PolyDict.cc
    deservedeserve /dɪˈzɜːv $ -ɜːrv/ verb [transitive] 1to have earned something by good or bad actions or behaviour因好的或坏的行为而应得某事物merecer algo por las propias acciones o conducta, ya sean buenas o malasmerecer algo pelas próprias ações ou comportamento, bons ou ruinsよい行いや悪い行いによって何かを得るに値する좋거나 나쁜 행동이나 행실로 인해 무언가를 받을 자격이 있다:  What have I done to deserve this?我做了什么该受这样的对待?¿Qué he hecho para merecer esto?O que eu fiz para merecer isso?私はこんな目に遭うようなことをいったい何をしたというのか?내가 이런 일을 당할 만한 무슨 짓을 했다는 거야?deserve to do something We didn’t deserve to win.我们不该赢。No merecíamos ganar.Nós não merecíamos ganhar.私たちは勝つに値しなかった。우리는 이길 자격이 없었다.richly/fully/thoroughly etc deserve something the success he so richly deserves他完全应得的成功el éxito que tanto mereceo sucesso que ele tão plenamente merece彼がまさに手にするに値する成功그가 충분히 누릴 자격이 있는 성공 I’m sorry for the kids. They deserve better (=deserve to be treated in a better way).我为那些孩子感到遗憾。他们应该得到更好的对待(=应以更好的方式被对待)。Me da pena por los niños. Se merecen algo mejor (= merecen ser tratados de una manera mejor).Sinto muito pelas crianças. Elas merecem coisa melhor (= merecem ser tratadas de uma forma melhor).子どもたちがかわいそうだ。もっとよい扱いを受けるべきだ(=もっとよい扱いを受けるに値する)。그 아이들이 안쓰럽다. 그들은 더 나은 대우를 받아야 한다 (= 더 나은 방식으로 대우받을 자격이 있다).deserve a rest/break/holiday etc I think we deserve a rest after all that hard work.我觉得经过这一番辛苦,我们应该好好休息一下。Creo que nos merecemos un descanso después de todo ese duro trabajo.Acho que merecemos um descanso depois de todo esse trabalho duro.あれだけ頑張ったのだから、休憩してもよいと思う。그 모든 고된 작업을 하고 나니 우리도 쉴 자격이 있는 것 같다. Ledley deserves a place in the team.莱德利应该在队里占有一席之地。Ledley merece un puesto en el equipo.Ledley merece uma vaga no time.レドリーはチームに入る資格がある。레들리는 팀에 합류할 자격이 있다. Paula deserves a special mention for all the help she has given us.保拉因对我们的大力帮助而值得特别提及。Paula merece una mención especial por toda la ayuda que nos ha brindado.Paula merece uma menção especial por toda a ajuda que nos deu.ポーラは私たちへの多くの援助について特別に言及されるべきだ。폴라는 우리에게 베풀어 준 모든 도움에 대해 특별히 언급될 자격이 있다. I would never hit anyone, even if they deserved it.即使对方咎由自取,我也绝不会打人。Nunca golpearía a nadie, aunque se lo mereciera.Eu jamais bateria em alguém, mesmo que a pessoa merecesse.たとえ相手がそれに値するとしても、誰かを殴ることは絶対にしない。설령 상대방이 그럴 만하더라도, 나는 절대 아무도 때리지 않을 것이다. What has he done to deserve this punishment?他做了什么该受这样的惩罚?¿Qué ha hecho para merecer este castigo?O que ele fez para merecer esse castigo?彼はこの罰を受けるに値するようなことを何かしたのか?그는 이런 처벌을 받을 만한 무슨 짓을 한 건가?deserve all/everything you get (=deserve any bad things that happen to you)(=所遭受的一切坏事都是自作自受)(= merecer todo lo malo que te ocurra)(= merecer tudo de ruim que aconteça com você)(=自分の身に降りかかる悪いことはすべて受けて当然だ)(= 자신에게 일어나는 나쁜 일을 당연히 받아 마땅하다) He deserves all he gets for being so dishonest.他如此不诚实,所受的一切都是咎由自取。Se merece todo lo que le pasa por ser tan deshonesto.Ele merece tudo o que está recebendo por ser tão desonesto.あれほど不正直なのだから、彼はどんな報いも受けて当然だ。그토록 부정직하니, 그가 받는 것은 모두 자업자득이다. People who are sent to prison for drunk-driving get what they deserve.因酒后驾车被送进监狱的人得到了应有的惩罚。La gente que va a la cárcel por conducir ebria recibe lo que merece.As pessoas que vão para a prisão por dirigir bêbadas recebem o que merecem.飲酒運転で刑務所に入る人たちは自業自得の報いを受けている。음주 운전으로 감옥에 간 사람들은 자업자득이다.GRAMMAR: Using the progressive语法:进行时的用法GRAMÁTICA: Uso del progresivoGRAMÁTICA: Uso do progressivo文法:進行形の使い方문법: 진행형 사용법Deserve is not used in the progressive. You say: · She deserves a prize. Don’t say: She is deserving a prize.Grammar guide ‒ VERBSdeserve 不用于进行时。