PolyDict.cc
    departuredeparture /dɪˈpɑːtʃə $ -ˈpɑːrtʃər/ noun 1[countable, uncountable] an act of leaving a place, especially at the start of a journey离开某地的行为,尤指旅程开始时的出发acto de partir de un lugar, especialmente al inicio de un viajeato de partir de um lugar, especialmente no início de uma viagem(特に旅の始まりに)ある場所を離れること특히 여행의 시작에 어떤 장소를 떠나는 행위 OPP  arrivaldeparture for I saw Simon shortly before his departure for Russia.我在西蒙出发去俄罗斯前不久见到了他。Vi a Simon poco antes de su partida hacia Rusia.Eu vi Simon pouco antes de sua partida para a Rússia.サイモンがロシアへ出発する少し前に、私は彼に会った。나는 Simon이 러시아로 떠나기 직전에 그를 만났다.departure of There was a delay in the departure of our plane.我们的飞机出发时间出现了延误。Hubo un retraso en la salida de nuestro avión.Houve um atraso na saída do nosso avião.私たちの飛行機の出発に遅れが生じた。우리 비행기의 출발이 지연되었다.departure from Mozart’s departure from Paris in September 17781778年9月莫扎特离开巴黎la partida de Mozart de París en septiembre de 1778a partida de Mozart de Paris em setembro de 17781778年9月のモーツァルトのパリ出発1778년 9월 모차르트의 파리 출발2[countable, uncountable] an act of leaving an organization or position离开某组织或职位的行为acto de dejar una organización o un cargoato de deixar uma organização ou cargo組織や職位を離れること조직이나 직위를 떠나는 행위departure from He refused to discuss his departure from the government.他拒绝谈及自己离开政府一事。Se negó a hablar de su salida del gobierno.Ele se recusou a discutir sua saída do governo.彼は政府を去ったことについて話すことを拒んだ。그는 정부를 떠난 것에 대해 논의하기를 거부했다.3[countable] a flight, train etc that leaves at a particular time在特定时间出发的航班、列车等vuelo, tren, etc. que parte a una hora determinadavoo, trem etc. que parte em um horário determinado特定の時刻に出発する航空便・列車など특정 시간에 출발하는 항공편, 기차 등:  There are several departures for New York every day.每天有多班前往纽约的班次。Hay varias salidas hacia Nueva York cada día.Há várias partidas para Nova York todos os dias.ニューヨーク行きの便は毎日いくつかある。매일 뉴욕행 출발편이 여러 편 있다.4[countable] a way of doing something that is different from the usual, traditional, or expected way有别于惯常、传统或预期方式的做法manera de hacer algo diferente a lo habitual, lo tradicional o lo esperadomaneira de fazer algo diferente do modo habitual, tradicional ou esperado通常・伝統・期待とは異なるやり方일반적·전통적·예상되는 방식과 다른 방식departure from Their new designs represent a departure from their usual style.他们的新设计与其一贯风格有所不同。Sus nuevos diseños representan un alejamiento de su estilo habitual.Seus novos designs representam uma ruptura com o estilo habitual deles.彼らの新しいデザインは、従来のスタイルからの転換を示している。그들의 새로운 디자인은 기존 스타일에서의 탈피를 나타낸다.radical/major/significant etc departure (=a big change)(=重大变化)(=un gran cambio)(=uma grande mudança)(=大きな変化)(=큰 변화) This would be a radical departure from the subsidy system.这将是对补贴制度的根本性变革。Esto supondría una ruptura radical con el sistema de subsidios.Isso seria uma ruptura radical com o sistema de subsídios.これは補助金制度からの根本的な転換となるだろう。이것은 보조금 제도에서의 근본적인 탈피가 될 것이다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + departure形容词/名词 + departureADJETIVOS/SUSTANTIVO + departureADJETIVOS/SUBSTANTIVO + departure形容詞/名詞 + departure형용사/명사 + departuresudden/abrupt (=done suddenly, without being planned)· I didn't know how I was going to explain his abrupt departure to the others.