easeease1 /iːz/ noun [uncountable]
1with ease if you do something with ease, it is very easy for you to do it做某事with ease,表示对你来说极为容易hacer algo with ease significa que te resulta muy fácilfazer algo with ease significa que é muito fácil para você何かをwith easeでする場合、あなたにとって非常に容易にできることを意味するwith ease로 무언가를 한다는 것은 당신에게 매우 쉽다는 뜻이다 SYN easily:
They won with ease.他们轻松取胜。Ganaron con facilidad.Eles venceram com facilidade.彼らは楽々と勝利した。그들은 쉽게 이겼다.
The security codes could be broken with relative ease.这些安全密码可以相对轻松地被破解。Los códigos de seguridad podían descifrarse con relativa facilidad.Os códigos de segurança podiam ser quebrados com relativa facilidade.セキュリティコードは比較的容易に解読できた。보안 코드는 비교적 쉽게 해독될 수 있었다.
I was impressed by the ease with which the information could be retrieved.信息检索如此便捷,令我印象深刻。Me impresionó la facilidad con la que se podía recuperar la información.Fiquei impressionado com a facilidade com que as informações podiam ser recuperadas.情報をいとも簡単に取り出せることに感心した。정보를 얼마나 쉽게 검색할 수 있는지에 감명을 받았다.2at ease feeling relaxed, especially in a situation in which people might feel a little nervous感到轻松自在,尤其是在可能令人略感紧张的情形下sentirse tranquilo, especialmente en una situación en la que la gente podría sentirse un poco nerviosasentir-se tranquilo, especialmente em uma situação em que as pessoas possam ficar um pouco nervosasくつろいだ気持ちでいる、特に少し緊張しがちな場面において편안함을 느끼는, 특히 사람들이 약간 긴장할 수 있는 상황에서ease with
She felt completely at ease with Bernard.她和伯纳德在一起完全感到自在。Ella se sentía completamente a gusto con Bernard.Ela se sentia completamente à vontade com Bernard.彼女はBernardといると完全にくつろいでいた。그녀는 Bernard와 함께 있을 때 완전히 편안함을 느꼈다.put/set somebody at (their) ease (=make someone feel relaxed)(=使某人感到放松)(=hacer que alguien se sienta tranquilo)(=fazer alguém se sentir à vontade)(=人をくつろがせる)(=누군가를 편안하게 만들다)
She had an ability to put people at their ease.她有一种让人感到轻松自在的能力。Tenía la capacidad de hacer que la gente se sintiera a gusto.Ela tinha a capacidade de deixar as pessoas à vontade.彼女には人をくつろがせる才能があった。그녀는 사람들을 편안하게 만드는 능력이 있었다.3ill at ease not relaxed不自在no tranquilonão relaxadoくつろいでいない편안하지 않은:
You always look ill at ease in a suit.你穿西装总是看起来不自在。Siempre pareces incómodo con traje.Você sempre parece desconfortável de terno.スーツを着るといつもぎこちなく見える。당신은 정장을 입으면 항상 어색해 보인다.4ease of application/use etc written书面escritoescrito書き言葉문어체 how easy something is to use etc, or the quality of being easy to use etc某物的易用程度,或易于使用的特性la facilidad con que se usa algo, o la cualidad de ser fácil de usaro grau de facilidade de uso de algo, ou a qualidade de ser fácil de usar何かがどれだけ使いやすいか、または使いやすいという特性무언가가 얼마나 사용하기 쉬운지, 또는 사용하기 쉬운 특성:
It emphasizes the software’s convenience and ease of use.它强调了该软件的便捷性与易用性。Destaca la comodidad y la facilidad de uso del software.Ele destaca a conveniência e a facilidade de uso do software.それはそのソフトウェアの便利さと使いやすさを強調している。이것은 소프트웨어의 편의성과 사용 편의성을 강조한다.for ease of something
The bowl is removable for ease of cleaning.碗可拆卸,便于清洗。El bol es extraíble para facilitar la limpieza.A tigela é removível para facilitar a limpeza.ボウルは取り外し可能で、洗いやすい設計になっている。그릇은 청소하기 쉽도록 탈착 가능하다.5the ability to feel relaxed or behave in a natural relaxed way感到轻松自如或以自然放松的方式行事的能力la capacidad de sentirse relajado o de comportarse de manera natural y distendidaa capacidade de se sentir relaxado ou de se comportar de forma naturalmente descontraídaくつろいだ気分になる、または自然にのびのびと振る舞う能力편안함을 느끼거나 자연스럽고 편안한 방식으로 행동하는 능력:
He had a natural ease which made him very popular.他天生从容自如,因此非常受人欢迎。Tenía una soltura natural que lo hacía muy popular.Ele tinha uma naturalidade que o tornava muito popular.彼は生まれつきの気さくさがあり、それがとても人気を集めていた。그는 타고난 여유로움이 있어 매우 인기가 많았다.6a life of ease a comfortable life, without problems or worries舒适的生活,没有烦恼或忧虑una vida cómoda, sin problemas ni preocupacionesuma vida confortável, sem problemas nem preocupações問題も心配もない、快適な暮らし문제나 걱정 없는 편안한 삶7(stand) at ease used to tell soldiers to stand in a relaxed way with their feet apart用于命令士兵以放松姿势站立,双脚分开usado para ordenar a los soldados que adopten una postura relajada con los pies separadosusado para ordenar que soldados fiquem em posição de descanso com os pés afastados兵士に両足を開いてリラックスした姿勢で立つよう命じる際に使われる병사들에게 발을 벌리고 편안한 자세로 서도록 명령할 때 사용하는 표현COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구with great/considerable ease (=very easily)· The car handles these mountain roads with great ease.· 这辆车行驶在这些山路上毫不费力。· El coche maneja estas carreteras de montaña con gran facilidad.· O carro percorre essas estradas de montanha com grande facilidade.· その車はこれらの山道をいとも軽々と走る。· 그 차는 이 산길을 매우 쉽게 달린다.with apparent ease (=seeming easy, although this may not be the case)· I was amazed by the apparent ease with which she got through the security system.· 她看似毫不费力地通过了安保系统,令我大感惊讶。· Me sorprendió la aparente facilidad con la que ella superó el sistema de seguridad.· Fiquei espantado com a aparente facilidade com que ela passou pelo sistema de segurança.· 彼女がセキュリティシステムをいとも簡単に突破したように見えたことに、私は驚いた。· 그녀가 보안 시스템을 손쉽게 통과하는 것처럼 보여 나는 크게 놀랐다.with comparative/relative ease (=seeming easy, especially considering how difficult something is)· Most modern laptops can store large amounts of data with comparative ease.· 大多数现代笔记本电脑都能相对轻松地存储大量数据。· La mayoría de las laptops modernas pueden almacenar grandes cantidades de datos con relativa facilidad.· A maioria dos laptops modernos consegue armazenar grandes quantidades de dados com relativa facilidade.· 最近のノートパソコンのほとんどは、比較的楽に大量のデータを保存できる。· 대부분의 최신 노트북은 비교적 쉽게 대용량 데이터를 저장할 수 있다.with consummate ease formal正式formalformalフォーマル격식체 (=in a way that shows great skill and so makes something difficult look very easy)· It was a beautiful goal, scored with consummate ease.· 那是一粒精彩绝伦的进球,射门时游刃有余。· Fue un gol precioso, marcado con una facilidad consumada.· Foi um gol lindo, marcado com absoluta facilidade.· それは美しいゴールで、完璧な余裕をもって決められた。· 그것은 완벽한 여유로 성공시킨 아름다운 골이었다.
1with ease if you do something with ease, it is very easy for you to do it做某事with ease,表示对你来说极为容易hacer algo with ease significa que te resulta muy fácilfazer algo with ease significa que é muito fácil para você何かをwith easeでする場合、あなたにとって非常に容易にできることを意味するwith ease로 무언가를 한다는 것은 당신에게 매우 쉽다는 뜻이다 SYN easily:
They won with ease.他们轻松取胜。Ganaron con facilidad.Eles venceram com facilidade.彼らは楽々と勝利した。그들은 쉽게 이겼다.
The security codes could be broken with relative ease.这些安全密码可以相对轻松地被破解。Los códigos de seguridad podían descifrarse con relativa facilidad.Os códigos de segurança podiam ser quebrados com relativa facilidade.セキュリティコードは比較的容易に解読できた。보안 코드는 비교적 쉽게 해독될 수 있었다.
