dismissdismiss /dɪsˈmɪs/ verb [transitive]
1to refuse to consider someone’s idea, opinion etc, because you think it is not serious, true, or important因认为某人的想法、意见等不严肃、不真实或不重要而拒绝予以考虑negarse a considerar la idea, opinión, etc. de alguien por estimarla no seria, falsa o sin importanciarecusar-se a considerar a ideia, opinião etc. de alguém por considerá-la não séria, falsa ou sem importância真剣でない・正しくない・重要でないと思い、人の考えや意見などを取り合わない심각하지 않거나 사실이 아니거나 중요하지 않다고 생각하여 누군가의 생각이나 의견 등을 고려하기를 거부하다:
The government has dismissed criticisms that the country’s health policy is a mess.政府否认了外界有关该国卫生政策一团糟的批评。El gobierno ha desestimado las críticas de que la política sanitaria del país es un desastre.O governo rejeitou as críticas de que a política de saúde do país é um caos.政府は、国の医療政策が混乱しているという批判を退けた。정부는 국가 의료 정책이 엉망이라는 비판을 일축했다.dismiss something as something
He just laughed and dismissed my proposal as unrealistic.他只是笑了笑,以不切实际为由否定了我的提案。Simplemente se rió y descartó mi propuesta por considerarla poco realista.Ele simplesmente riu e descartou minha proposta por considerá-la irrealista.彼はただ笑い、私の提案を非現実的だと退けた。그는 그냥 웃으며 내 제안이 비현실적이라고 일축했다.
It’s an idea that shouldn’t be dismissed out of hand (=dismissed immediately and completely).这是一个不应该被断然否定的想法(=立即且彻底地否定)。Es una idea que no debería descartarse de plano (=descartarse de inmediato y por completo).É uma ideia que não deveria ser descartada de imediato (=descartada imediata e completamente).これは即座に(=すぐに完全に)退けるべきではないアイデアだ。이것은 즉각적으로(=즉시 완전히) 묵살해서는 안 되는 아이디어다.2to remove someone from their job解雇某人;将某人免职despedir a alguien de su trabajodemitir alguém do emprego人を職から解雇する누군가를 직장에서 해고하다 SYN fire, sackdismiss somebody from something
Bryant was unfairly dismissed from his post.布莱恩特被不公正地免去了职务。Bryant fue despedido injustamente de su cargo.Bryant foi injustamente demitido de seu cargo.ブライアントは不当に職を解かれた。Bryant는 부당하게 직위에서 해고되었다.dismiss somebody for something
Employees can be dismissed for sending obscene emails.员工可能因发送淫秽电子邮件而被解雇。Los empleados pueden ser despedidos por enviar correos electrónicos obscenos.Funcionários podem ser demitidos por enviar e-mails obscenos.卑猥なメールを送った場合、解雇される可能性がある。직원들은 음란한 이메일을 보낸 이유로 해고될 수 있다.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday British English, people usually say sack someone, and in everyday American English, people usually say fire someone, rather than use dismiss:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.在日常英式英语中,人们通常说 sack someone;在日常美式英语中通常说 fire someone,而不用 dismiss:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.En el inglés británico cotidiano, la gente suele decir sack someone; en el inglés americano cotidiano suele decir fire someone, en lugar de usar dismiss:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.No inglês britânico cotidiano, as pessoas geralmente dizem sack someone; no inglês americano cotidiano geralmente dizem fire someone, em vez de usar dismiss:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.