PolyDict.cc
    covercover1 /ˈkʌvə $ -ər/ verb [transitive] 1hide/protect (also cover up) to put something over or be over something in order to hide, close, or protect it将某物放在另一物上方或覆盖其上,以隐藏、封闭或保护它poner algo sobre otra cosa o estar sobre ella para ocultarla, cerrarla o protegerlacolocar algo sobre outra coisa ou estar sobre ela para ocultá-la, fechá-la ou protegê-la隠したり、閉じたり、保護したりするために、何かの上に置く、または覆う숨기거나 닫거나 보호하기 위해 무언가 위에 놓거나 그 위를 덮다:  Cover the pot and bake for an hour.盖上锅盖,烤一个小时。Tapa la olla y hornea durante una hora.Tampe a panela e asse por uma hora.鍋に蓋をして、1時間焼く。냄비 뚜껑을 덮고 한 시간 동안 구워라. She wore a low-cut dress, partly covered by a thin shawl.她穿着一件低胸裙,上面用一条薄披肩遮了一部分。Llevaba un vestido escotado, cubierto en parte por un chal fino.Ela usava um vestido decotado, parcialmente coberto por um xale fino.彼女は胸の開いたドレスを着ており、薄いショールで部分的に覆われていた。그녀는 가슴이 파인 드레스를 입었는데, 얇은 숄로 일부가 가려져 있었다.cover something with something Dan covered his face with his hands.丹用双手捂住了脸。Dan se cubrió la cara con las manos.Dan cobriu o rosto com as mãos.ダンは両手で顔を覆った。댄은 두 손으로 얼굴을 가렸다.2layer if something covers a surface, it forms a layer over it某物覆盖一个表面,即在其上形成一层si algo cubre una superficie, forma una capa sobre ellase algo cobre uma superfície, forma uma camada sobre ela何かが表面を覆う場合、その上に層を形成する무언가가 표면을 덮으면 그 위에 층을 형성하다:  Grey mould covered the walls.灰色霉菌覆盖了墙壁。Un moho gris cubría las paredes.Mofo cinza cobria as paredes.灰色のカビが壁を覆っていた。회색 곰팡이가 벽을 뒤덮었다. Much of the country is covered by snow.该国大部分地区被积雪覆盖。Gran parte del país está cubierta de nieve.Grande parte do país está coberta de neve.国土の多くが雪に覆われている。그 나라의 많은 부분이 눈으로 덮여 있다.cover something with/in something The bulletin board was covered with messages.公告板上贴满了留言。El tablón de anuncios estaba cubierto de mensajes.O quadro de avisos estava coberto de recados.掲示板はメッセージで埋め尽くされていた。게시판은 메시지로 가득 덮여 있었다. The eruption of the volcano covered states as far away as Montana in a fine layer of ash.火山喷发将远至蒙大拿州的各州都覆上了一层细灰。La erupción del volcán cubrió con una fina capa de ceniza estados tan lejanos como Montana.A erupção do vulcão cobriu com uma fina camada de cinzas estados tão distantes quanto Montana.火山の噴火で、モンタナ州ほど遠く離れた州まで細かな灰の薄い層に覆われた。화산 폭발로 멀리 몬태나주까지 고운 재 층으로 덮였다.3include to include or deal with a particular subject or group of things涵盖或涉及某一特定主题或一组事物incluir o tratar un tema concreto o un grupo de cosasincluir ou tratar de um assunto específico ou de um grupo de coisas特定のテーマや一連の事柄を含む、または扱う특정 주제나 사물의 범주를 포함하거나 다루다:  a course covering business law一门涵盖商业法的课程un curso que abarca el derecho mercantilum curso que abrange direito empresarial商法を扱うコース상법을 다루는 강좌 Are there any areas you feel are not covered adequately in the book?您认为书中有哪些方面没有得到充分涵盖吗?¿Hay algún área que considere que no está suficientemente tratada en el libro?Há algum aspecto que você acha que não foi abordado adequadamente no livro?本の中で十分に扱われていないと感じる領域はありますか?책에서 충분히 다루어지지 않은 부분이 있다고 느끼십니까? ‘Exercise’ is a word which covers a vast range of activities."Exercise"是一个涵盖大量活动的词。"Exercise" es una palabra que abarca una gran variedad de actividades."Exercise" é uma palavra que abrange uma vasta gama de atividades."Exercise"は非常に幅広い活動を包含する言葉だ。"Exercise"는 매우 다양한 활동을 아우르는 단어이다. We need more time to cover so much ground (=include so many things).我们需要更多时间来涵盖这么多内容(=包括这么多事情)。Necesitamos más tiempo para abarcar tanto terreno (=incluir tantas cosas).Precisamos de mais tempo para cobrir tanto conteúdo (=incluir tantas coisas).これほど多くのことをカバーする(=これほど多くの事柄を含める)には、もっと時間が必要だ。이렇게 많은 내용을 다루려면(=이렇게 많은 것을 포함하려면) 시간이 더 필요하다. pollutants that are not covered by the Kyoto agreement京都协议未涵盖的污染物contaminantes no incluidos en el Acuerdo de Kiotopoluentes não abrangidos pelo Acordo de Quioto京都議定書の対象に含まれない汚染物質교토 협약에 포함되지 않는 오염물질4distance to travel a particular distance行进特定距离recorrer una distancia determinadapercorrer uma determinada distância特定の距離を移動する특정 거리를 이동하다:  They were hoping to cover 40 miles yesterday.他们昨天本希望走完40英里。Esperaban recorrer 40 millas ayer.Eles esperavam percorrer 40 milhas ontem.彼らは昨日40マイルを走破しようとしていた。그들은 어제 40마일을 주파하기를 바랐다. A leopard can cover a lot of ground very quickly.豹子能在很短的时间内跑过很长距离。Un leopardo puede cubrir mucho terreno muy rápidamente.Um leopardo consegue percorrer uma grande distância muito rapidamente.ヒョウは非常に速く長い距離を移動できる。표범은 매우 빠르게 긴 거리를 이동할 수 있다.5area to spread over an area覆盖或延伸至某一区域extenderse por una zonaestender-se por uma áreaある地域に広がる일정 구역에 걸쳐 펼쳐지다:  The city covers 25 square miles.该市占地25平方英里。La ciudad abarca 25 millas cuadradas.A cidade ocupa 25 milhas quadradas.その都市の面積は25平方マイルに及ぶ。