I was impressed by the ease with which the information could be retrieved.信息检索如此便捷,令我印象深刻。Me impresionó la facilidad con la que se podía recuperar la información.Fiquei impressionado com a facilidade com que as informações podiam ser recuperadas.情報をいとも簡単に取り出せることに感心した。정보를 얼마나 쉽게 검색할 수 있는지에 감명을 받았다.2at ease feeling relaxed, especially in a situation in which people might feel a little nervous感到轻松自在,尤其是在可能令人略感紧张的情形下sentirse tranquilo, especialmente en una situación en la que la gente podría sentirse un poco nerviosasentir-se tranquilo, especialmente em uma situação em que as pessoas possam ficar um pouco nervosasくつろいだ気持ちでいる、特に少し緊張しがちな場面において편안함을 느끼는, 특히 사람들이 약간 긴장할 수 있는 상황에서ease with
She felt completely at ease with Bernard.她和伯纳德在一起完全感到自在。Ella se sentía completamente a gusto con Bernard.Ela se sentia completamente à vontade com Bernard.彼女はBernardといると完全にくつろいでいた。그녀는 Bernard와 함께 있을 때 완전히 편안함을 느꼈다.put/set somebody at (their) ease (=make someone feel relaxed)(=使某人感到放松)(=hacer que alguien se sienta tranquilo)(=fazer alguém se sentir à vontade)(=人をくつろがせる)(=누군가를 편안하게 만들다)
She had an ability to put people at their ease.她有一种让人感到轻松自在的能力。Tenía la capacidad de hacer que la gente se sintiera a gusto.Ela tinha a capacidade de deixar as pessoas à vontade.彼女には人をくつろがせる才能があった。그녀는 사람들을 편안하게 만드는 능력이 있었다.3ill at ease not relaxed不自在no tranquilonão relaxadoくつろいでいない편안하지 않은:
You always look ill at ease in a suit.你穿西装总是看起来不自在。Siempre pareces incómodo con traje.Você sempre parece desconfortável de terno.スーツを着るといつもぎこちなく見える。당신은 정장을 입으면 항상 어색해 보인다.4ease of application/use etc written书面escritoescrito書き言葉문어체 how easy something is to use etc, or the quality of being easy to use etc某物的易用程度,或易于使用的特性la facilidad con que se usa algo, o la cualidad de ser fácil de usaro grau de facilidade de uso de algo, ou a qualidade de ser fácil de usar何かがどれだけ使いやすいか、または使いやすいという特性무언가가 얼마나 사용하기 쉬운지, 또는 사용하기 쉬운 특성:
It emphasizes the software’s convenience and ease of use.它强调了该软件的便捷性与易用性。Destaca la comodidad y la facilidad de uso del software.Ele destaca a conveniência e a facilidade de uso do software.それはそのソフトウェアの便利さと使いやすさを強調している。이것은 소프트웨어의 편의성과 사용 편의성을 강조한다.for ease of something
The bowl is removable for ease of cleaning.碗可拆卸,便于清洗。El bol es extraíble para facilitar la limpieza.A tigela é removível para facilitar a limpeza.ボウルは取り外し可能で、洗いやすい設計になっている。그릇은 청소하기 쉽도록 탈착 가능하다.5the ability to feel relaxed or behave in a natural relaxed way感到轻松自如或以自然放松的方式行事的能力la capacidad de sentirse relajado o de comportarse de manera natural y distendidaa capacidade de se sentir relaxado ou de se comportar de forma naturalmente descontraídaくつろいだ気分になる、または自然にのびのびと振る舞う能力편안함을 느끼거나 자연스럽고 편안한 방식으로 행동하는 능력:
He had a natural ease which made him very popular.他天生从容自如,因此非常受人欢迎。Tenía una soltura natural que lo hacía muy popular.Ele tinha uma naturalidade que o tornava muito popular.彼は生まれつきの気さくさがあり、それがとても人気を集めていた。그는 타고난 여유로움이 있어 매우 인기가 많았다.6a life of ease a comfortable life, without problems or worries舒适的生活,没有烦恼或忧虑una vida cómoda, sin problemas ni preocupacionesuma vida confortável, sem problemas nem preocupações問題も心配もない、快適な暮らし문제나 걱정 없는 편안한 삶7(stand) at ease used to tell soldiers to stand in a relaxed way with their feet apart用于命令士兵以放松姿势站立,双脚分开usado para ordenar a los soldados que adopten una postura relajada con los pies separadosusado para ordenar que soldados fiquem em posição de descanso com os pés afastados兵士に両足を開いてリラックスした姿勢で立つよう命じる際に使われる병사들에게 발을 벌리고 편안한 자세로 서도록 명령할 때 사용하는 표현COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구with great/considerable ease (=very easily)· The car handles these mountain roads with great ease.· 这辆车行驶在这些山路上毫不费力。· El coche maneja estas carreteras de montaña con gran facilidad.· O carro percorre essas estradas de montanha com grande facilidade.· その車はこれらの山道をいとも軽々と走る。· 그 차는 이 산길을 매우 쉽게 달린다.with apparent ease (=seeming easy, although this may not be the case)· I was amazed by the apparent ease with which she got through the security system.· 她看似毫不费力地通过了安保系统,令我大感惊讶。· Me sorprendió la aparente facilidad con la que ella superó el sistema de seguridad.· Fiquei espantado com a aparente facilidade com que ela passou pelo sistema de segurança.· 彼女がセキュリティシステムをいとも簡単に突破したように見えたことに、私は驚いた。· 그녀가 보안 시스템을 손쉽게 통과하는 것처럼 보여 나는 크게 놀랐다.with comparative/relative ease (=seeming easy, especially considering how difficult something is)· Most modern laptops can store large amounts of data with comparative ease.· 大多数现代笔记本电脑都能相对轻松地存储大量数据。· La mayoría de las laptops modernas pueden almacenar grandes cantidades de datos con relativa facilidad.· A maioria dos laptops modernos consegue armazenar grandes quantidades de dados com relativa facilidade.· 最近のノートパソコンのほとんどは、比較的楽に大量のデータを保存できる。· 대부분의 최신 노트북은 비교적 쉽게 대용량 데이터를 저장할 수 있다.with consummate ease formal正式formalformalフォーマル격식체 (=in a way that shows great skill and so makes something difficult look very easy)· It was a beautiful goal, scored with consummate ease.· 那是一粒精彩绝伦的进球,射门时游刃有余。· Fue un gol precioso, marcado con una facilidad consumada.· Foi um gol lindo, marcado com absoluta facilidade.· それは美しいゴールで、完璧な余裕をもって決められた。· 그것은 완벽한 여유로 성공시킨 아름다운 골이었다.easeease2 verb
1improve [intransitive, transitive] if something unpleasant eases, or if you ease it, it gradually improves or becomes less如果令人不快之事逐渐缓解,或你使其缓解,则它慢慢好转或减轻si algo desagradable mejora gradualmente, o si se lo alivia, va mejorando o disminuyendo poco a pocose algo desagradável melhora gradualmente, ou se você o alivia, ele vai melhorando ou diminuindo aos poucos不快なことが和らぐ、またはそれを和らげる場合、徐々に改善されるか少なくなることを表す불쾌한 것이 서서히 완화되거나 완화시키면 점차 나아지거나 줄어드는 것ease the pain/stress/tension
He’ll give you something to ease the pain.他会给你一些东西来缓解疼痛。Él te dará algo para aliviar el dolor.Ele vai te dar algo para aliviar a dor.彼は痛みを和らげるものを何か渡してくれるだろう。그가 통증을 완화시킬 무언가를 줄 것이다.ease the pressure/burden
This should ease the burden on busy teachers.这应该能减轻繁忙教师的负担。Esto debería aliviar la carga de los profesores con mucho trabajo.Isso deve aliviar o fardo dos professores ocupados.これは多忙な教師の負担を軽減するはずだ。이것은 바쁜 교사들의 부담을 줄여줄 것이다.
