PolyDict.cc
    duringduring /ˈdjʊərɪŋ $ ˈdʊr-/ preposition 1from the beginning to the end of a period of time从某段时间的开始到结束desde el principio hasta el final de un período de tiempodo início ao fim de um período de tempoある期間の最初から最後まで어떤 기간의 처음부터 끝까지:  During the summer she worked as a lifeguard.整个夏天她都在做救生员。Durante el verano trabajó como socorrista.Durante o verão ela trabalhou como salva-vidas.夏の間、彼女はライフガードとして働いた。여름 내내 그녀는 인명구조원으로 일했다. He slept calmly during the early part of the night.夜晚的前半段他睡得很安稳。Durmió tranquilamente durante la primera parte de la noche.Ele dormiu tranquilamente durante a primeira parte da noite.夜の前半、彼は穏やかに眠った。밤의 이른 시간 동안 그는 평온하게 잠들었다. Foxes remain hidden during the day.狐狸白天藏匿起来。Los zorros permanecen escondidos durante el día.As raposas ficam escondidas durante o dia.キツネは日中、身を潜めている。여우는 낮 동안 숨어 지낸다.2at some point in a period of time在某段时间内的某个时刻en algún momento de un período de tiempoem algum momento de um período de tempoある期間のある時点で어떤 기간의 어느 시점에:  My father was killed during the war.我父亲在战争中牺牲了。Mi padre murió durante la guerra.Meu pai foi morto durante a guerra.父は戦争中に命を落とした。아버지는 전쟁 중에 돌아가셨다. I mentioned the subject during our discussions at her Washington office.我在她华盛顿办公室的讨论中提到了这个话题。Mencioné el tema durante nuestras conversaciones en su oficina de Washington.Mencionei o assunto durante nossas discussões em seu escritório em Washington.彼女のワシントン事務所での話し合いの中で、私はその話題に触れた。그녀의 워싱턴 사무소에서 나눈 대화 중에 나는 그 주제를 언급했다.Don’t say ‘during doing something’ or ‘during someone does something’. Use while: They chatted while waiting for the train (NOT during waiting for the train). | He stole her money while she slept (NOT during she slept).THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어during at one point in a period of time, or through the whole of a period of time在某段时间内的某个时刻,或贯穿某段时间的全程en un momento de un período de tiempo, o a lo largo de todo un período de tiempoem um momento de um período de tempo, ou durante todo um período de tempoある期間のある時点で、またはある期間の全体を通して어떤 기간의 한 시점에, 또는 어떤 기간 전체에 걸쳐: · Did you hear the storm during the night?· 你夜里听到暴风雨了吗?· ¿Escuchaste la tormenta durante la noche?· Você ouviu a tempestade durante a noite?· 夜中に嵐の音が聞こえましたか?· 밤 사이에 폭풍 소리 들었어요?· During the summer we spend a lot more time out of doors.· 夏天我们在户外度过的时间多得多。· Durante el verano pasamos mucho más tiempo al aire libre.· Durante o verão passamos muito mais tempo ao ar livre.· 夏の間、私たちは屋外で過ごす時間がずっと多くなる。· 여름 동안 우리는 야외에서 훨씬 더 많은 시간을 보낸다.all through (also throughout) /ɔːl ˈθruː, θruːˈaʊt/ during all of a period of time贯穿某段时间的全程durante todo un período de tiempodurante todo um período de tempoある期間のすべてにわたって어떤 기간 전체에 걸쳐: · The cafe’s closed all through the winter and opens again in April.· 这家咖啡馆整个冬天都关着,四月份才重新开放。· La cafetería está cerrada durante todo el invierno y vuelve a abrir en abril.· O café fica fechado durante todo o inverno e reabre em abril.· そのカフェは冬の間ずっと閉まっていて、4月に再開する。· 그 카페는 겨울 내내 문을 닫고 4월에 다시 문을 연다.· Throughout her career she has worked hard and achieved the highest standards.· 她在整个职业生涯中勤奋工作,达到了最高水准。· A lo largo de toda su carrera ha trabajado duro y ha alcanzado los más altos estándares.· Ao longo de toda a sua carreira ela trabalhou muito e alcançou os mais altos padrões.· キャリアを通じて彼女は懸命に働き、最高水準を達成してきた。