그 도시는 25평방 마일에 걸쳐 있다.6news to report the details of an event for a newspaper or a television or radio programme为报纸或电视、广播节目报道某一事件的详情informar sobre los detalles de un evento para un periódico o un programa de televisión o radiocobrir os detalhes de um evento para um jornal ou um programa de televisão ou rádio新聞やテレビ・ラジオ番組のために、ある出来事の詳細を報道する신문이나 텔레비전·라디오 프로그램을 위해 어떤 사건의 세부 내용을 보도하다:  I’d just returned from covering the Cambodian war.我刚刚结束对柬埔寨战争的报道回来。Acababa de regresar de cubrir la guerra de Camboya.Eu tinha acabado de voltar de cobrir a guerra cambojana.カンボジア戦争を取材して帰ってきたばかりだった。나는 막 캄보디아 전쟁 취재를 마치고 돌아온 참이었다.7money if a sum of money covers the cost of something, it is enough to pay for it一笔钱能够支付某物的费用,即足以支付该费用si una suma de dinero cubre el costo de algo, es suficiente para pagarlose uma quantia de dinheiro cobre o custo de algo, é suficiente para pagá-loある金額が何かの費用をカバーする場合、それを支払うのに十分である어떤 금액이 어떤 것의 비용을 충당하면, 그것을 지불하기에 충분하다:  The award should be enough to cover her tuition fees.这笔奖金应该足够支付她的学费。El premio debería ser suficiente para cubrir sus tasas de matrícula.O prêmio deve ser suficiente para cobrir suas mensalidades.その賞金は彼女の授業料をまかなうのに十分なはずだ。그 상금이면 그녀의 수업료를 충당하기에 충분할 것이다. Airlines are raising fares to cover the rising costs of fuel.航空公司正在提高票价以弥补不断上涨的燃油成本。Las aerolíneas están subiendo las tarifas para cubrir el aumento de los costos del combustible.As companhias aéreas estão aumentando as tarifas para cobrir os custos crescentes do combustível.航空会社は燃料費の上昇を賄うために運賃を引き上げている。항공사들은 오르는 연료비를 충당하기 위해 요금을 인상하고 있다.8insurance if your insurance covers you or your possessions, it promises to pay you money if you have an accident, something is stolen etc保险承保您本人或您的财物,即在您发生事故、财物被盗等情况时承诺赔付si tu seguro te cubre a ti o a tus pertenencias, se compromete a pagarte dinero si sufres un accidente, te roban algo, etc.se o seu seguro cobre você ou seus bens, compromete-se a pagar uma quantia se você sofrer um acidente, tiver algo roubado etc.保険があなたやあなたの所有物をカバーする場合、事故や盗難などの際に保険金を支払うことを約束している보험이 가입자 본인이나 소유물을 보장하면, 사고가 나거나 물건을 도난당할 경우 보험금을 지급하겠다고 약속하는 것이다:  Most policies cover accidental damage to pipes.大多数保单承保管道的意外损坏。La mayoría de las pólizas cubren los daños accidentales en tuberías.A maioria das apólices cobre danos acidentais em encanamentos.ほとんどの保険では、配管への偶発的な損害が補償される。대부분의 보험 약관은 배관의 우발적 손상을 보장한다. The treatment wasn’t covered by her health care insurance.该治疗不在她的医疗保险承保范围内。El tratamiento no estaba cubierto por su seguro médico.O tratamento não era coberto pelo plano de saúde dela.その治療は彼女の健康保険の対象外だった。그 치료는 그녀의 건강보험 적용 대상이 아니었다.cover somebody against/for something Are we covered for theft?我们有盗窃险保障吗?¿Estamos cubiertos contra el robo?Estamos cobertos contra roubo?盗難の保険には加入していますか?우리는 도난 보험에 가입되어 있나요?cover somebody to do something He thought he was covered to drive the vehicle.他以为自己已投保可以驾驶该车辆。Creía que tenía seguro para conducir el vehículo.Ele achava que estava coberto pelo seguro para dirigir o veículo.彼はその車両を運転するための保険に入っていると思っていた。그는 그 차량을 운전할 수 있는 보험에 가입되어 있다고 생각했다.9guns a)to protect someone by being ready to shoot anyone who attacks them随时准备射击任何袭击者,以此保护某人proteger a alguien estando dispuesto a disparar a quien lo ataqueproteger alguém estando pronto para atirar em quem o atacar攻撃してくる者をいつでも撃てる態勢を取ることで、誰かを守る공격해 오는 자를 쏠 준비를 하여 누군가를 보호하다:  I’ll make for the door – cover me, will you?我向门口冲——帮我掩护,好吗?Voy hacia la puerta, ¿me cubres?Vou em direção à porta — me cobre, tá bem?扉に向かう――援護してくれ。나 문 쪽으로 갈게 — 엄호해줘, 알겠지? b)to aim a gun at a person or a place where people might be, in order to prevent them from moving or escaping将枪对准某人或可能有人的地方,以阻止其移动或逃跑apuntar con un arma a una persona o a un lugar donde pueda haber personas, para impedir que se muevan o escapenapontar uma arma para uma pessoa ou para um lugar onde possa haver pessoas, a fim de impedi-las de se mover ou escapar人が動いたり逃げたりするのを防ぐために、人物や人がいる可能性のある場所に銃を向ける상대방이 움직이거나 도망치지 못하도록 사람이나 사람이 있을 법한 장소에 총을 겨누다:  He stepped into the doorway and swung the gun up to cover the corridor.他迈入门口,将枪举起以控制走廊。Entró en el umbral y levantó el arma para cubrir el pasillo.Ele entrou na soleira da porta e ergueu a arma para cobrir o corredor.彼は出入り口に踏み込み、銃を持ち上げて廊下を制圧した。그는 출입구로 들어서며 복도를 제압하기 위해 총을 들어 올렸다.10sport to stay close to a member of the opposing team or a part of the field in order to prevent your opponents from gaining points(在比赛中)紧盯对方球员或守住场地某区域,以防对手得分mantenerse cerca de un miembro del equipo contrario o de una zona del campo para evitar que los rivales anoten puntosficar próximo a um jogador do time adversário ou de uma área do campo para impedir que os adversários marquem pontos相手チームの選手やフィールドの一部をマークして、相手が得点するのを防ぐ상대 팀 선수나 경기장의 특정 구역을 밀착 마크하여 상대방이 득점하지 못하게 하다11music to perform or record a song that was originally recorded by another artist演唱或翻录原由其他歌手录制的歌曲;翻唱interpretar o grabar una canción grabada originalmente por otro artistainterpretar ou gravar uma música que foi originalmente gravada por outro artistaもともと別のアーティストが録音した曲を演奏または録音する;カバーする원래 다른 아티스트가 녹음한 곡을 연주하거나 녹음하다:  They’ve covered several hits from the 1980s.