PolyDict.cc
    dependdepend /dɪˈpend/ verb it/that depends spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you cannot give a definite answer to something because your answer will be affected by something else用于表示因答案会受其他因素影响而无法给出确定答复se usa para decir que no se puede dar una respuesta definitiva porque la respuesta se verá afectada por otra cosausado para dizer que não é possível dar uma resposta definitiva porque a resposta será afetada por outra coisa答えが他のことによって左右されるため、何かに対して確定的な答えを出せないことを表すのに使う답이 다른 것에 의해 영향을 받기 때문에 무언가에 대해 확실한 답을 줄 수 없음을 나타낼 때 사용:  ‘How long are you staying?’ ‘I don’t know; it depends.’"你要待多久?""不知道,得看情况。"—¿Cuánto tiempo te vas a quedar? —No sé; depende."Quanto tempo você vai ficar?" "Não sei; depende."「どのくらい滞在するの?」「わからない、場合によるね。」"얼마나 머물 거예요?" "모르겠어요, 그때그때 달라요."it depends who/what/how/whether etc You may take several months to reach your target weight – it depends how much you want to lose.达到目标体重可能需要几个月——这取决于你想减多少。Puede que tardes varios meses en alcanzar tu peso ideal; depende de cuánto quieras perder.Pode levar vários meses para você atingir seu peso ideal — depende de quanto você quer perder.目標体重に達するまでに数か月かかることもある——どのくらい体重を落としたいかによる。목표 체중에 도달하는 데 몇 달이 걸릴 수 있습니다 – 얼마나 빼고 싶은지에 따라 다릅니다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Patterns with dependdepend 的用法句型Patrones con dependPadrões com dependdependの用法パターンdepend의 사용 패턴You say: · The cost depends on the time of year.• 应说:· The cost depends on the time of year.• Se dice: · The cost depends on the time of year.• Diz-se: · The cost depends on the time of year.• 正しい表現:· The cost depends on the time of year.• 올바른 표현:· The cost depends on the time of year.You can also use the adjective dependent: · The cost is dependent on the time of year. Don’t say: The cost is depend on the time of year.• 也可使用形容词 dependent:· The cost is dependent on the time of year. ✗不要说:The cost is depend on the time of year.• También se puede usar el adjetivo dependent: · The cost is dependent on the time of year. ✗No se dice: The cost is depend on the time of year.• Também é possível usar o adjetivo dependent: · The cost is dependent on the time of year. ✗Não diga: The cost is depend on the time of year.• 形容詞 dependent を使うこともできる:· The cost is dependent on the time of year. ✗誤り:The cost is depend on the time of year.• 형용사 dependent를 사용할 수도 있다:· The cost is dependent on the time of year. ✗틀린 표현:The cost is depend on the time of year.Using the progressive进行时的使用Uso del progresivoUso do progressivo進行形の使い方진행형 사용Depend is not used in the progressive. You say: · It depends (on) what you want. Don’t say: It is depending (on) what you want.• Depend 不用于进行时。应说:· It depends (on) what you want. ✗不要说:It is depending (on) what you want.• Depend no se usa en forma progresiva. Se dice: · It depends (on) what you want. ✗No se dice: It is depending (on) what you want.• Depend não é usado na forma progressiva. Diz-se: · It depends (on) what you want. ✗Não diga: It is depending (on) what you want.• Depend は進行形では使わない。正しい表現:· It depends (on) what you want. ✗誤り:It is depending (on) what you want.• Depend는 진행형으로 쓰지 않는다. 올바른 표현:· It depends (on) what you want. ✗틀린 표현:It is depending (on) what you want.However, the present participle depending is often used: · It costs between $50 and $70, depending on what you want.Grammar guide ‒ VERBS• 但是,现在分词 depending 常被使用:· It costs between $50 and $70, depending on what you want. 语法指南 ‒ 动词• Sin embargo, el participio de presente depending se usa con frecuencia: · It costs between $50 and $70, depending on what you want. Guía gramatical ‒ VERBOS• No entanto, o particípio presente depending é frequentemente usado: · It costs between $50 and $70, depending on what you want. Guia gramatical ‒ VERBOS• ただし、現在分詞の depending はよく使われる:· It costs between $50 and $70, depending on what you want. 