日常的なイギリス英語では通常 sack someone、日常的なアメリカ英語では通常 fire someone と言い、dismiss はあまり使われない:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.일상적인 영국 영어에서는 보통 sack someone이라고 하고, 일상적인 미국 영어에서는 보통 fire someone이라고 하며, dismiss는 잘 사용하지 않는다:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.3 formal正式formalformalフォーマル격식체 to tell someone that they are allowed to go, or are no longer needed告知某人可以离开或不再需要其在场decirle a alguien que puede irse o que ya no se le necesitadizer a alguém que pode ir embora ou que não é mais necessário帰ってよい、またはもう必要ないと人に告げる누군가에게 가도 된다거나 더 이상 필요하지 않다고 말하다:
The class was dismissed early today.今天课堂提前解散了。Hoy la clase terminó antes de tiempo.A turma foi dispensada mais cedo hoje.今日は授業が早めに終わった。오늘은 수업이 일찍 끝났다.4if a judge dismisses a court case, he or she stops it from continuing法官驳回案件,即终止案件的继续审理si un juez desestima un caso, impide que continúese um juiz arquiva um processo, impede que ele prossiga裁判官が訴訟を却下して審理の継続を停止する판사가 소송 사건을 기각하여 진행을 중단시키다:
The case was dismissed owing to lack of evidence.该案因证据不足而被驳回。El caso fue desestimado por falta de pruebas.O processo foi arquivado por falta de provas.その訴訟は証拠不十分により却下された。그 사건은 증거 부족으로 기각되었다.5to end the innings of a player or team in the game of cricket在板球比赛中终结球员或球队的一局terminar la entrada de un bateador o equipo en el cricketencerrar o turno de rebatidas de um jogador ou equipe no críqueteクリケットの試合で、選手またはチームのイニングを終わらせる크리켓 경기에서 선수나 팀의 이닝을 끝내다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사dismiss an idea/suggestion· Both actors dismissed any idea of a romantic relationship between them.· 两位演员都否认了他们之间存在浪漫关系的任何说法。· Ambos actores descartaron cualquier idea de una relación romántica entre ellos.· Ambos os atores descartaram qualquer ideia de um relacionamento romântico entre eles.· 両俳優は、二人の間のロマンチックな関係という考えを完全に否定した。· 두 배우 모두 자신들 사이의 연애 관계에 대한 어떠한 생각도 일축했다.dismiss a notion formal正式formalformalフォーマル격식체 (=idea)· The Minister dismissed the notion that he had cut petrol tax because of the forthcoming by-election.· 该部长否认了他因即将到来的补选而削减汽油税的说法。· El ministro rechazó la idea de que había rebajado el impuesto a la gasolina por las próximas elecciones parciales.· O ministro rejeitou a ideia de que havia reduzido o imposto sobre combustível por causa da eleição suplementar iminente.· 大臣は、来る補欠選挙のためにガソリン税を引き下げたという見方を否定した。· 장관은 다가오는 보궐선거 때문에 휘발유세를 인하했다는 주장을 일축했다.dismiss a possibility· The prime minister dismissed the possibility of an early election.· 首相否认了提前举行大选的可能性。· El primer ministro descartó la posibilidad de elecciones anticipadas.· O primeiro-ministro descartou a possibilidade de eleições antecipadas.· 首相は早期選挙の可能性を否定した。· 총리는 조기 선거의 가능성을 일축했다.dismiss a claim· An industrial tribunal dismissed his claim of unfair discrimination.· 一家劳动仲裁庭驳回了他关于不公平歧视的申诉。· Un tribunal laboral desestimó su reclamación por discriminación injusta.· Um tribunal trabalhista rejeitou sua alegação de discriminação injusta.· 労働審判所は、不当差別に関する彼の申し立てを却下した。· 노동 심판소는 그의 불공정 차별 주장을 기각했다.dismiss an allegation/charge· She claimed that she was honest and dismissed the allegations against her.