measures to ease congestion in the city缓解城市拥堵的措施medidas para aliviar la congestión en la ciudadmedidas para aliviar o congestionamento na cidade市内の混雑を緩和するための措置도시의 혼잡을 완화하기 위한 조치
Her breathing had eased.她的呼吸已经平稳了。Su respiración había mejorado.Sua respiração havia melhorado.彼女の呼吸は楽になっていた。그녀의 호흡이 편해졌다.2make easier [transitive] to make a process happen more easily使某一过程进行得更顺利hacer que un proceso se desarrolle con mayor facilidadfazer com que um processo aconteça com mais facilidadeあるプロセスをより円滑に進める어떤 과정이 더 쉽게 진행되도록 하다 SYN smooth:
The agreement will ease the way for other countries to join the EU.该协议将为其他国家加入欧盟铺平道路。El acuerdo allanará el camino para que otros países se unan a la UE.O acordo vai abrir caminho para outros países aderirem à UE.この合意は、他の国々がEUに加盟するための道を開くだろう。이 협정은 다른 국가들이 EU에 가입하는 길을 열어줄 것이다.3move [intransitive, transitive always + adverb/preposition] to move yourself or something slowly and carefully into another place or position将自己或某物缓慢小心地移到另一个地方或位置moverse uno mismo o mover algo lenta y cuidadosamente hacia otro lugar o posiciónmover a si mesmo ou algo de forma lenta e cuidadosa para outro lugar ou posição自分自身や何かをゆっくりと慎重に別の場所や位置へ移動させる자신이나 무언가를 천천히 조심스럽게 다른 장소나 위치로 이동시키다:
She eased her shoes off.她慢慢脱掉了鞋子。Ella se quitó los zapatos con cuidado.Ela tirou os sapatos com cuidado.彼女はそっと靴を脱いだ。그녀는 신발을 조심스럽게 벗었다.ease yourself into/through etc something
He eased himself into a chair.他慢慢地坐进了椅子里。Él se acomodó despacio en una silla.Ele se acomodou devagar em uma cadeira.彼はゆっくりと椅子に腰を下ろした。그는 천천히 의자에 앉았다.ease your way past/through etc something
He eased his way through the crowd.他小心翼翼地从人群中穿了过去。Él se abrió paso con cuidado entre la multitud.Ele foi abrindo caminho com cuidado pela multidão.彼はゆっくりと人込みをかき分けて進んだ。그는 조심스럽게 군중 사이를 헤쳐 나갔다.
Jean eased back on the pillows and relaxed.简慢慢地靠回枕头上,放松下来。Jean se recostó suavemente sobre las almohadas y se relajó.Jean se recostou devagar nos travesseiros e relaxou.Jeanはゆっくりと枕に身を預け、くつろいだ。Jean은 천천히 베개에 기대며 편안하게 쉬었다.4ease your grip to hold something less tightly放松对某物的握力sujetar algo con menos fuerzasegurar algo com menos firmeza何かを緩く持つ무언가를 덜 꽉 쥐다5ease somebody’s mind to make someone feel less worried about something使某人对某事不那么担忧hacer que alguien se sienta menos preocupado por algofazer alguém se sentir menos preocupado com algo誰かの不安を和らげる누군가가 무언가에 대해 덜 걱정하게 만들다:
It would ease my mind to know you had arrived safely.知道你平安抵达会让我宽心。Saber que habías llegado sano y salvo me tranquilizaría.Saber que você chegou com segurança me tranquilizaria.あなたが無事到着したと知れれば、安心できるのだが。당신이 안전하게 도착했다는 것을 알면 마음이 놓일 텐데.ease (somebody) into something phrasal verb if you ease yourself or someone else into a new job etc, you start doing it gradually or help them to start逐步进入新工作等,或帮助他人慢慢适应incorporarse gradualmente a un nuevo trabajo, etc., o ayudar a alguien a empezar de forma paulatinase integrar gradualmente a um novo emprego etc., ou ajudar alguém a começar aos poucos新しい仕事などに少しずつ慣れていく、または他者がそうするのを助ける새 직장 등에 서서히 적응하거나 다른 사람이 적응하도록 돕다:
After the baby, she eased herself back into work.生完孩子后,她慢慢地重返了工作岗位。Tras el nacimiento del bebé, se reincorporó gradualmente al trabajo.Depois do bebê, ela foi voltando ao trabalho aos poucos.出産後、彼女は少しずつ仕事に復帰していった。아기를 낳은 후 그녀는 서서히 직장에 복귀했다.ease off phrasal verb1if something, especially something that you do not like, eases off, it improves or gets less如果某事(尤指令人不快之事)逐渐消退,表示它好转或减弱si algo, especialmente algo que no te agrada, va cediendo, mejora o disminuyese algo, especialmente algo que você não gosta, vai diminuindo, melhora ou fica menos intenso何か、特に好ましくないことが和らいでいく場合、改善されるか少なくなることを意味する무언가, 특히 싫어하는 것이 점차 완화되면 나아지거나 줄어드는 것 SYN ease up:
The rain had eased off a bit.雨势已经稍微小了些。La lluvia había amainado un poco.A chuva havia diminuído um pouco.雨が少し弱まっていた。비가 조금 약해졌다.