他们翻唱了多首1980年代的热门歌曲。Han versionado varios éxitos de los años ochenta.Eles fizeram covers de vários sucessos dos anos 1980.彼らは1980年代のヒット曲をいくつかカバーしている。그들은 1980년대 히트곡 여러 곡을 커버했다.12cover (all) the bases to make sure you can deal with any situation or problem so that nothing bad happens确保能应对任何情况或问题,以防不测asegurarse de poder hacer frente a cualquier situación o problema para que no ocurra nada malogarantir que se consiga lidar com qualquer situação ou problema para que nada de ruim aconteça何も悪いことが起きないよう、あらゆる状況や問題に対処できるようにする나쁜 일이 생기지 않도록 어떤 상황이나 문제든 대처할 수 있게 준비하다:  Parents are already stressed trying to cover the bases at home and at work.家长们已经为了兼顾家庭和工作的方方面面而倍感压力。Los padres ya están estresados intentando cubrir todos los frentes en casa y en el trabajo.Os pais já estão estressados tentando dar conta de tudo em casa e no trabalho.親たちは家庭と仕事の両方であらゆることをこなそうとして、すでにストレスを感じている。부모들은 이미 집과 직장에서 모든 것을 처리하려고 애쓰느라 스트레스를 받고 있다.13cover yourself (against something) (also cover your back, cover your butt/ass American English) to do things in a way that will prevent people from blaming or criticizing you以一种能防止他人责怪或批评自己的方式行事actuar de un modo que evite que la gente te culpe o critiqueagir de forma a evitar que as pessoas te culpem ou critiquem人に責められたり批判されたりしないよう行動する남이 자신을 비난하거나 비판하지 못하도록 행동하다:  Doctors are concerned to cover themselves against charges of negligence.医生们致力于保护自己免遭玩忽职守的指控。Los médicos se preocupan por protegerse ante acusaciones de negligencia.Os médicos estão preocupados em se proteger contra acusações de negligência.医師たちは過失の申し立てから身を守ることに腐心している。의사들은 과실 혐의로부터 자신을 보호하는 데 신경을 쓴다. He copied Stella in on the email just to cover his back.他把Stella抄送进邮件,不过是为了自保。Puso a Stella en copia del correo solo para cubrirse las espaldas.Ele colocou Stella em cópia no e-mail só para se proteger.彼は自分の保身のためだけに、ステラをメールのCCに加えた。그는 자신을 보호하기 위해 스텔라를 이메일 참조에 추가했다.14cover your tracks to try to hide something you have done so that other people do not find out试图掩盖自己所做的事,使他人不得而知intentar ocultar algo que has hecho para que los demás no se enterententar esconder algo que você fez para que os outros não descubram自分がしたことを他人に知られないよう隠そうとする다른 사람이 알아채지 못하도록 자신이 한 일을 감추려 하다:  He started to destroy documents to cover his tracks.他开始销毁文件以掩盖踪迹。Empezó a destruir documentos para borrar sus huellas.Ele começou a destruir documentos para apagar seus rastros.彼は証跡を隠すために書類を破棄し始めた。그는 흔적을 감추기 위해 서류를 파기하기 시작했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어cover (also cover up) to put something over, on, or around something else, to hide it, protect it, or improve its appearance将某物盖在、放在或围绕另一物,以隐藏、保护或美化其外观poner algo encima, sobre o alrededor de otra cosa para ocultarla, protegerla o mejorar su aspectocolocar algo sobre, em cima ou ao redor de outra coisa para ocultá-la, protegê-la ou melhorar sua aparência何かを隠したり、保護したり、見た目をよくしたりするために、別のものの上・に・周りに置く숨기거나 보호하거나 외관을 개선하기 위해 다른 것 위에, 또는 그 주변에 무언가를 놓다: · Cover the dough, and leave it to rise.· 盖上面团,让其发酵。· Cubre la masa y déjala levar.· Cubra a massa e deixe-a crescer.· 生地を覆い、膨らむまでそのままにする。· 반죽을 덮고 부풀도록 두어라.· She wears a lot of make-up to cover her spots.· 她化了很多妆来遮盖痘痘。· Se pone mucho maquillaje para cubrir sus granos.· Ela usa muito maquiagem para cobrir as espinhas.· 彼女はにきびを隠すためにたくさんのメイクをしている。· 그녀는 여드름을 가리기 위해 화장을 많이 한다.put something over something to put a cloth, blanket etc loosely over the top of something in order to cover it将布、毯子等松松地搭在某物上方以覆盖它poner un paño, una manta, etc. de forma suelta por encima de algo para cubrirlocolocar um pano, cobertor etc. de forma frouxa sobre o topo de algo para cobri-lo何かを覆うために、布や毛布などをその上にふんわりとかける무언가를 덮기 위해 천이나 담요 등을 그 위에 느슨하게 걸치다: · They gave him a blanket to put over his legs.· 他们给了他一条毯子盖在腿上。· Le dieron una manta para ponérsela sobre las piernas.· Eles deram a ele um cobertor para colocar sobre as pernas.· 彼らは彼に脚にかけるための毛布を手渡した。· 그들은 그에게 다리 위에 덮을 담요를 주었다.wrap (also wrap up) to put paper, plastic, cloth etc tightly around something in order to protect, decorate, or post it用纸、塑料、布等紧紧包裹某物,以保护、装饰或邮寄它envolver algo bien con papel, plástico, tela, etc. para protegerlo, decorarlo o enviarlo por correoenvolver algo firmemente com papel, plástico, tecido etc. para protegê-lo, decorá-lo ou enviá-lo pelo correio保護、装飾、または郵送のために、紙・プラスチック・布などで何かをしっかりと包む보호하거나 장식하거나 우편으로 보내기 위해 종이·플라스틱·천 등으로 무언가를 단단히 싸다: · I haven’t wrapped her birthday present yet.· 我还没有包好她的生日礼物。· Todavía no he envuelto su regalo de cumpleaños.