· 她声称自己诚实正直,并否认了针对她的指控。· Afirmó que era honesta y rechazó las acusaciones en su contra.· Ela afirmou ser honesta e rejeitou as alegações contra ela.· 彼女は自分は誠実だと主張し、自身に対する申し立てを否定した。· 그녀는 자신이 정직하다고 주장하며 자신에 대한 혐의를 일축했다.dismiss a thought· Was he lying? I tried to dismiss the thought.· 他在撒谎吗?我试图打消这个念头。· ¿Estaba mintiendo? Intenté apartar ese pensamiento.· Ele estava mentindo? Tentei afastar esse pensamento.· 彼は嘘をついていたのだろうか。私はその考えを頭から追い払おうとした。· 그는 거짓말을 하고 있었던 걸까? 나는 그 생각을 떨쳐내려 했다.dismiss fears· The Transport Minister dismissed fears that the Cotswold railway line would close.· 交通部长驳斥了科茨沃尔德铁路线将关闭的担忧。· El Ministro de Transporte rechazó los temores de que la línea ferroviaria de Cotswold fuera a cerrar.· O Ministro dos Transportes rejeitou os temores de que a linha ferroviária de Cotswold seria fechada.· 交通大臣は、コッツウォルドの鉄道路線が廃止されるという懸念を退けた。· 교통부 장관은 코츠월드 철도 노선이 폐쇄될 것이라는 우려를 일축했다.dismiss criticism· He dismissed criticism of the country's human rights record.· 他驳斥了对该国人权记录的批评。· Desestimó las críticas al historial de derechos humanos del país.· Ele rejeitou as críticas ao histórico de direitos humanos do país.· 彼は国の人権記録に対する批判を退けた。· 그는 그 나라의 인권 기록에 대한 비판을 일축했다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사easily/lightly (=without much thought)· This is a question that cannot be dismissed lightly.· 这是一个不能轻易置之不理的问题。· Esta es una pregunta que no puede descartarse a la ligera.· Esta é uma questão que não pode ser descartada levianamente.· これは軽々しく退けることのできない問題だ。· 이것은 가볍게 무시할 수 없는 문제다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구dismiss something out of hand (=immediately, without thinking about it)· It's an interesting idea so don't dismiss it out of hand.· 这是个有趣的想法,所以不要断然否定它。· Es una idea interesante, así que no la descartes de plano.· É uma ideia interessante, então não a descarte de imediato.· 面白いアイデアだから、即座に退けてはいけない。· 흥미로운 아이디어이니 즉각 묵살하지 마라.
1to refuse to consider someone’s idea, opinion etc, because you think it is not serious, true, or important因认为某人的想法、意见等不严肃、不真实或不重要而拒绝予以考虑negarse a considerar la idea, opinión, etc. de alguien por estimarla no seria, falsa o sin importanciarecusar-se a considerar a ideia, opinião etc. de alguém por considerá-la não séria, falsa ou sem importância真剣でない・正しくない・重要でないと思い、人の考えや意見などを取り合わない심각하지 않거나 사실이 아니거나 중요하지 않다고 생각하여 누군가의 생각이나 의견 등을 고려하기를 거부하다:
The government has dismissed criticisms that the country’s health policy is a mess.政府否认了外界有关该国卫生政策一团糟的批评。El gobierno ha desestimado las críticas de que la política sanitaria del país es un desastre.O governo rejeitou as críticas de que a política de saúde do país é um caos.政府は、国の医療政策が混乱しているという批判を退けた。정부는 국가 의료 정책이 엉망이라는 비판을 일축했다.dismiss something as something
He just laughed and dismissed my proposal as unrealistic.他只是笑了笑,以不切实际为由否定了我的提案。Simplemente se rió y descartó mi propuesta por considerarla poco realista.Ele simplesmente riu e descartou minha proposta por considerá-la irrealista.彼はただ笑い、私の提案を非現実的だと退けた。그는 그냥 웃으며 내 제안이 비현실적이라고 일축했다.
