disappointeddisappointed /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd◂/ adjective
unhappy because something you hoped for did not happen, or because someone or something was not as good as you expected因所期望的事未能实现,或因某人或某事不如预期而感到失望Infeliz porque algo que esperabas no ocurrió, o porque alguien o algo no fue tan bueno como esperabasInfeliz porque algo que você esperava não aconteceu, ou porque alguém ou algo não foi tão bom quanto o esperado期待していたことが実現しなかったり、人や物事が期待に及ばなかったりして、がっかりしている바랐던 일이 이루어지지 않거나, 누군가 또는 무언가가 기대에 미치지 못하여 실망스러운:
Dad seemed more disappointed than angry.爸爸看起来与其说是生气,不如说是更失望。Papá parecía más decepcionado que enojado.O pai parecia mais decepcionado do que com raiva.お父さんは怒っているというよりも、がっかりしているようだった。아빠는 화가 난 것보다 실망한 것처럼 보였다.
disappointed customers失望的顾客clientes decepcionadosclientes decepcionados失望した顧客실망한 고객들disappointed (that)
I was disappointed that we played so well yet still lost.我们表现得如此出色却仍然输了,这让我很失望。Me decepcionó que jugáramos tan bien y aun así perdiéramos.Fiquei decepcionado que jogamos tão bem e mesmo assim perdemos.あれほどうまくプレーしたのに、それでも負けてしまったことが残念だった。우리가 그렇게 잘 했는데도 여전히 졌다는 것이 실망스러웠다.disappointed at/with/about something
Local residents were disappointed with the decision.当地居民对这一决定感到失望。Los residentes locales estaban decepcionados con la decisión.Os moradores locais ficaram decepcionados com a decisão.地元住民はその決定に失望した。지역 주민들은 그 결정에 실망했다.disappointed by something
People are disappointed by the lack of political change.人们对政治变革的缺乏感到失望。La gente está decepcionada por la falta de cambio político.As pessoas estão decepcionadas com a falta de mudança política.人々は政治的変化がないことに失望している。사람들은 정치적 변화의 부재에 실망하고 있다.disappointed in somebody
I’m very disappointed in you.我对你非常失望。Estoy muy decepcionado de ti.Estou muito decepcionado com você.あなたにはとても失望した。나는 너에게 매우 실망했다.disappointed to hear/see/find etc
Visitors were disappointed to find the museum closed.游客们发现博物馆关闭了,感到很失望。Los visitantes se decepcionaron al encontrar el museo cerrado.Os visitantes ficaram decepcionados ao encontrar o museu fechado.訪問者たちは博物館が閉まっているのを知って失望した。방문객들은 박물관이 문을 닫은 것을 발견하고 실망했다.bitterly/deeply/terribly disappointed
The girl’s parents were bitterly disappointed at the jury’s verdict.这个女孩的父母对陪审团的裁决感到极度失望。Los padres de la chica quedaron profundamente decepcionados con el veredicto del jurado.Os pais da garota ficaram amargamente decepcionados com o veredicto do júri.その少女の両親は陪審員の評決に深く失望した。그 소녀의 부모는 배심원단의 평결에 몹시 실망했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어disappointed unhappy because something you hoped for did not happen, or because something was not as good as you expected因所期望的事未能实现,或因某事不如预期而感到失望Infeliz porque algo que esperabas no ocurrió, o porque algo no fue tan bueno como esperabasInfeliz porque algo que você esperava não aconteceu, ou porque algo não foi tão bom quanto o esperado期待していたことが実現しなかったり、物事が期待に及ばなかったりして、がっかりしている바랐던 일이 이루어지지 않거나, 무언가가 기대에 미치지 못하여 실망스러운: · Hundreds of disappointed fans were unable to get tickets for the game.· 数百名失望的球迷无法买到比赛门票。· Cientos de aficionados decepcionados no pudieron conseguir entradas para el partido.· Centenas de fãs decepcionados não conseguiram ingressos para o jogo.· 何百人もの落胆したファンが試合のチケットを手に入れることができなかった。· 수백 명의 실망한 팬들이 경기 티켓을 구하지 못했다.