· Ainda não embrulhei o presente de aniversário dela.· 彼女の誕生日プレゼントをまだ包んでいない。· 나는 아직 그녀의 생일 선물을 포장하지 않았다.envelop literary文学literarioliterário文語문어체 to surround something completely so that it is difficult to see – used especially about darkness, smoke, and clouds将某物完全包围使其难以看见——尤指黑暗、烟雾和云层rodear algo por completo de modo que sea difícil verlo — se usa especialmente con la oscuridad, el humo y las nubesenvolver algo completamente de modo que seja difícil vê-lo — usado especialmente sobre escuridão, fumaça e nuvens何かを完全に取り囲んで見えにくくする——特に暗闇・煙・雲について用いる무언가를 완전히 에워싸 보기 어렵게 하다 — 특히 어둠, 연기, 구름에 쓰임: · At sunset, darkness enveloped the town.· 日落时分,黑暗笼罩了小镇。· Al atardecer, la oscuridad envolvió el pueblo.· Ao pôr do sol, a escuridão envolveu a cidade.· 日没時、闇が町を包み込んだ。· 해질 무렵, 어둠이 마을을 뒤덮었다.be shrouded in mist/darkness/smoke etc literary文学literarioliterário文語문어체 to be covered and hidden in mist, smoke etc被薄雾、烟雾等覆盖和遮蔽estar cubierto y oculto por la niebla, el humo, etc.estar coberto e encoberto por névoa, fumaça etc.霧や煙などに包まれ隠れている안개, 연기 등으로 덮이고 가려지다: · The mountains were shrouded in mist.· 山峦笼罩在薄雾中。· Las montañas estaban envueltas en niebla.· As montanhas estavam envoltas em névoa.· 山々は霧に包まれていた。· 산들은 안개에 휩싸여 있었다.cover for somebody phrasal verb1to do the work that someone else usually does, because they are not there因他人不在而代替其完成通常由其承担的工作hacer el trabajo que normalmente hace otra persona porque esa persona no estáfazer o trabalho que outra pessoa normalmente faz porque ela não está presente不在の人の代わりに、普段その人がしている仕事をする자리를 비운 사람 대신 그 사람이 보통 하는 일을 하다:  Who’s covering for you while you’re away?你不在的时候谁来替你顶班?¿Quién te cubre mientras estás fuera?Quem vai cobrir por você enquanto você estiver fora?あなたが不在の間、誰が代わりに仕事をしているのですか?당신이 없는 동안 누가 대신 일해 주나요?2to prevent someone from getting into trouble by lying for them, especially about where they are or what they are doing通过撒谎为某人开脱麻烦,尤指谎报其所在地点或所做之事evitar que alguien se meta en problemas mintiendo por él, especialmente sobre dónde está o qué está haciendoevitar que alguém se envolva em problemas mentindo por ele, especialmente sobre onde está ou o que está fazendo特に居場所や行動について嘘をついて、誰かが問題に巻き込まれないようにする특히 상대방의 위치나 행동에 대해 거짓말을 하여 그 사람이 곤경에 처하지 않도록 하다cover something ↔ over phrasal verb to put something on top of something else so that it is completely hidden将某物放在另一物上方,使其完全被遮蔽poner algo encima de otra cosa para que quede completamente ocultocolocar algo em cima de outra coisa para que fique completamente escondido何かを完全に隠すために、別のものの上に置く완전히 숨기기 위해 다른 것 위에 무언가를 올려놓다:  The female lays a single egg and covers it over.雌性产下一枚卵,然后将其覆盖。La hembra pone un solo huevo y lo cubre.A fêmea põe um único ovo e o cobre.雌は卵を一個産み、それを覆う。암컷은 알 하나를 낳고 그 위를 덮는다.cover up phrasal verb1cover something ↔ up to put something over something else so that it cannot be seen将某物覆盖在另一物上方,使其无法被看见poner algo sobre otra cosa para que no pueda versecolocar algo sobre outra coisa para que não possa ser visto何かが見えないように、別のものを上から覆う보이지 않도록 다른 것 위에 무언가를 덮다:  Her legs were so swollen she had to cover them up.她的腿肿得厉害,不得不将其遮住。Sus piernas estaban tan hinchadas que tuvo que cubrirlas.As pernas dela estavam tão inchadas que ela teve que cobri-las.彼女の脚はひどく腫れていたので、隠さなければならなかった。그녀의 다리가 너무 부어 있어서 가려야 했다.2cover something ↔ up to prevent people from discovering mistakes or unpleasant facts阻止他人发现错误或令人不快的事实impedir que la gente descubra errores o hechos desagradablesimpedir que as pessoas descubram erros ou fatos desagradáveis失敗や不快な事実を人に発見されないようにする실수나 불쾌한 사실을 사람들이 발견하지 못하도록 하다whitewash:  The affair was covered up and never reached the papers.这件事被掩盖了,从未见诸报端。El asunto fue encubierto y nunca llegó a los periódicos.O caso foi encoberto e nunca chegou aos jornais.その件は隠蔽され、新聞には一切載らなかった。그 사건은 은폐되어 언론에 전혀 알려지지 않았다. Mum’s worried, but she covers it up by joking.妈妈很担心,但她用开玩笑来掩饰。Mamá está preocupada, pero lo disimula haciendo bromas.A mãe está preocupada, mas disfarça fazendo piadas.お母さんは心配しているが、冗談を言ってごまかしている。엄마는 걱정하고 있지만 농담으로 그것을 감춘다. cover-up3cover up for somebody to protect someone by hiding unpleasant facts about them通过隐瞒有关某人的不愉快事实来保护他proteger a alguien ocultando hechos desagradables sobre élproteger alguém ocultando fatos desagradáveis sobre ele誰かについての不快な事実を隠して、その人を守る누군가에 관한 불쾌한 사실을 숨겨 그 사람을 보호하다:  They covered up for Kirk by refusing to answer any questions.他们拒绝回答任何问题,为Kirk打掩护。Lo encubrieron al negarse a responder ninguna pregunta.Eles encobriram Kirk recusando-se a responder qualquer pergunta.彼らはどんな質問にも答えないことで、カークをかばった。그들은 어떤 질문에도 답하기를 거부하여 커크를 감싸주었다.4to put clothes, blankets etc over yourself in order to protect or hide your body, or to keep yourself warm用衣物、毯子等盖住自己,以保护或遮掩身体,或保暖ponerse ropa, mantas, etc. encima para proteger u ocultar el cuerpo, o para mantener el calorcolocar roupas, cobertores etc. sobre si mesmo para proteger ou esconder o corpo, ou para se manter aquecido体を守ったり隠したり、または暖かくするために、衣服や毛布などを体にかける몸을 보호하거나 가리거나 따뜻하게 유지하기 위해 옷·담요 등을 몸에 걸치다:  Cover up, or stay out of the sun.遮好身体,或者避开阳光。Cúbrete o aléjate del sol.Cubra-se ou fique fora do sol.体を覆うか、日なたを避けてください。몸을 가리거나 햇빛을 피하세요.cover yourself up Hastily, she covered herself up with the towel.她慌忙用毛巾把自己裹了起来。Con prisa, se cubrió con la toalla.Às pressas, ela se cobriu com a toalha.彼女は慌ててタオルで体を覆った。그녀는 황급히 수건으로 몸을 가렸다.