· 我不知道该如何向其他人解释他突然离去一事。· No sabía cómo iba a explicarles a los demás su repentina marcha.· Eu não sabia como ia explicar sua partida abrupta para os outros.· 彼の突然の立ち去りをどう他の人たちに説明すればよいかわからなかった。· 나는 그의 갑작스러운 자리 이탈을 다른 사람들에게 어떻게 설명할지 몰랐다.· Their departure seemed rather sudden.· 他们的离去显得相当突然。· Su partida parecía bastante repentina.· A partida deles pareceu bastante repentina.· 彼らの出発はかなり唐突に思えた。· 그들의 출발은 꽤 갑작스러워 보였다.a hasty/speedy departure (=done very quickly and suddenly)· I was surprised by her hasty departure.· 她匆忙离去令我感到意外。· Me sorprendió su apresurada partida.· Fiquei surpreso com sua partida apressada.· 彼女の慌ただしい出発に驚いた。· 나는 그녀의 황급한 출발에 놀랐다.a flight/train/coach departure· I'm afraid your flight departure has been delayed.· 恐怕您的航班出发时间已被延误。· Me temo que la salida de su vuelo ha sido retrasada.· Infelizmente, a saída do seu voo foi atrasada.· 申し訳ございませんが、お客様のフライトの出発が遅延しています。· 죄송하지만 귀하의 항공편 출발이 지연되었습니다.verbs动词verbosverbos動詞동사delay somebody's departure (=make it later)· I decided to delay my departure by a few days.· 我决定将出发时间推迟几天。· Decidí retrasar mi partida unos días.· Decidi adiar minha partida por alguns dias.· 出発を数日延ばすことにした。· 나는 출발을 며칠 미루기로 결정했다.departure + NOUNdeparture + 名词departure + SUSTANTIVOdeparture + SUBSTANTIVOdeparture + 名詞departure + 명사a departure date (also date of departure)· You cannot make a change to your booking within six weeks of your departure date.· 在出发日期前六周内,您不得更改预订。· No puede realizar cambios en su reserva en las seis semanas anteriores a su fecha de salida.· Você não pode fazer alterações na sua reserva dentro de seis semanas antes da data de partida.· 出発日の6週間以内は予約の変更ができません。· 출발일 6주 이내에는 예약을 변경할 수 없습니다.a departure time· Do you know your exact departure time?· 您知道确切的出发时间吗?· ¿Sabe cuál es su hora exacta de salida?· Você sabe o horário exato de partida?· 正確な出発時刻はわかりますか?· 정확한 출발 시간을 알고 계십니까?a departure point (=the place where you leave from)· Luxor is one departure point for boat trips down the Nile.· 卢克索是尼罗河游船出行的出发地之一。· Luxor es uno de los puntos de partida para los viajes en barco por el Nilo.· Luxor é um dos pontos de partida para passeios de barco pelo Nilo.· ルクソールはナイル川下りのボートツアーの出発地の一つだ。· 룩소르는 나일강 유람선 여행의 출발지 중 하나이다.a departure gate (=an exit from an airport to get a particular flight)· It was a long walk with all our luggage to the departure gate.· 带着所有行李走到登机口要走很长一段路。· Fue un largo camino a pie con todo el equipaje hasta la puerta de embarque.· Foi uma longa caminhada com toda a bagagem até o portão de embarque.· 荷物をすべて持って搭乗ゲートまで歩くのは長い道のりだった。· 짐을 모두 들고 탑승 게이트까지 걸어가는 것은 먼 길이었다.a departure lounge (=a room at an airport where people wait before their flights leave)the departures board (=a board showing the times of planes or trains)· I scanned the departures board for details of my flight.· 我查看了出发显示板,寻找我的航班详情。· Revisé el panel de salidas en busca de los detalles de mi vuelo.· Examinei o painel de partidas em busca de informações sobre o meu voo.· 出発案内板で自分のフライトの詳細を確認した。· 나는 출발 안내판에서 내 항공편의 세부 정보를 찾아보았다.