应说:· She deserves a prize. ✗不要说:She is deserving a prize.语法指南 ‒ 动词Deserve no se usa en la forma progresiva. Se dice: · She deserves a prize. ✗No se dice: She is deserving a prize.Guía gramatical ‒ VERBOSDeserve não é usado na forma progressiva. Diz-se: · She deserves a prize. ✗Não se diz: She is deserving a prize.Guia gramatical ‒ VERBOSdeserve は進行形では用いない。正しい表現:· She deserves a prize. ✗誤り:She is deserving a prize.文法ガイド ‒ 動詞deserve는 진행형으로 쓰지 않는다. 올바른 표현:· She deserves a prize. ✗틀린 표현:She is deserving a prize.문법 안내 ‒ 동사2deserve consideration/attention etc if a suggestion, idea, or plan deserves consideration, attention etc, it is good enough to be considered, paid attention to etc(建议、想法或计划)足够好,值得被考虑、被关注等dicho de una sugerencia, idea o plan: ser lo suficientemente bueno para merecer ser considerado, atendido, etc.dito de uma sugestão, ideia ou plano: ser bom o suficiente para merecer ser considerado, receber atenção etc.(提案・アイデア・計画などが)検討や注意を払うのに十分な価値がある(제안, 아이디어, 계획 등이) 검토나 주의를 기울일 만큼 충분히 좋다 SYN  merit:  This proposal deserves serious consideration.这项提案值得认真考虑。Esta propuesta merece una consideración seria.Esta proposta merece uma análise séria.この提案は真剣な検討に値する。이 제안은 진지한 검토를 받을 가치가 있다.3somebody deserves a medal spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you admire the way someone dealt with a situation or problem用于表示钦佩某人处理某一情况或问题的方式se usa para expresar admiración por la forma en que alguien ha afrontado una situación o un problemausado para expressar admiração pela forma como alguém lidou com uma situação ou problema誰かが状況や問題に対処した方法に感心を示すときに使う누군가가 상황이나 문제를 처리한 방식에 감탄할 때 사용하는 표현deserve for You deserve a medal for putting up with Ian’s constant demands.你忍受伊恩没完没了的要求,真该得一枚奖章。Te mereces una medalla por aguantar las exigencias constantes de Ian.Você merece uma medalha por aguentar as exigências constantes do Ian.イアンのひっきりなしの要求に耐え続けるとは、あなたはメダルをもらうに値する。이안의 끊임없는 요구를 참아내다니, 당신은 메달을 받을 자격이 있다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사deserve a rest/break/holiday etc· Once the students have done their exams they deserve a break.学生们考完试后应该好好休息一下。Una vez que los estudiantes hayan terminado sus exámenes, se merecen un descanso.Quando os alunos terminarem as provas, eles merecem uma folga.試験が終わったら、学生たちは休憩を取る資格がある。학생들이 시험을 마치면 휴식을 취할 자격이 있다.deserve a chance· Everybody deserves a second chance.每个人都应该得到第二次机会。Todo el mundo merece una segunda oportunidad.Todo mundo merece uma segunda chance.誰もが二度目のチャンスを得る資格がある。누구나 두 번째 기회를 받을 자격이 있다.deserve respect· Our police officers deserve our respect.我们的警察应该受到我们的尊重。Nuestros policías merecen nuestro respeto.Nossos policiais merecem nosso respeito.私たちの警察官は敬意を受けるに値する。우리 경찰관들은 우리의 존경을 받을 자격이 있다.deserve credit/praise· The team played really well and they deserve credit for it.球队表现出色,理应因此获得称赞。El equipo jugó muy bien y merece reconocimiento por ello.O time jogou muito bem e merece crédito por isso.チームは本当によくプレーした。その功績は認められるべきだ。팀이 정말 잘 플레이했으니 그에 대한 공을 인정받을 자격이 있다.deserve support· This is a splendid proposal which deserves our support.这是一项出色的提案,值得我们的支持。Esta es una propuesta magnífica que merece nuestro apoyo.Esta é uma proposta esplêndida que merece nosso apoio.これは素晴らしい提案であり、私たちの支持に値する。