It’s an idea that shouldn’t be dismissed out of hand (=dismissed immediately and completely).这是一个不应该被断然否定的想法(=立即且彻底地否定)。Es una idea que no debería descartarse de plano (=descartarse de inmediato y por completo).É uma ideia que não deveria ser descartada de imediato (=descartada imediata e completamente).これは即座に(=すぐに完全に)退けるべきではないアイデアだ。이것은 즉각적으로(=즉시 완전히) 묵살해서는 안 되는 아이디어다.2to remove someone from their job解雇某人;将某人免职despedir a alguien de su trabajodemitir alguém do emprego人を職から解雇する누군가를 직장에서 해고하다 SYN fire, sackdismiss somebody from something
Bryant was unfairly dismissed from his post.布莱恩特被不公正地免去了职务。Bryant fue despedido injustamente de su cargo.Bryant foi injustamente demitido de seu cargo.ブライアントは不当に職を解かれた。Bryant는 부당하게 직위에서 해고되었다.dismiss somebody for something
Employees can be dismissed for sending obscene emails.员工可能因发送淫秽电子邮件而被解雇。Los empleados pueden ser despedidos por enviar correos electrónicos obscenos.Funcionários podem ser demitidos por enviar e-mails obscenos.卑猥なメールを送った場合、解雇される可能性がある。직원들은 음란한 이메일을 보낸 이유로 해고될 수 있다.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday British English, people usually say sack someone, and in everyday American English, people usually say fire someone, rather than use dismiss:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.在日常英式英语中,人们通常说 sack someone;在日常美式英语中通常说 fire someone,而不用 dismiss:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.En el inglés británico cotidiano, la gente suele decir sack someone; en el inglés americano cotidiano suele decir fire someone, en lugar de usar dismiss:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.No inglês britânico cotidiano, as pessoas geralmente dizem sack someone; no inglês americano cotidiano geralmente dizem fire someone, em vez de usar dismiss:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.日常的なイギリス英語では通常 sack someone、日常的なアメリカ英語では通常 fire someone と言い、dismiss はあまり使われない:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.일상적인 영국 영어에서는 보통 sack someone이라고 하고, 일상적인 미국 영어에서는 보통 fire someone이라고 하며, dismiss는 잘 사용하지 않는다:· He was sacked (BrE)/fired (AmE) for being late all the time.3 formal正式formalformalフォーマル격식체 to tell someone that they are allowed to go, or are no longer needed告知某人可以离开或不再需要其在场decirle a alguien que puede irse o que ya no se le necesitadizer a alguém que pode ir embora ou que não é mais necessário帰ってよい、またはもう必要ないと人に告げる누군가에게 가도 된다거나 더 이상 필요하지 않다고 말하다:
The class was dismissed early today.今天课堂提前解散了。Hoy la clase terminó antes de tiempo.A turma foi dispensada mais cedo hoje.今日は授業が早めに終わった。오늘은 수업이 일찍 끝났다.4if a judge dismisses a court case, he or she stops it from continuing法官驳回案件,即终止案件的继续审理si un juez desestima un caso, impide que continúese um juiz arquiva um processo, impede que ele prossiga裁判官が訴訟を却下して審理の継続を停止する판사가 소송 사건을 기각하여 진행을 중단시키다:
The case was dismissed owing to lack of evidence.该案因证据不足而被驳回。El caso fue desestimado por falta de pruebas.O processo foi arquivado por falta de provas.その訴訟は証拠不十分により却下された。그 사건은 증거 부족으로 기각되었다.5to end the innings of a player or team in the game of cricket在板球比赛中终结球员或球队的一局terminar la entrada de un bateador o equipo en el cricketencerrar o turno de rebatidas de um jogador ou equipe no críqueteクリケットの試合で、選手またはチームのイニングを終わらせる크리켓 경기에서 선수나 팀의 이닝을 끝내다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사dismiss an idea/suggestion· Both actors dismissed any idea of a romantic relationship between them.