· I was disappointed with the grade I got in my Maths exam.· 我对自己数学考试的成绩感到失望。· Me decepcionó la nota que saqué en mi examen de Matemáticas.· Fiquei decepcionado com a nota que tirei no meu exame de Matemática.· 数学の試験で取った点数に失望した。· 나는 수학 시험에서 받은 점수에 실망했다.feel let down to feel disappointed because something was not as good as you expected, or someone did not do what you expected them to do for you – a rather informal use因某事不如预期,或某人未能为你做到所期望之事而感到失望——较为非正式的用法Sentirse decepcionado porque algo no fue tan bueno como esperabas, o porque alguien no hizo lo que esperabas que hiciera por ti – un uso bastante informalSentir-se decepcionado porque algo não foi tão bom quanto o esperado, ou porque alguém não fez o que você esperava que fizesse por você – um uso bastante informal何かが期待したほどよくなかったり、誰かが自分のために期待どおりのことをしてくれなかったりして、失望感を覚えること——かなりくだけた表現무언가가 기대만큼 좋지 않거나, 누군가 자신을 위해 기대한 일을 해주지 않아 실망감을 느끼다 – 다소 비격식적인 용법: · I felt let down when I saw the film.· 看了这部电影后,我感到很失望。· Me sentí decepcionado cuando vi la película.· Me senti decepcionado quando vi o filme.· その映画を観て、裏切られたような気がした。· 영화를 봤을 때 실망감을 느꼈다.· Nurses feel badly let down – they were promised a pay increase months ago.· 护士们感到深深地被辜负——他们几个月前曾被承诺加薪。· Los enfermeros se sienten muy defraudados – les prometieron un aumento de sueldo hace meses.· Os enfermeiros se sentem muito decepcionados – prometeram-lhes um aumento de salário meses atrás.· 看護師たちはひどく裏切られたと感じている——何カ月も前に昇給を約束されたのに。· 간호사들은 심하게 배신감을 느끼고 있다 – 몇 달 전에 임금 인상을 약속받았는데.disillusioned /ˌdɪsəˈluːʒənd◂/ disappointed because you have lost your belief that an idea is right, or that something or someone is good因不再相信某种观念是正确的,或不再认为某人、某事是好的而感到失望Decepcionado porque has perdido la creencia de que una idea es correcta, o de que algo o alguien es buenoDecepcionado porque perdeu a crença de que uma ideia é certa, ou de que algo ou alguém é bomある考えが正しいという、あるいは何かや誰かが良いという信念を失って幻滅している어떤 생각이 옳다거나 무언가 또는 누군가가 좋다는 믿음을 잃어 실망한: · Their leaders are deeply disillusioned with the peace process.· 他们的领导人对和平进程深感幻灭。· Sus líderes están profundamente desilusionados con el proceso de paz.· Seus líderes estão profundamente desiludidos com o processo de paz.· 彼らの指導者たちは和平プロセスに深く幻滅している。· 그들의 지도자들은 평화 프로세스에 깊이 환멸을 느끼고 있다.· Disillusioned voters are turning against the government.· 幻灭的选民正在倒向反政府一边。· Los votantes desilusionados están volviéndose en contra del gobierno.· Os eleitores desiludidos estão se voltando contra o governo.· 幻滅した有権者たちが政府に反旗を翻しつつある。· 환멸을 느낀 유권자들이 정부에 등을 돌리고 있다.disenchanted no longer feeling enthusiastic, especially so that you do not think you should be involved in something, or give someone your support不再感到热情,尤指认为自己不该参与某事或给予某人支持Que ya no siente entusiasmo, especialmente hasta el punto de creer que no debería involucrarse en algo ni apoyar a alguienQue não sente mais entusiasmo, especialmente a ponto de não achar que deveria se envolver em algo ou dar apoio a alguémもはや熱意を感じられず、特に何かに関わるべきでない、あるいは誰かを支持すべきでないと思っている더 이상 열의를 느끼지 못하며, 특히 무언가에 관여하거나 누군가를 지지해야 한다는 생각이 들지 않는: · Americans have grown increasingly disenchanted with politics.· 美国人对政治的幻灭感与日俱增。· Los estadounidenses se han vuelto cada vez más desencantados con la política.· Os americanos estão cada vez mais desencantados com a política.· アメリカ人は政治にますます幻滅を深めている。· 미국인들은 정치에 점점 더 환멸을 느끼게 되었다.