    covercover2 noun 1protection [countable] something that is put on top of something else to protect it放在另一物上方以保护它的东西;盖;罩algo que se pone encima de otra cosa para protegerlaalgo colocado sobre outra coisa para protegê-la何かを保護するためにその上に置くもの;カバー보호하기 위해 다른 것 위에 놓는 것; 덮개lid:  a blue duvet cover一个蓝色被套una funda de edredón azuluma capa de edredom azul青い羽毛布団カバー파란색 이불 커버 a plastic cover一个塑料罩una cubierta de plásticouma tampa de plásticoプラスチックカバー플라스틱 덮개 A dust cover (=to keep dirt etc off) hung over the painting.一块防尘罩(=用以防止灰尘等)搭在画作上。Había una funda antipolvo (=para que no le cayera suciedad, etc.) colgada sobre el cuadro.Uma capa protetora contra poeira (=para evitar sujeira etc.) estava sobre a pintura.防塵カバー(=汚れなどを防ぐため)が絵画の上にかかっていた。방진 커버(=먼지 등이 묻지 않도록)가 그림 위에 씌워져 있었다.2books [countable] the outer front or back part of a magazine, book etc杂志、书籍等的封面或封底la parte delantera o trasera de una revista, libro, etc.a parte frontal ou traseira de uma revista, livro etc.雑誌・本などの表紙または裏表紙잡지, 책 등의 앞표지 또는 뒷표지:  His photo’s on the cover of ‘Newsweek’ again.他的照片又出现在《新闻周刊》的封面上了。Su foto vuelve a estar en la portada del Newsweek.A foto dele está de novo na capa da Newsweek.彼の写真がまた『ニューズウィーク』の表紙を飾っている。그의 사진이 또다시 《뉴스위크》 표지에 실렸다.front/back cover an advertisement on the back cover封底广告un anuncio en la contraportadaum anúncio na contracapa裏表紙の広告뒷표지의 광고 I read the magazine from cover to cover (=all of it).我把这本杂志从头到尾(=全部)读完了。Leí la revista de principio a fin (=entera).Li a revista de capa a capa (=toda ela).その雑誌を最初から最後まで(=全部)読んだ。나는 그 잡지를 처음부터 끝까지(=전부) 읽었다.cover photo/shot/picture (=picture on the front cover)(=封面图片)(=imagen en la portada)(=imagem na capa)(=表紙の写真)(=앞표지의 사진) The cover shot was of three guys in army kit.封面照片是三名身着军装的男士。La foto de portada era de tres hombres con uniforme militar.A foto da capa era de três caras em uniforme militar.表紙の写真は軍装した3人の男性だった。표지 사진은 군복을 입은 세 남자였다.3bed the covers [plural] the sheets etc that you put over yourself when you are in bed睡觉时盖在身上的床单等;被褥las sábanas, mantas, etc. con las que te cubres cuando estás en la camaos lençóis, cobert<t id="80" lang="pt-BR">os lençóis, cobertores etc. que você coloca sobre si mesmo quando está na cama寝るときに体にかける毛布やシーツなど;寝具の掛け布類침대에서 잠잘 때 몸에 덮는 시트나 이불 등; 침구:  The covers had slipped off in the night.被褥在夜里滑落了。Las sábanas se habían resbalado durante la noche.As cobertas tinham escorregado durante a noite.夜中に掛け布団がずり落ちていた。이불이 밤사이 흘러내렸다.4shelter [uncountable] shelter or protection from bad weather or attack躲避恶劣天气或攻击的庇护处或保护refugio o protección contra las inclemencias del tiempo o un ataqueabrigo ou proteção contra mau tempo ou ataque悪天候や攻撃からの避難場所または保護악천후나 공격으로부터의 피난처 또는 보호run/dive for cover He was shot in the head as he ran for cover.他奔向掩蔽处时头部中弹。Le dispararon en la cabeza cuando corría en busca de refugio.Ele foi baleado na cabeça enquanto corria em busca de abrigo.彼は遮蔽物に向かって走っているとき、頭を撃たれた。그는 엄폐물을 향해 달리다 머리에 총을 맞았다. We were forced to take cover in a barn.我们被迫躲进了一间谷仓。Nos vimos obligados a refugiarnos en un granero.Fomos forçados a nos abrigar em um celeiro.私たちはやむなく納屋に避難した。우리는 헛간으로 피신할 수밖에 없었다. Three soldiers broke cover (=left the place where they were hiding).三名士兵离开了掩蔽处(=离开了他们藏身的地方)。Tres soldados abandonaron su escondite (=dejaron el lugar donde se ocultaban).Três soldados saíram do esconderijo (=deixaram o lugar onde estavam se escondendo).3人の兵士が隠れ場所を出た(=身を隠していた場所を離れた)。병사 세 명이 은폐물을 벗어났다(=숨어 있던 장소를 떠났다).5insurance [uncountable] British English the protection insurance gives you, so that it pays you money if you are injured, something is stolen etc保险为您提供的保障,即在您受伤、财物被盗等情况时给予赔付la protección que te brinda el seguro, que te paga dinero si te lesionas, te roban algo, etc.a proteção que o seguro oferece, pagando uma quantia se você se machucar, tiver algo roubado etc.