이것은 훌륭한 제안으로, 우리의 지지를 받을 가치가 있다.deserve recognition (=public respect and thanks)· The teaching profession deserves more recognition.教师职业应该获得更多认可。La profesión docente merece mayor reconocimiento.A profissão docente merece mais reconhecimento.教職はもっと認められてしかるべきだ。교직은 더 많은 인정을 받아야 마땅하다.deserve better (also deserve a better deal) (=deserve to be treated better or to be in a better situation)· They treated him badly at work and I thought he deserved better.他们在工作中对他很差,我认为他应该得到更好的对待。Lo trataron mal en el trabajo y yo pensaba que se merecía algo mejor.Eles o trataram mal no trabalho e eu achava que ele merecia coisa melhor.職場での扱いがひどく、彼はもっとよい扱いを受けるべきだと思った。직장에서 그를 나쁘게 대했는데, 나는 그가 더 나은 대우를 받아야 한다고 생각했다.deserve a (special) mention (=used especially in speeches to mention someone's good work or actions)· Richard deserves a special mention for all his hard work on this project.理查德为这个项目付出的辛勤努力值得特别提及。Richard merece una mención especial por todo su arduo trabajo en este proyecto.Richard merece uma menção especial por todo o seu trabalho duro neste projeto.リチャードはこのプロジェクトへの多大な努力について特別に称えられるべきだ。리처드는 이 프로젝트에 쏟은 모든 노력에 대해 특별히 언급될 자격이 있다.deserve a place· You need top grades to deserve a place at the best universities.你需要取得顶尖的成绩,才有资格进入最好的大学。Necesitas las mejores notas para merecer un lugar en las mejores universidades.Você precisa de notas excelentes para merecer uma vaga nas melhores universidades.最高峰の大学に入学する資格を得るには、優秀な成績が必要だ。최고의 대학에 들어갈 자격을 얻으려면 최상위 성적이 필요하다.deserve punishment· If you commit a crime, you have deserved punishment.如果你犯了罪,就应受到惩罚。Si cometes un delito, mereces un castigo.Se você cometer um crime, você merece ser punido.犯罪を犯した以上、罰を受けるのは当然だ。범죄를 저지른다면 처벌을 받아 마땅하다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사thoroughly/fully deserve something· He didn't work so he thoroughly deserved his poor marks.他不用功,所以成绩差完全是咎由自取。No estudió, así que se merecía de sobra sus malas notas.Ele não estudou, então ele merecia plenamente as suas notas ruins.勉強しなかったのだから、悪い成績を取ったのはまったく当然の報いだ。공부를 안 했으니 낮은 점수를 받은 것은 완전히 자업자득이다.richly deserve something (=greatly deserve something good that happens)· Her success was richly deserved.她的成功是完全应得的。Su éxito fue muy merecido.O sucesso dela foi mais do que merecido.彼女の成功はまさに当然の報いだった。그녀의 성공은 충분히 마땅한 것이었다.well deserved· The restaurant has a well deserved reputation for excellent fish.这家餐厅以出色的鱼类菜肴享有当之无愧的声誉。El restaurante tiene una reputación muy merecida por su excelente pescado.O restaurante tem uma reputação bem merecida pelo seu excelente peixe.そのレストランは絶品の魚料理で十分に値する評判を持っている。그 식당은 훌륭한 생선 요리로 충분히 자격 있는 명성을 갖고 있다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズget what you deserve (=experience something bad after you have behaved badly)· I like films where the bad guys get what they deserve.我喜欢那种坏人得到应有下场的电影。Me gustan las películas en las que los malos reciben su merecido.Eu gosto de filmes em que os vilões recebem o que merecem.悪者が相応の報いを受ける映画が好きだ。나는 악당들이 응분의 대가를 받는 영화를 좋아한다.deserve all/everything you get (=deserve any bad things that happen to you)· She's behaved really stupidly and she deserves all she gets.她的行为实在愚蠢,得到什么下场都是咎由自取。Se ha comportado de manera muy estúpida y se merece todo lo que le pase.Ela se comportou de um jeito muito estúpido e merece tudo o que vier.彼女は本当に愚かな行動をとったのだから、どんな報いを受けても当然だ。그녀는 정말 어리석게 행동했으니, 어떤 결과든 당연히 받아 마땅하다.