· a disenchanted workforce· 失去热情的劳动队伍· una plantilla desencantada· uma força de trabalho desencantada· 意欲を失った労働者たち· 환멸을 느끼는 노동 인력be/feel sorry spoken口语oraloral話し言葉구어 used when telling someone that you feel disappointed and wish that the situation was different用于告知对方自己感到遗憾,希望情况有所不同Se usa para decirle a alguien que uno lamenta algo y desearía que la situación fuera diferenteUsado ao dizer a alguém que você se sente decepcionado e desejaria que a situação fosse diferente残念に思っており、状況が違えばよかったと思っていることを相手に伝える際に使う상황이 달랐으면 하고 아쉬움을 느낀다는 것을 상대방에게 말할 때 사용함: · I’m sorry you can’t come to the party.· 很遗憾你不能来参加派对。· Lamento que no puedas venir a la fiesta.· Fico triste que você não possa vir à festa.· あなたがパーティーに来られないのは残念だ。· 네가 파티에 올 수 없다니 유감이다.· She always felt sorry that she hadn’t got to know him better.· 她一直感到遗憾,没能与他更多地了解彼此。· Siempre lamentó no haberlo llegado a conocer mejor.· Ela sempre lamentou não ter tido a chance de conhecê-lo melhor.· 彼女はいつも、彼のことをもっとよく知ることができなかったことを残念に思っていた。· 그녀는 그를 더 잘 알아가지 못한 것을 항상 안타깝게 여겼다.very disappointed非常失望muy decepcionadomuito decepcionado非常にがっかりした매우 실망한gutted [not before noun] British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 extremely disappointed, especially because you were unsuccessful极度失望,尤指因未能成功Extremadamente decepcionado, especialmente por no haber tenido éxitoExtremamente decepcionado, especialmente por não ter sido bem-sucedido非常に落胆している、特に失敗したことによる극도로 실망한, 특히 성공하지 못한 경우에 씀: · I was gutted when we lost the game.· 我们输掉比赛时,我感到极度沮丧。· Quedé destrozado cuando perdimos el partido.· Fiquei arrasado quando perdemos o jogo.· 試合に負けたとき、本当にがっかりした。· 우리가 경기에서 졌을 때 나는 너무 낙담했다.crestfallen literary文学literarioliterário文語문어체 looking very disappointed and sad, especially when you suddenly realise that something you want cannot happen神情非常失望和悲伤,尤指在突然意识到自己想要的事情无法实现时Con aspecto muy decepcionado y triste, especialmente cuando de repente uno se da cuenta de que algo que desea no puede ocurrirCom aparência de grande decepção e tristeza, especialmente ao perceber de repente que algo que se deseja não pode acontecer非常に落胆し悲しそうな様子で、特に望んでいたことが実現できないと突然気づいたとき매우 실망하고 슬픈 표정을 한, 특히 원하는 것이 이루어질 수 없다는 것을 갑자기 깨달았을 때: · Gary looked crestfallen as they calculated how much money they would need.· 他们在计算需要多少钱时,加里看起来垂头丧气。· Gary parecía abatido mientras calculaban cuánto dinero necesitarían.· Gary parecia abatido enquanto calculavam quanto dinheiro precisariam.· 必要な金額を計算するにつれ、ゲイリーは意気消沈した表情を浮かべた。· 그들이 필요한 돈이 얼마인지 계산하는 동안 게리는 풀이 죽어 보였다.· a crestfallen look· 一副垂头丧气的神情· una expresión abatida· um olhar abatido· 意気消沈した表情· 풀이 죽은 표정
unhappy because something you hoped for did not happen, or because someone or something was not as good as you expected因所期望的事未能实现,或因某人或某事不如预期而感到失望Infeliz porque algo que esperabas no ocurrió, o porque alguien o algo no fue tan bueno como esperabasInfeliz porque algo que você esperava não aconteceu, ou porque alguém ou algo não foi tão bom quanto o esperado期待していたことが実現しなかったり、人や物事が期待に及ばなかったりして、がっかりしている바랐던 일이 이루어지지 않거나, 누군가 또는 무언가가 기대에 미치지 못하여 실망스러운:
Dad seemed more disappointed than angry.爸爸看起来与其说是生气,不如说是更失望。Papá parecía más decepcionado que enojado.O pai parecia mais decepcionado do que com raiva.お父さんは怒っているというよりも、がっかりしているようだった。아빠는 화가 난 것보다 실망한 것처럼 보였다.