怪我をしたり、物を盗まれたりした場合に保険金が支払われる、保険による補償부상을 당하거나 물건을 도난당할 경우 보험금을 지급해 주는 보험 보장 SYN coverage American English:  medical cover医疗保障cobertura médicacobertura médica医療保障의료 보장cover against/for cover against fire and theft火灾和盗窃险保障cobertura contra incendio y robocobertura contra incêndio e roubo火災・盗難に対する補償화재 및 도난에 대한 보장6war [uncountable] military protection and support given to aircraft, ships etc that are likely to be attacked为可能遭受攻击的飞机、舰船等提供的军事保护和支援protección y apoyo militares proporcionados a aeronaves, barcos, etc. que pueden ser atacadosproteção e apoio militar fornecidos a aeronaves, navios etc. que possam ser atacados攻撃を受ける可能性のある航空機や艦船などに与えられる軍事的な保護と支援공격받을 가능성이 있는 항공기·함선 등에 제공되는 군사적 보호와 지원:  fighters used as cover for ground troops用作地面部队掩护的战斗机cazas utilizados como cobertura para las tropas terrestrescaças usados como cobertura para as tropas terrestres地上部隊の援護に使われる戦闘機지상군 엄호에 사용되는 전투기7plants [uncountable] trees and plants that grow in large numbers on a piece of land大片土地上大量生长的树木和植物;植被árboles y plantas que crecen en gran número en un terrenoárvores e plantas que crescem em grande quantidade em um terrenoある土地に大量に生育している樹木や植物;植生일정 땅에 많이 자라는 나무와 식물; 식생:  Once the forest cover is felled, rains wash away the soil.一旦森林植被被砍伐,雨水就会冲走土壤。Una vez talada la cubierta forestal, las lluvias erosionan el suelo.Uma vez derrubada a cobertura florestal, as chuvas levam o solo.森林の被覆が伐採されると、雨が土壌を流し去ってしまう。삼림 피복이 벌채되면 비가 토양을 씻어 버린다. With its spreading stems, ivy makes good ground cover.常春藤茎蔓延伸,是良好的地被植物。Con sus tallos rastreros, la hiedra constituye una buena cubierta del suelo.Com seus caules rastejantes, a hera faz uma boa cobertura do solo.茎を広げるツタは、グランドカバーとして最適だ。넓게 뻗어 나가는 줄기 덕분에 담쟁이덩굴은 훌륭한 지피식물이 된다.8weather [uncountable] clouds, snow etc that partly hide the sky or the ground部分遮蔽天空或地面的云层、积雪等nubes, nieve, etc., que ocultan parcialmente el cielo o el suelonuvens, neve etc. que ocultam parcialmente o céu ou o solo空や地面を部分的に覆う雲・雪など하늘이나 지면을 부분적으로 가리는 구름·눈 등cloud/snow/fog etc cover Cloud cover in the morning should clear later.早晨的云层之后应该会散去。La nubosidad matutina debería disiparse más tarde.A cobertura de nuvens pela manhã deve se dissipar mais tarde.朝の雲は後ほど晴れるでしょう。아침의 구름은 나중에 걷힐 것이다.9work [uncountable] an arrangement in which people do a job or provide a service, especially because the people who normally do it are not there人员替代安排,尤指常规人员缺席时由他人代为完成工作或提供服务organización por la que otras personas realizan un trabajo o prestan un servicio, especialmente porque las que lo hacen normalmente no están presentesorganização em que outras pessoas fazem um trabalho ou prestam um serviço, especialmente porque as que normalmente o fazem estão ausentes通常その業務を担う人が不在のため、他の人がその仕事やサービスを代わりに引き受ける取り決め보통 그 일을 맡은 사람이 없을 때 다른 사람이 그 업무를 하거나 서비스를 제공하는 체계backup:  It’s your responsibility to arrange adequate cover for holiday periods.假期期间安排充分替岗是你的责任。Es tu responsabilidad organizar una cobertura adecuada durante los períodos vacacionales.É sua responsabilidade providenciar cobertura adequada durante os períodos de férias.休暇期間中に適切な代替体制を整えるのはあなたの責任です。휴가 기간에 충분한 대체 근무를 마련하는 것은 당신의 책임이다. night-time ambulance cover夜间救护车值班服务servicio de ambulancias nocturnoserviço de ambulância noturno夜間の救急車サービス야간 구급차 서비스10music [countable] (also cover version) a new recording of a song, piece of music etc that was originally recorded by a different artist由其他歌手最初录制的歌曲或乐曲的新版本录音;翻唱版nueva grabación de una canción o pieza musical grabada originalmente por otro artistanova gravação de uma música ou peça musical que foi originalmente gravada por outro artistaもともと別のアーティストが録音した曲を新たに録音したもの;カバー원래 다른 아티스트가 녹음한 곡을 새로 녹음한 것; 커버:  She’s opted to do a cover version for her first single.她选择以翻唱版本作为她的首支单曲。Ha optado por una versión de otro artista para su primer sencillo.Ela optou por fazer uma versão cover para seu primeiro single.彼女は初シングルにカバーバージョンを選んだ。그녀는 첫 번째 싱글로 커버 버전을 선택했다.11secret [countable usually singular] behaviour or activities that seem normal or honest but are being used to hide something bad or illegal看似正常或诚实、实则用于掩盖不良或违法行为的活动;幌子comportamiento o actividades que parecen normales u honestos pero que sirven para ocultar algo malo o ilegalcomportamento ou atividades que parecem normais ou honestos, mas que são usados para encobrir algo ruim ou ilegal正常または誠実に見えるが、悪いことや違法なことを隠すために使われる行動や活動;隠れ蓑정상적이거나 정직해 보이지만 나쁘거나 불법적인 것을 숨기는 데 이용되는 행동이나 활동; 위장cover for The gang used the shop as a cover for drug deals.该团伙以这家商店作为毒品交易的幌子。La banda usaba la tienda como tapadera para el tráfico de drogas.A gangue usava a loja como cobertura para o tráfico de drogas.そのギャングは麻薬取引の隠れ蓑として店を利用していた。그 갱단은 마약 거래의 위장으로 그 가게를 이용했다. All that toughness is just a cover for his inability to show affection.所有那股强硬不过是他无法表达情感的遮羞布。Toda esa dureza no es más que una fachada para ocultar su incapacidad de mostrar afecto.Toda aquela dureza é apenas uma máscara para sua incapacidade de demonstrar afeto.あの強がりはすべて、愛情を示せない自分を隠すための仮面にすぎない。