文法ガイド ‒ 動詞• 그러나 현재분사 depending은 자주 사용된다:· It costs between $50 and $70, depending on what you want. 문법 안내 ‒ 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어depend on something/somebody to need something or someone in order to exist, or be healthy, successful etc需要某物或某人才能存在、保持健康或取得成功等necesitar algo o a alguien para existir, estar sano o tener éxito, etc.precisar de algo ou de alguém para existir, ter saúde, ser bem-sucedido etc.存在したり、健康であったり成功したりするために、何か・誰かを必要とする존재하거나 건강하거나 성공하기 위해 무언가나 누군가를 필요로 하다: · The island’s economy depends on tourism.· 该岛的经济依赖旅游业。· La economía de la isla depende del turismo.· A economia da ilha depende do turismo.· その島の経済は観光業に依存している。· 그 섬의 경제는 관광업에 의존한다.· The two industries depend on each other.· 这两个行业相互依存。· Las dos industrias dependen la una de la otra.· As duas indústrias dependem uma da outra.· その二つの産業は互いに依存し合っている。· 두 산업은 서로 의존한다.· Many people depend on the sport for their livelihood (=they need it in order to make money to live).· 许多人靠这项运动为生(=他们需要靠它赚钱维持生计)。· Mucha gente depende de ese deporte para su sustento (=lo necesitan para ganar dinero y vivir).· Muitas pessoas dependem desse esporte para seu sustento (=precisam dele para ganhar dinheiro para viver).· 多くの人がその競技を生計の糧にしている(=生活費を稼ぐためにそれが必要)。· 많은 사람들이 그 스포츠에 생계를 의존한다(=생활비를 벌기 위해 그것이 필요하다).rely on something/somebody to depend on something or someone to do or provide what you need, especially because you have no choice依赖某物或某人做或提供所需之物,尤指别无选择时depender de algo o de alguien para que haga o proporcione lo que se necesita, especialmente cuando no hay otra opcióndepender de algo ou de alguém para fazer ou fornecer o que é necessário, especialmente por não ter outra escolha必要なことをしてもらったり提供してもらったりするために、特に選択肢がない場合に、何か・誰かを頼りにする필요한 것을 해주거나 제공해 줄 무언가나 누군가에게 의존하다, 특히 다른 선택지가 없을 때: · In rural areas, many people rely on public transport.· 在农村地区,许多人依赖公共交通。· En las zonas rurales, mucha gente depende del transporte público.· Em áreas rurais, muitas pessoas dependem do transporte público.· 農村地域では、多くの人が公共交通機関に頼っている。· 농촌 지역에서는 많은 사람들이 대중교통에 의존한다.· She’d never wanted to rely on a man for money.· 她从来不想在金钱上依赖男人。· Ella nunca había querido depender de un hombre para el dinero.· Ela nunca quis depender de um homem para dinheiro.· 彼女はお金のことで男性に頼りたいと思ったことは一度もなかった。· 그녀는 돈 문제로 남자에게 의존하고 싶었던 적이 한 번도 없었다.count on something to depend on something that you expect to happen指望某件期望发生的事depender de algo que se espera que ocurradepender de algo que se espera que aconteça起こると期待していることを当てにする일어날 것으로 기대하는 일에 의존하다: · Their government was counting on American support.· 他们的政府指望着美国的支持。· Su gobierno contaba con el apoyo estadounidense.· O governo deles contava com o apoio americano.· 彼らの政府はアメリカの支援を当てにしていた。· 그들의 정부는 미국의 지원을 기대하고 있었다.· I’m counting on getting a pay rise next year.· 我指望明年能加薪。· Cuento con conseguir un aumento de sueldo el año que viene.· Estou contando com um aumento de salário no ano que vem.· 来年昇給できることを当てにしている。· 나는 내년에 임금 인상이 있을 것을 기대하고 있다.lean on somebody to depend on someone for support and encouragement, especially at a difficult time尤指在困难时期,依靠某人获得支持和鼓励depender de alguien para obtener apoyo y aliento, especialmente en momentos difícilesdepender de alguém para obter apoio e encorajamento, especialmente em momentos difíceis特に困難な時期に、支えや励ましを求めて誰かを頼りにする특히 힘든 시기에 지지와 격려를 얻기 위해 누군가에게 의존하다: · We all need a good friend that we can lean on.· 我们都需要一个可以依靠的好朋友。· Todos necesitamos un buen amigo en quien apoyarnos.· Todos nós precisamos de um bom amigo em quem possamos nos apoiar.· 私たちは皆、頼れる良い友人が必要だ。· 우리 모두는 기댈 수 있는 좋은 친구가 필요하다.· When her husband died, she leant on Mike for support.· 丈夫去世后,她依靠迈克获得支持。· Cuando murió su marido, ella se apoyó en Mike en busca de apoyo.