disappointed customers失望的顾客clientes decepcionadosclientes decepcionados失望した顧客실망한 고객들disappointed (that)
I was disappointed that we played so well yet still lost.我们表现得如此出色却仍然输了,这让我很失望。Me decepcionó que jugáramos tan bien y aun así perdiéramos.Fiquei decepcionado que jogamos tão bem e mesmo assim perdemos.あれほどうまくプレーしたのに、それでも負けてしまったことが残念だった。우리가 그렇게 잘 했는데도 여전히 졌다는 것이 실망스러웠다.disappointed at/with/about something
Local residents were disappointed with the decision.当地居民对这一决定感到失望。Los residentes locales estaban decepcionados con la decisión.Os moradores locais ficaram decepcionados com a decisão.地元住民はその決定に失望した。지역 주민들은 그 결정에 실망했다.disappointed by something
People are disappointed by the lack of political change.人们对政治变革的缺乏感到失望。La gente está decepcionada por la falta de cambio político.As pessoas estão decepcionadas com a falta de mudança política.人々は政治的変化がないことに失望している。사람들은 정치적 변화의 부재에 실망하고 있다.disappointed in somebody
I’m very disappointed in you.我对你非常失望。Estoy muy decepcionado de ti.Estou muito decepcionado com você.あなたにはとても失望した。나는 너에게 매우 실망했다.disappointed to hear/see/find etc
Visitors were disappointed to find the museum closed.游客们发现博物馆关闭了,感到很失望。Los visitantes se decepcionaron al encontrar el museo cerrado.Os visitantes ficaram decepcionados ao encontrar o museu fechado.訪問者たちは博物館が閉まっているのを知って失望した。방문객들은 박물관이 문을 닫은 것을 발견하고 실망했다.bitterly/deeply/terribly disappointed
The girl’s parents were bitterly disappointed at the jury’s verdict.这个女孩的父母对陪审团的裁决感到极度失望。Los padres de la chica quedaron profundamente decepcionados con el veredicto del jurado.Os pais da garota ficaram amargamente decepcionados com o veredicto do júri.その少女の両親は陪審員の評決に深く失望した。그 소녀의 부모는 배심원단의 평결에 몹시 실망했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어disappointed unhappy because something you hoped for did not happen, or because something was not as good as you expected因所期望的事未能实现,或因某事不如预期而感到失望Infeliz porque algo que esperabas no ocurrió, o porque algo no fue tan bueno como esperabasInfeliz porque algo que você esperava não aconteceu, ou porque algo não foi tão bom quanto o esperado期待していたことが実現しなかったり、物事が期待に及ばなかったりして、がっかりしている바랐던 일이 이루어지지 않거나, 무언가가 기대에 미치지 못하여 실망스러운: · Hundreds of disappointed fans were unable to get tickets for the game.· 数百名失望的球迷无法买到比赛门票。· Cientos de aficionados decepcionados no pudieron conseguir entradas para el partido.· Centenas de fãs decepcionados não conseguiram ingressos para o jogo.· 何百人もの落胆したファンが試合のチケットを手に入れることができなかった。· 수백 명의 실망한 팬들이 경기 티켓을 구하지 못했다.· I was disappointed with the grade I got in my Maths exam.· 我对自己数学考试的成绩感到失望。· Me decepcionó la nota que saqué en mi examen de Matemáticas.· Fiquei decepcionado com a nota que tirei no meu exame de Matemática.· 数学の試験で取った点数に失望した。