그 모든 강인함은 사실 애정 표현을 못하는 자신을 감추기 위한 위장에 불과하다.12under cover a)pretending to be someone else in order to do something secretly假扮成他人以秘密行事;伪装fingir ser otra persona para hacer algo en secretofingir ser outra pessoa para fazer algo secretamente秘密裏に何かをするために別人のふりをすること;潜入비밀리에 무언가를 하기 위해 다른 사람인 척하는 것; 위장 신분:  She was working under cover to get information on drug gangs.她以卧底身份工作,以获取毒品帮派的情报。Estaba trabajando encubierta para obtener información sobre las bandas de narcotraficantes.Ela trabalhava disfarçada para obter informações sobre gangues de drogas.彼女は麻薬組織の情報を収集するために潜入捜査をしていた。그녀는 마약 갱단에 관한 정보를 얻기 위해 비밀리에 활동하고 있었다. b)under a roof or other structure在屋顶或其他建筑结构的遮蔽下bajo techo u otra estructurasob um teto ou outra estrutura屋根やその他の建造物の下で지붕이나 다른 구조물 아래에:  The aircraft is displayed under cover in the USAF Gallery.这架飞机在美国空军展馆的室内展示。La aeronave se expone bajo techo en la Galería de la USAF.A aeronave está exposta em ambiente coberto na Galeria da USAF.その航空機はUSAFギャラリーの屋内に展示されている。그 항공기는 USAF 갤러리 실내에 전시되어 있다.13under (the) cover of darkness/night literary文学literarioliterário文語문어체 hidden by the darkness of night在夜色的掩护下amparado por la oscuridad de la nocheencoberto pela escuridão da noite夜の暗闇に隠れて밤의 어둠에 가려져:  They escaped under cover of darkness.他们趁着夜色逃脱了。Escaparon al amparo de la oscuridad.Eles escaparam sob o manto da escuridão.彼らは夜陰に乗じて逃げ出した。그들은 어둠을 틈타 탈출했다.14under plain cover/under separate cover if a letter etc is sent under plain cover or under separate cover, it is sent in a plain envelope or a separate envelope信件等以普通信封或单独信封寄出,即分别装入无标识信封或另封邮寄si una carta, etc., se envía en sobre sin membrete o en sobre aparte, se envía en un sobre corriente o en un sobre separadose uma carta etc. é enviada em envelope simples ou em envelope separado, é enviada em um envelope sem identificação ou em um envelope à parte手紙などが「無記名封筒」または「別封筒」で送られる場合、それぞれ普通の封筒または別の封筒に入れて送られる편지 등을 일반 봉투나 별도 봉투로 보내면, 각각 표시 없는 봉투나 별개의 봉투에 넣어 발송하는 것이다:  The bill will be sent to you later under separate cover.账单稍后将另封寄送给您。La factura se le enviará más adelante en sobre aparte.A fatura será enviada a você mais tarde em envelope separado.請求書は後ほど別封筒でお送りします。청구서는 나중에 별도의 봉투로 발송될 것입니다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + cover形容词/名词 + coverADJETIVOS/SUSTANTIVO + coverADJETIVOS/SUBSTANTIVO + cover形容詞/名詞 + cover형용사/명사 + coverthe front/back cover· The price of the book is on the back cover.· 书的定价印在封底上。· El precio del libro está en la contraportada.· O preço do livro está na contracapa.· 本の定価は裏表紙に記載されている。· 책 가격은 뒷표지에 나와 있다.a hard/soft cover· I never buy books in hard cover – they’re much more expensive.· 我从不买精装书——它们贵得多。· Nunca compro libros de tapa dura: son mucho más caros.· Nunca compro livros com capa dura — são muito mais caros.· ハードカバーの本は絶対に買わない——ずっと高いから。· 나는 하드커버 책은 절대 사지 않는다 — 훨씬 더 비싸다.a book/magazine cover· There was a blonde girl on the magazine cover.· 杂志封面上有一个金发女孩。· Había una chica rubia en la portada de la revista.· Havia uma garota loira na capa da revista.· 雑誌の表紙には金髪の女の子が載っていた。· 잡지 표지에는 금발 소녀가 있었다.cover + NOUNcover + 名词cover + SUSTANTIVOcover + SUBSTANTIVOcover + 名詞cover + 명사a cover story (=the main story on the front of a newspaper or magazine)· Last month’s cover story was entitled ‘Your Child’s Brain’.· 上个月的封面故事题为《你孩子的大脑》。· El reportaje de portada del mes pasado se titulaba "El cerebro de tu hijo".· A matéria de capa do mês passado se intitulava "O Cérebro do Seu Filho".· 先月の巻頭特集は「あなたの子どもの脳」と題されていた。· 지난달 표지 기사의 제목은 '당신 아이의 뇌'였다.a cover photo/shot (=picture on the front cover)· The picture became the July 4th cover shot.· 这张照片成为7月4日那期的封面图片。· La imagen se convirtió en la foto de portada del 4 de julio.· A foto se tornou a imagem de capa do dia 4 de julho.· その写真は7月4日号の表紙写真となった。· 그 사진은 7월 4일 자 표지 사진이 되었다.a cover design· the cover design of the Christmas issue· 圣诞节特刊的封面设计· el diseño de la portada del número de Navidad· o design da capa da edição de Natal· クリスマス号の表紙デザイン· 크리스마스 호의 표지 디자인a cover girl (=an attractive girl whose photo is on the front cover)· She had always liked the idea of being a cover girl.· 她一直很喜欢成为封面女郎的想法。· Siempre le había gustado la idea de ser portada de revista.· Ela sempre gostou da ideia de ser capa de revista.· 彼女はずっと、雑誌の表紙を飾るモデルになりたいと思っていた。· 그녀는 항상 잡지 표지 모델이 되고 싶다는 생각을 품었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズread something from cover to cover (=read a book, magazine etc very thoroughly)· He read it from cover to cover in less than three hours.· 他不到三小时就把它从头到尾读完了。· Lo leyó de principio a fin en menos de tres horas.· Ele leu de capa a capa em menos de três horas.· 彼はそれを3時間もかからず最初から最後まで読んだ。