きがある어려움에도 불구하고 매우 인내심 있고 단호한 방식으로 무언가를 계속 시도하다. persevere는 다소 격식적인 느낌이다: · He didn’t know any English, but he persevered and became a good student.· 他一点英语都不会,但他坚持不懈,最终成了一名好学生。· No sabía nada de inglés, pero perseveró y se convirtió en un buen estudiante.· Ele não sabia nada de inglês, mas perseverou e se tornou um bom aluno.・彼は英語をまったく知らなかったが、粘り強く取り組み、優秀な学生になった。· 그는 영어를 전혀 몰랐지만 끈기 있게 노력해서 훌륭한 학생이 되었다.· Her health was rapidly declining but she persevered with her duties.· 她的健康状况每况愈下,但她仍坚持履行职责。· Su salud empeoraba rápidamente, pero ella perseveró en el cumplimiento de sus obligaciones.· Sua saúde estava deteriorando rapidamente, mas ela perseverou em suas obrigações.・彼女の健康は急速に悪化していたが、彼女は職務を粘り強く続けた。· 그녀의 건강이 급격히 나빠지고 있었지만 그녀는 자신의 의무를 끈기 있게 계속했다.· Stevenson persevered in his efforts to discover what had really happened.· 史蒂文森坚持不懈地努力,试图查明真相。· Stevenson perseveró en sus esfuerzos por descubrir lo que realmente había sucedido.· Stevenson persistiu em seus esforços para descobrir o que realmente havia acontecido.・スティーブンソンは本当に何が起きたのかを解明しようと努力し続けた。· 스티븐슨은 실제로 무슨 일이 있었는지 밝히려는 노력을 끈기 있게 계속했다.· Children today seem less willing to seek out challenges and persevere in the face of adversity.· 现在的孩子似乎不那么愿意主动寻求挑战,在逆境中坚持下去。· Los niños de hoy parecen estar menos dispuestos a buscar desafíos y perseverar ante las dificultades.· As crianças de hoje parecem menos dispostas a buscar desafios e perseverar diante das adversidades.・現代の子どもたちは、困難に立ち向かいながらも粘り強く挑戦しようとする意欲が薄れているようだ。· 오늘날 아이들은 도전을 찾아 나서고 역경에 맞서 끈기 있게 버티려는 의지가 덜한 것 같다.to continue to happen继续发生continuar ocurriendocontinuar acontecendo起き続ける계속 일어나다continue to happen without stopping不停地发生ocurrir sin pararacontecer sem parar止まらずに起こる멈추지 않고 일어나다: · The good weather seems likely to continue.· 好天气似乎可能会持续下去。· El buen tiempo parece que va a continuar.· O bom tempo parece que vai continuar.・好天は続きそうだ。· 좋은 날씨가 계속될 것 같다.· Unless there are serious negotiations, the fighting will continue.· 除非进行认真的谈判,否则战斗将会持续。· A menos que haya negociaciones serias, los combates continuarán.· A menos que haja negociações sérias, os combates vão continuar.・真剣な交渉がなければ、戦闘は続くだろう。· 진지한 협상이 이루어지지 않으면 전투는 계속될 것이다.· Some people have lost work, and this will continue to happen until the computer system is fixed.· 一些人已经失业,在计算机系统修复之前,这种情况将持续发生。· Algunas personas han perdido su trabajo, y esto seguirá ocurriendo hasta que se arregle el sistema informático.· Algumas pessoas perderam o emprego, e isso continuará acontecendo até que o sistema de computador seja consertado.・仕事を失った人もおり、コンピューターシステムが修復されるまでこれは続くだろう。· 일부 사람들이 일자리를 잃었으며, 컴퓨터 시스템이 수리될 때까지 이런 일이 계속 일어날 것이다.· The review process is expected to continue for several weeks.· 审查过程预计将持续数周。· Se espera que el proceso de revisión continúe durante varias semanas.· Espera-se que o processo de revisão continue por várias semanas.・審査プロセスは数週間続く見込みだ。· 검토 과정은 몇 주 동안 계속될 것으로 예상된다.last to continue – use this to say how long something continues for继续——用于说明某事持续多长时间continuar — se usa para indicar cuánto tiempo dura algocontinuar — use para dizer por quanto tempo algo continua続く——何かがどのくらい続くかを表す際に使う계속되다 — 무언가가 얼마나 오래 계속되는지를 말할 때 사용: · I know my good luck won’t last forever.· 我知道我的好运不会永远持续。· Sé que mi buena suerte no durará para siempre.· Eu sei que minha sorte não vai durar para sempre.