· 나는 수학 시험에서 받은 점수에 실망했다.feel let down to feel disappointed because something was not as good as you expected, or someone did not do what you expected them to do for you – a rather informal use因某事不如预期,或某人未能为你做到所期望之事而感到失望——较为非正式的用法Sentirse decepcionado porque algo no fue tan bueno como esperabas, o porque alguien no hizo lo que esperabas que hiciera por ti – un uso bastante informalSentir-se decepcionado porque algo não foi tão bom quanto o esperado, ou porque alguém não fez o que você esperava que fizesse por você – um uso bastante informal何かが期待したほどよくなかったり、誰かが自分のために期待どおりのことをしてくれなかったりして、失望感を覚えること——かなりくだけた表現무언가가 기대만큼 좋지 않거나, 누군가 자신을 위해 기대한 일을 해주지 않아 실망감을 느끼다 – 다소 비격식적인 용법: · I felt let down when I saw the film.· 看了这部电影后,我感到很失望。· Me sentí decepcionado cuando vi la película.· Me senti decepcionado quando vi o filme.· その映画を観て、裏切られたような気がした。· 영화를 봤을 때 실망감을 느꼈다.· Nurses feel badly let down – they were promised a pay increase months ago.· 护士们感到深深地被辜负——他们几个月前曾被承诺加薪。· Los enfermeros se sienten muy defraudados – les prometieron un aumento de sueldo hace meses.· Os enfermeiros se sentem muito decepcionados – prometeram-lhes um aumento de salário meses atrás.· 看護師たちはひどく裏切られたと感じている——何カ月も前に昇給を約束されたのに。· 간호사들은 심하게 배신감을 느끼고 있다 – 몇 달 전에 임금 인상을 약속받았는데.disillusioned /ˌdɪsəˈluːʒənd◂/ disappointed because you have lost your belief that an idea is right, or that something or someone is good因不再相信某种观念是正确的,或不再认为某人、某事是好的而感到失望Decepcionado porque has perdido la creencia de que una idea es correcta, o de que algo o alguien es buenoDecepcionado porque perdeu a crença de que uma ideia é certa, ou de que algo ou alguém é bomある考えが正しいという、あるいは何かや誰かが良いという信念を失って幻滅している어떤 생각이 옳다거나 무언가 또는 누군가가 좋다는 믿음을 잃어 실망한: · Their leaders are deeply disillusioned with the peace process.· 他们的领导人对和平进程深感幻灭。· Sus líderes están profundamente desilusionados con el proceso de paz.· Seus líderes estão profundamente desiludidos com o processo de paz.· 彼らの指導者たちは和平プロセスに深く幻滅している。· 그들의 지도자들은 평화 프로세스에 깊이 환멸을 느끼고 있다.· Disillusioned voters are turning against the government.· 幻灭的选民正在倒向反政府一边。· Los votantes desilusionados están volviéndose en contra del gobierno.· Os eleitores desiludidos estão se voltando contra o governo.· 幻滅した有権者たちが政府に反旗を翻しつつある。· 환멸을 느낀 유권자들이 정부에 등을 돌리고 있다.disenchanted no longer feeling enthusiastic, especially so that you do not think you should be involved in something, or give someone your support不再感到热情,尤指认为自己不该参与某事或给予某人支持Que ya no siente entusiasmo, especialmente hasta el punto de creer que no debería involucrarse en algo ni apoyar a alguienQue não sente mais entusiasmo, especialmente a ponto de não achar que deveria se envolver em algo ou dar apoio a alguémもはや熱意を感じられず、特に何かに関わるべきでない、あるいは誰かを支持すべきでないと思っている더 이상 열의를 느끼지 못하며, 특히 무언가에 관여하거나 누군가를 지지해야 한다는 생각이 들지 않는: · Americans have grown increasingly disenchanted with politics.· 美国人对政治的幻灭感与日俱增。