· 两位演员都否认了他们之间存在浪漫关系的任何说法。· Ambos actores descartaron cualquier idea de una relación romántica entre ellos.· Ambos os atores descartaram qualquer ideia de um relacionamento romântico entre eles.· 両俳優は、二人の間のロマンチックな関係という考えを完全に否定した。· 두 배우 모두 자신들 사이의 연애 관계에 대한 어떠한 생각도 일축했다.dismiss a notion formal正式formalformalフォーマル격식체 (=idea)· The Minister dismissed the notion that he had cut petrol tax because of the forthcoming by-election.· 该部长否认了他因即将到来的补选而削减汽油税的说法。· El ministro rechazó la idea de que había rebajado el impuesto a la gasolina por las próximas elecciones parciales.· O ministro rejeitou a ideia de que havia reduzido o imposto sobre combustível por causa da eleição suplementar iminente.· 大臣は、来る補欠選挙のためにガソリン税を引き下げたという見方を否定した。· 장관은 다가오는 보궐선거 때문에 휘발유세를 인하했다는 주장을 일축했다.dismiss a possibility· The prime minister dismissed the possibility of an early election.· 首相否认了提前举行大选的可能性。· El primer ministro descartó la posibilidad de elecciones anticipadas.· O primeiro-ministro descartou a possibilidade de eleições antecipadas.· 首相は早期選挙の可能性を否定した。· 총리는 조기 선거의 가능성을 일축했다.dismiss a claim· An industrial tribunal dismissed his claim of unfair discrimination.· 一家劳动仲裁庭驳回了他关于不公平歧视的申诉。· Un tribunal laboral desestimó su reclamación por discriminación injusta.· Um tribunal trabalhista rejeitou sua alegação de discriminação injusta.· 労働審判所は、不当差別に関する彼の申し立てを却下した。· 노동 심판소는 그의 불공정 차별 주장을 기각했다.dismiss an allegation/charge· She claimed that she was honest and dismissed the allegations against her.· 她声称自己诚实正直,并否认了针对她的指控。· Afirmó que era honesta y rechazó las acusaciones en su contra.· Ela afirmou ser honesta e rejeitou as alegações contra ela.· 彼女は自分は誠実だと主張し、自身に対する申し立てを否定した。· 그녀는 자신이 정직하다고 주장하며 자신에 대한 혐의를 일축했다.dismiss a thought· Was he lying? I tried to dismiss the thought.· 他在撒谎吗?我试图打消这个念头。· ¿Estaba mintiendo? Intenté apartar ese pensamiento.· Ele estava mentindo? Tentei afastar esse pensamento.· 彼は嘘をついていたのだろうか。私はその考えを頭から追い払おうとした。· 그는 거짓말을 하고 있었던 걸까? 나는 그 생각을 떨쳐내려 했다.dismiss fears· The Transport Minister dismissed fears that the Cotswold railway line would close.· 交通部长驳斥了科茨沃尔德铁路线将关闭的担忧。· El Ministro de Transporte rechazó los temores de que la línea ferroviaria de Cotswold fuera a cerrar.· O Ministro dos Transportes rejeitou os temores de que a linha ferroviária de Cotswold seria fechada.· 交通大臣は、コッツウォルドの鉄道路線が廃止されるという懸念を退けた。· 교통부 장관은 코츠월드 철도 노선이 폐쇄될 것이라는 우려를 일축했다.dismiss criticism· He dismissed criticism of the country's human rights record.· 他驳斥了对该国人权记录的批评。· Desestimó las críticas al historial de derechos humanos del país.· Ele rejeitou as críticas ao histórico de direitos humanos do país.· 彼は国の人権記録に対する批判を退けた。· 그는 그 나라의 인권 기록에 대한 비판을 일축했다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사easily/lightly (=without much thought)· This is a question that cannot be dismissed lightly.· 这是一个不能轻易置之不理的问题。· Esta es una pregunta que no puede descartarse a la ligera.· Esta é uma questão que não pode ser descartada levianamente.· これは軽々しく退けることのできない問題だ。· 이것은 가볍게 무시할 수 없는 문제다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구dismiss something out of hand (=immediately, without thinking about it)· It's an interesting idea so don't dismiss it out of hand.· 这是个有趣的想法,所以不要断然否定它。· Es una idea interesante, así que no la descartes de plano.· É uma ideia interessante, então não a descarte de imediato.· 面白いアイデアだから、即座に退けてはいけない。· 흥미로운 아이디어이니 즉각 묵살하지 마라.