· Quando o marido morreu, ela se apoiou em Mike em busca de suporte.· 夫が亡くなったとき、彼女は支えを求めてマイクに頼った。· 남편이 죽었을 때, 그녀는 마이크에게 의지해 힘을 얻었다.depend on/upon somebody/something phrasal verb1if something depends on something else, it is directly affected or decided by that thing如果某事取决于另一事,则直接受其影响或由其决定si algo depende de otra cosa, es directamente afectado o determinado por ellase algo depende de outra coisa, é diretamente afetado ou determinado por elaあることが別のことに依存する場合、その別のことによって直接左右されたり決定されたりする어떤 것이 다른 것에 달려 있다면, 그것에 의해 직접적으로 영향을 받거나 결정된다:  The length of time spent exercising depends on the sport you are training for.锻炼时间的长短取决于你所训练的运动项目。El tiempo dedicado al ejercicio depende del deporte para el que se está entrenando.O tempo dedicado ao exercício depende do esporte para o qual você está treinando.運動に費やす時間は、トレーニングしているスポーツによって異なる。운동에 쓰는 시간은 훈련하는 종목에 따라 다르다.depend on how/what/whether etc Choosing the right bike depends on what you want to use it for.选择合适的自行车取决于你打算用它做什么。Elegir la bicicleta adecuada depende de para qué quieras usarla.Escolher a bicicleta certa depende do que você quer fazer com ela.適切な自転車を選ぶことは、何のために使いたいかによって決まる。적합한 자전거를 고르는 것은 어떤 용도로 사용할 것인지에 달려 있다.depending on something The expenses you claim can vary enormously, depending on travel distances involved.你可以报销的费用可能差异悬殊,取决于所涉及的出行距离。Los gastos que puedes reclamar pueden variar enormemente, dependiendo de las distancias de viaje implicadas.As despesas que você pode solicitar podem variar enormemente, dependendo das distâncias de viagem envolvidas.申請できる経費は、移動距離によって大きく異なる場合がある。청구할 수 있는 비용은 관련된 이동 거리에 따라 크게 달라질 수 있다.2to need the support, help, or existence of someone or something in order to exist, be healthy, be successful etc需要某人或某物的支持、帮助或存在,以便生存、保持健康或取得成功等necesitar el apoyo, la ayuda o la existencia de alguien o algo para existir, estar sano o tener éxito, etc.precisar do apoio, da ajuda ou da existência de alguém ou algo para existir, ter saúde, ser bem-sucedido etc.存在したり、健康であったり成功したりするために、誰かや何かの支援・助け・存在を必要とする존재하거나 건강하거나 성공하기 위해 누군가나 무언가의 지지, 도움 또는 존재를 필요로 하다 SYN  rely on:  The country depends heavily on its tourist trade.这个国家严重依赖旅游业。El país depende en gran medida de su industria turística.O país depende muito do turismo.その国は観光業に大きく依存している。그 나라는 관광 산업에 크게 의존한다. We depend entirely on donations from the public.我们完全依赖公众的捐款。Dependemos enteramente de las donaciones del público.Dependemos inteiramente de doações do público.私たちは一般からの寄付に完全に依存している。우리는 전적으로 대중의 기부에 의존한다.depend on somebody/something for something Many women have to depend on their husbands for their state pension.许多女性不得不依靠丈夫来领取国家养老金。Muchas mujeres tienen que depender de sus maridos para la pensión estatal.Muitas mulheres precisam depender dos maridos para receber a aposentadoria pública.多くの女性が国家年金のために夫に頼らなければならない。많은 여성들이 국가 연금을 받기 위해 남편에게 의존해야 한다.depend on somebody/something to do something I’m depending on you to tell me everything.我指望你把一切都告诉我。Cuento contigo para que me cuentes todo.Estou contando com você para me contar tudo.あなたがすべてを話してくれることを当てにしている。나는 당신이 모든 것을 말해 주길 바라고 있습니다.depend on somebody/something doing something We’re depending on him finishing the job by Friday.我们指望他在周五前完成这份工作。Contamos con que él acabe el trabajo para el viernes.Estamos contando com ele para terminar o trabalho até sexta-feira.私たちは彼が金曜日までに仕事を終わらせることを当てにしている。우리는 그가 금요일까지 일을 끝내기를 기대하고 있다.3to trust or have confidence in someone or something信任某人或某物;对某人或某物有信心confiar o tener confianza en alguien o algoconfiar ou ter confiança em alguém ou algo誰かや何かを信頼する、または信用を置く누군가나 무언가를 신뢰하거나 믿다:  You can depend on Jane – she always keeps her promises.你可以信赖简——她总是信守承诺。Puedes confiar en Jane; ella siempre cumple sus promesas.Você pode confiar na Jane — ela sempre cumpre suas promessas.ジェーンは信頼できる——彼女はいつも約束を守る。제인을 믿어도 됩니다 – 그녀는 항상 약속을 지킵니다.