· Los estadounidenses se han vuelto cada vez más desencantados con la política.· Os americanos estão cada vez mais desencantados com a política.· アメリカ人は政治にますます幻滅を深めている。· 미국인들은 정치에 점점 더 환멸을 느끼게 되었다.· a disenchanted workforce· 失去热情的劳动队伍· una plantilla desencantada· uma força de trabalho desencantada· 意欲を失った労働者たち· 환멸을 느끼는 노동 인력be/feel sorry spoken口语oraloral話し言葉구어 used when telling someone that you feel disappointed and wish that the situation was different用于告知对方自己感到遗憾,希望情况有所不同Se usa para decirle a alguien que uno lamenta algo y desearía que la situación fuera diferenteUsado ao dizer a alguém que você se sente decepcionado e desejaria que a situação fosse diferente残念に思っており、状況が違えばよかったと思っていることを相手に伝える際に使う상황이 달랐으면 하고 아쉬움을 느낀다는 것을 상대방에게 말할 때 사용함: · I’m sorry you can’t come to the party.· 很遗憾你不能来参加派对。· Lamento que no puedas venir a la fiesta.· Fico triste que você não possa vir à festa.· あなたがパーティーに来られないのは残念だ。· 네가 파티에 올 수 없다니 유감이다.· She always felt sorry that she hadn’t got to know him better.· 她一直感到遗憾,没能与他更多地了解彼此。· Siempre lamentó no haberlo llegado a conocer mejor.· Ela sempre lamentou não ter tido a chance de conhecê-lo melhor.· 彼女はいつも、彼のことをもっとよく知ることができなかったことを残念に思っていた。· 그녀는 그를 더 잘 알아가지 못한 것을 항상 안타깝게 여겼다.very disappointed非常失望muy decepcionadomuito decepcionado非常にがっかりした매우 실망한gutted [not before noun] British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 extremely disappointed, especially because you were unsuccessful极度失望,尤指因未能成功Extremadamente decepcionado, especialmente por no haber tenido éxitoExtremamente decepcionado, especialmente por não ter sido bem-sucedido非常に落胆している、特に失敗したことによる극도로 실망한, 특히 성공하지 못한 경우에 씀: · I was gutted when we lost the game.· 我们输掉比赛时,我感到极度沮丧。· Quedé destrozado cuando perdimos el partido.· Fiquei arrasado quando perdemos o jogo.· 試合に負けたとき、本当にがっかりした。· 우리가 경기에서 졌을 때 나는 너무 낙담했다.crestfallen literary文学literarioliterário文語문어체 looking very disappointed and sad, especially when you suddenly realise that something you want cannot happen神情非常失望和悲伤,尤指在突然意识到自己想要的事情无法实现时Con aspecto muy decepcionado y triste, especialmente cuando de repente uno se da cuenta de que algo que desea no puede ocurrirCom aparência de grande decepção e tristeza, especialmente ao perceber de repente que algo que se deseja não pode acontecer非常に落胆し悲しそうな様子で、特に望んでいたことが実現できないと突然気づいたとき매우 실망하고 슬픈 표정을 한, 특히 원하는 것이 이루어질 수 없다는 것을 갑자기 깨달았을 때: · Gary looked crestfallen as they calculated how much money they would need.· 他们在计算需要多少钱时,加里看起来垂头丧气。· Gary parecía abatido mientras calculaban cuánto dinero necesitarían.· Gary parecia abatido enquanto calculavam quanto dinheiro precisariam.· 必要な金額を計算するにつれ、ゲイリーは意気消沈した表情を浮かべた。· 그들이 필요한 돈이 얼마인지 계산하는 동안 게리는 풀이 죽어 보였다.· a crestfallen look· 一副垂头丧气的神情· una expresión abatida· um olhar abatido· 意気消沈した表情· 풀이 죽은 표정