・私の幸運がいつまでも続かないことはわかっている。· 내 행운이 영원히 지속되지는 않을 것임을 안다.· It’s not certain how long the ceasefire will last.· 停火能持续多久尚不确定。· No se sabe con certeza cuánto tiempo durará el alto el fuego.· Não se sabe ao certo por quanto tempo o cessar-fogo vai durar.・停戦がどのくらい続くかはわからない。· 휴전이 얼마나 지속될지는 불확실하다.· The trial lasted for six days.· 审判持续了六天。· El juicio duró seis días.· O julgamento durou seis dias.・裁判は6日間続いた。· 재판은 6일 동안 계속되었다.· The meeting lasted until lunchtime.· 会议一直持续到午饭时间。· La reunión duró hasta la hora del almuerzo.· A reunião durou até a hora do almoço.・会議は昼食時まで続いた。· 회의는 점심시간까지 계속되었다.· The training period lasted from July 2 to August 25.· 培训期从7月2日持续到8月25日。· El período de formación duró del 2 de julio al 25 de agosto.· O período de treinamento durou de 2 de julho a 25 de agosto.・研修期間は7月2日から8月25日まで続いた。· 훈련 기간은 7월 2일부터 8월 25일까지 계속되었다.go on to continue, especially for a long time继续,尤指持续很长时间continuar, especialmente durante mucho tiempocontinuar, especialmente por muito tempo続く、特に長い間계속되다, 특히 오랫동안: · Disputes between neighbours can go on for years.· 邻里之间的纠纷可能会持续多年。· Las disputas entre vecinos pueden prolongarse durante años.· Disputas entre vizinhos podem durar anos.・隣人同士の争いは何年も続くことがある。· 이웃 간의 분쟁은 몇 년씩 계속될 수 있다.carry on British English to continue, especially when there are problems继续,尤指在遇到问题时continuar, especialmente cuando hay problemascontinuar, especialmente quando há problemas続ける、特に問題があるときに계속하다, 특히 문제가 있을 때: · The game carried on despite the injury of two players.· 尽管两名球员受伤,比赛仍继续进行。· El partido continuó a pesar de la lesión de dos jugadores.· O jogo continuou apesar da lesão de dois jogadores.・2人の選手が負傷したにもかかわらず、試合は続いた。· 두 선수가 부상을 당했음에도 경기는 계속되었다.drag on to continue for much longer than necessary or for longer than you want持续时间远超必要或比你希望的更长prolongarse mucho más de lo necesario o más de lo que uno deseacontinuar por muito mais tempo do que o necessário ou por mais tempo do que se quer必要以上に、または望む以上に長く続く필요 이상으로 또는 원하는 것보다 더 오래 계속되다: · The meeting dragged on for another hour.· 会议又拖了一个小时。· La reunión se prolongó otra hora más.· A reunião se arrastou por mais uma hora.・会議はさらに1時間ずるずると続いた。· 회의는 한 시간 더 질질 끌렸다.· The talks dragged on, with no apparent hope of achieving a peaceful solution.· 谈判拖沓不前,看不到达成和平解决的希望。· Las negociaciones se prolongaban sin que hubiera esperanza aparente de alcanzar una solución pacífica.· As negociações se arrastavam sem nenhuma esperança aparente de alcançar uma solução pacífica.・和平的解決の見通しがまったく見えないまま、交渉はずるずると続いた。· 평화적 해결의 희망이 전혀 보이지 않는 채로 회담이 질질 끌렸다.persist formal正式formalformalフォーマル격식체 if something bad persists, it continues to exist or happen若某种不好的情况 persists,则继续存在或发生si algo malo persists, continúa existiendo o sucediendose algo ruim persists, continua a existir ou acontecer悪いことが persists する場合、それは存在し続けたり起き続けたりする나쁜 것이 persists하면, 계속 존재하거나 일어난다: · See your doctor if the symptoms persist.· 若症状持续,请就医。· Consulte a su médico si los síntomas persisten.· Consulte seu médico se os sintomas persistirem.・症状が続く場合は、医師に診てもらってください。· 증상이 지속되면 의사에게 진찰을 받으십시오.· If adverse weather conditions persist, the game will be cancelled.· 若恶劣天气状况持续,比赛将被取消。· Si las condiciones meteorológicas adversas persisten, el partido se cancelará.· Se as condições climáticas adversas persistirem, o jogo será cancelado.・悪天候が続くようであれば、試合は中止される。· 악천후가 계속되면 경기가 취소될 것이다.