· 그는 세 시간도 안 되어 그것을 처음부터 끝까지 읽었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어cover something that is put on or over something else to protect it, for example a piece of metal, plastic, or glass放在另一物上或覆盖其上以保护它的东西,例如金属、塑料或玻璃片algo que se pone sobre otra cosa para protegerla, por ejemplo una pieza de metal, plástico o vidrioalgo colocado sobre outra coisa para protegê-la, por exemplo uma peça de metal, plástico ou vidro保護するために別のものの上または覆いとして置くもの、例えば金属・プラスチック・ガラスの板など보호하기 위해 다른 것 위에 놓거나 씌우는 것, 예를 들어 금속·플라스틱·유리 조각: · a manhole cover· 井盖· una tapa de alcantarilla· uma tampa de bueiro· マンホールの蓋· 맨홀 덮개· the cover that goes over the barbecue· 盖在烤架上的罩子· la tapa que cubre la barbacoa· a capa que cobre a churrasqueira· バーベキューグリルにかぶせるカバー· 바비큐 위에 씌우는 커버covering a layer of something, or a sheet of something, that covers something else覆盖另一物的一层或一片东西una capa de algo, o una lámina de algo, que cubre otra cosauma camada de algo, ou uma folha de algo, que cobre outra coisa何かを覆う層または一枚のもの다른 것을 덮는 층이나 판: · There was light covering of snow on the ground.· 地面上覆着一层薄薄的雪。· Había una ligera capa de nieve en el suelo.· Havia uma leve camada de neve no chão.· 地面には薄っすらと雪が積もっていた。· 지면에 눈이 얇게 덮여 있었다.· The hard shell acts as a protective covering.· 硬壳起到保护层的作用。· El caparazón duro actúa como cubierta protectora.· A casca rígida funciona como uma camada protetora.· 硬い殻が保護被膜の役割を果たす。· 단단한 껍데기는 보호 덮개 역할을 한다.· the cloth coverings on the altar· 祭坛上的布料覆盖物· las telas que cubren el altar· as coberturas de tecido sobre o altar· 祭壇の布の覆い· 제단 위의 천 덮개lid a cover for a container such as a pan or a box锅或盒子等容器的盖子una tapa para un recipiente como una cacerola o una cajauma tampa para um recipiente como uma panela ou uma caixa鍋や箱などの容器の蓋냄비나 상자 같은 용기의 뚜껑: · the lid of the box· 箱子的盖子· la tapa de la caja· a tampa da caixa· 箱の蓋· 상자의 뚜껑· a saucepan lid· 炖锅盖· una tapa de cacerola· uma tampa de panela· 片手鍋の蓋· 냄비 뚜껑top/cap the thing that you put on top of a bottle, tube, or pen, in order to prevent the liquid or other things inside from coming out放在瓶子、管子或笔顶端以防止内部液体或其他物品溢出的东西;盖子;帽lo que se pone en la parte superior de una botella, un tubo o un bolígrafo para evitar que salga el líquido u otros contenidoso que se coloca no topo de uma garrafa, tubo ou caneta para impedir que o líquido ou outros conteúdos saiamボトル・チューブ・ペンなどの中身が出ないように上に付けるもの;蓋;キャップ병·튜브·펜 등의 내용물이 나오지 않도록 위에 씌우는 것; 뚜껑; 캡: · I can’t find the cap for the pen.· 我找不到笔帽。· No encuentro el capuchón del bolígrafo.· Não consigo encontrar a tampa da caneta.· ペンのキャップが見当たらない。· 펜 뚜껑을 찾을 수가 없다.· Put the top back on the milk!· 把牛奶的盖子盖回去!· ¡Vuelve a poner el tapón a la leche!· Coloque a tampa de volta no leite!· 牛乳の蓋を閉めなさい!· 우유 뚜껑을 다시 닫아라!· the cap that goes on the toothpaste· 牙膏的盖子· el tapón del tubo de pasta de dientes· a tampa que vai na pasta de dente· 歯磨き粉のキャップ· 치약에 끼우는 뚜껑cork the top part that you put on top of a bottle of wine放在葡萄酒瓶顶部的塞子;软木塞la parte superior que se pone en la boca de una botella de vino; tapón de corchoa parte superior que se coloca no gargalo de uma garrafa de vinho; rolhaワインボトルの口に付けるもの;コルク와인 병 위에 끼우는 것; 코르크: · Can you take off the cork for me?· 你能帮我拔开软木塞吗?· ¿Puedes quitarme el corcho?· Você pode tirar a rolha para mim?· コルクを抜いてもらえますか?· 코르크 마개를 뽑아줄 수 있어요?wrapping (also wrap especially American English) a sheet of paper, plastic etc that is put around something in order to cover or protect it包裹在某物周围以覆盖或保护它的一层纸、塑料等;包装材料una lámina de papel, plástico, etc., que se pone alrededor de algo para cubrirlo o protegerlouma folha de papel, plástico etc. que se coloca ao redor de algo para cobri-lo ou protegê-lo何かを覆ったり保護したりするために周りに巻く紙・プラスチックなどの一枚;包装材무언가를 덮거나 보호하기 위해 주위에 두르는 종이·플라스틱 등 한 장; 포장재: · John tore the wrapping off his presents.· 约翰撕开了礼物的包装。· John arrancó el papel de regalo de sus regalos.· John arrancou o papel de embrulho dos seus presentes.· ジョンはプレゼントの包みを破いた。· 존은 선물 포장지를 뜯었다.· The lamp was still in its wrapping.· 台灯仍然在包装里。· La lámpara seguía envuelta en su embalaje.· A luminária ainda estava na embalagem.· ランプはまだ包みの中にあった。· 램프는 아직 포장지 안에 있었다.wrapper a piece of paper or plastic that is put around something you buy, especially a small object包裹在购买物品(尤指小物件)外面的一片纸或塑料;包装纸un trozo de papel o plástico que se pone alrededor de algo que compras, especialmente un objeto pequeñoum pedaço de papel ou plástico colocado ao redor de algo que você compra, especialmente um objeto pequeno購入したもの、特に小さな物に巻かれている紙やプラスチックの一片;ラッパー구입한 물건, 특히 작은 물건 주위에 두르는 종이나 플라스틱 조각; 포장지: · Put the candy wrappers in your pocket.· 把糖纸放进口袋里。· Guarda los envoltorios de caramelo en el bolsillo.· Coloque as embalagens de bala no bolso.· キャンディーの包み紙はポケットに入れなさい。· 사탕 포장지를 주머니에 넣어라.· He took the drinking straw out of its wrapper.· 他把吸管从包装纸里取了出来。· Sacó la pajita de su envoltorio.· Ele tirou o canudo da embalagem.· 彼はストローを包みから取り出した。· 그는 빨대를 포장지에서 꺼냈다.