· 경력 전반에 걸쳐 그녀는 열심히 일하며 최고 수준을 달성해 왔다.over at one point or at various different points during a period of time在某段时间内的某个或若干不同时刻en un momento o en varios momentos distintos durante un período de tiempoem um momento ou em vários momentos diferentes durante um período de tempoある期間の一時点、またはさまざまな時点で어떤 기간의 한 시점 또는 여러 다른 시점에: · I’m going to redecorate my bedroom over the holidays.· 假期里我打算重新装饰一下卧室。· Voy a redecorar mi dormitorio durante las vacaciones.· Vou redecorar meu quarto durante as férias.· 休暇中に寝室を模様替えするつもりだ。· 휴일 동안 내 침실을 새로 꾸밀 생각이다.· She’s been a great help to me over the past year.· 过去这一年她给了我很大的帮助。· Ha sido de gran ayuda para mí durante el último año.· Ela foi uma grande ajuda para mim ao longo do último ano.· 彼女はこの一年、私にとって大きな助けになってくれた。· 그녀는 지난 한 해 동안 나에게 큰 도움이 되었다.in the course of something formal正式formalformalフォーマル격식체 during a particular process or period of time在某一特定过程或时间段内durante un proceso o período de tiempo particulardurante um processo ou período de tempo específico特定の過程または期間中に특정 과정이나 기간 동안: · In the course of the study we consulted with leading experts in global warming.· 在研究过程中,我们咨询了全球变暖领域的顶尖专家。· En el transcurso del estudio consultamos con los principales expertos en calentamiento global.· No decorrer do estudo consultamos os principais especialistas em aquecimento global.· 研究の過程で、私たちは地球温暖化の第一人者たちに相談した。· 연구 과정에서 우리는 지구 온난화 분야의 저명한 전문가들과 상담했다.· Many factors control the rise and fall of a species in the course of evolution.· 在进化过程中,许多因素控制着物种的兴衰。· Muchos factores controlan el auge y la decadencia de una especie en el curso de la evolución.· Muitos fatores controlam a ascensão e o declínio de uma espécie no curso da evolução.· 進化の過程で、多くの要因が種の盛衰を左右する。· 진화 과정에서 많은 요인들이 종의 흥망성쇠를 좌우한다.· There was huge social change in the course of the 1960s.· 20世纪60年代期间发生了巨大的社会变革。· Se produjeron enormes cambios sociales en el transcurso de los años 60.· Houve enormes mudanças sociais no decorrer dos anos 1960.· 1960年代の過程で、大きな社会変革があった。· 1960년대를 거치면서 거대한 사회 변화가 있었다.within during a period of time, or before the end of a period – used when you want to emphasize that it is a short or limited period在某段时间内,或在某段时间结束之前——用于强调该时间段短暂或有限durante un período de tiempo, o antes de que finalice un período; se usa para enfatizar que es un período corto o limitadodurante um período de tempo, ou antes do fim de um período – usado quando se quer enfatizar que é um período curto ou limitadoある期間中に、またはある期間が終わる前に——短いまたは限られた期間であることを強調するときに使う어떤 기간 동안, 또는 기간이 끝나기 전에 – 짧거나 제한된 기간임을 강조할 때 사용: · There have been five serious accidents within the last few days.· 在过去短短几天内已发生了五起严重事故。· Ha habido cinco accidentes graves en los últimos días.· Houve cinco acidentes graves nos últimos dias.· ここ数日以内に深刻な事故が5件発生した。· 지난 며칠 안에 심각한 사고가 다섯 건 발생했다.· Payment must be made within 30 days.· 付款必须在30天内完成。· El pago debe realizarse en un plazo de 30 días.· O pagamento deve ser feito dentro de 30 dias.· 支払いは30日以内に行わなければならない。· 결제는 30일 이내에 이루어져야 한다.· If we are inviting you for an interview, you will receive a letter within 14 days.· 如果我们邀请您参加面试,您将在14天内收到一封信。· Si lo invitamos a una entrevista, recibirá una carta en un plazo de 14 días.· Se estivermos convidando você para uma entrevista, você receberá uma carta dentro de 14 dias.· 面接にお招きする場合は、14日以内にお手紙をお送りします。· 면접에 초대할 경우, 14일 이내에 서신을 받으실 것입니다.