Why don’t you wait until the traffic eases off a little?为何不等交通稍微疏通一些再走?¿Por qué no esperas hasta que el tráfico disminuya un poco?Por que não espera até o trânsito diminuir um pouco?交通量が少し落ち着くまで待ってみたらどうですか?교통량이 조금 줄어들 때까지 기다리는 게 어때요?2ease off on somebody to stop being unpleasant to someone or asking so much from them不再对某人苛刻或要求过多dejar de tratar mal a alguien o de exigirle demasiadoparar de ser duro com alguém ou de exigir demais dele誰かに対してきつくすることや、多くを求めることをやめる누군가를 가혹하게 대하거나 너무 많이 요구하는 것을 그만두다ease out phrasal verb1if a vehicle eases out, it slowly moves forward into the traffic车辆缓缓驶入车流si un vehículo sale con cuidado, avanza despacio incorporándose al tráficose um veículo avança com cuidado, ele entra gradualmente no fluxo de tráfego車両がゆっくりと前進して交通の流れに入ること차량이 서서히 앞으로 나아가 교통 흐름에 합류하는 것2 ease somebody ↔ out to make someone leave a job, a position of authority etc, in a way that makes it seem as if they have chosen to leave以看似对方主动离职的方式,使其离开工作岗位或权力职位等hacer que alguien abandone un trabajo, un cargo de autoridad, etc., de manera que parezca que lo ha decidido por voluntad propiafazer alguém sair de um emprego, de um cargo de autoridade etc., de forma que pareça que foi uma decisão própria自ら去ることを選んだように見せながら、誰かを仕事や権威ある地位などから退かせる누군가가 스스로 떠나기로 선택한 것처럼 보이게 하면서 직장이나 권위 있는 자리 등에서 떠나게 만들다ease up phrasal verb1to work less hard or do something with less energy than before比以前更少用力地工作,或以更少的精力做某事trabajar con menos intensidad o hacer algo con menos energía que antestrabalhar com menos afinco ou fazer algo com menos energia do que antes以前よりも力を抜いて仕事をする、または以前より少ないエネルギーで何かをする이전보다 덜 열심히 일하거나 이전보다 적은 에너지로 무언가를 하다:
Just relax and ease up a little.放轻松,稍微减缓一下。Simplemente relájate y afloja un poco.Apenas relaxe e diminua um pouco o ritmo.リラックスして、少し力を抜きなさい。긴장을 풀고 조금 여유를 가져요.2to start doing something less开始减少做某事empezar a hacer algo con menos frecuencia o intensidadcomeçar a fazer algo com menos frequência ou intensidade何かをする量や頻度を減らし始める무언가를 덜 하기 시작하다ease up on
You should ease up on the whisky.你应该少喝些威士忌。Deberías moderar el consumo de whisky.Você deveria diminuir o consumo de whisky.ウイスキーは少し控えた方がいい。위스키를 좀 줄이는 게 좋을 것 같아요.3to improve or get less好转或减轻mejorar o disminuirmelhorar ou diminuir改善される、または和らぐ나아지거나 줄어들다 SYN ease off:
The snow was easing up.雪势正在减弱。La nieve estaba cediendo.A neve estava diminuindo.雪が弱まりつつあった。눈이 잦아들고 있었다.
1improve [intransitive, transitive] if something unpleasant eases, or if you ease it, it gradually improves or becomes less如果令人不快之事逐渐缓解,或你使其缓解,则它慢慢好转或减轻si algo desagradable mejora gradualmente, o si se lo alivia, va mejorando o disminuyendo poco a pocose algo desagradável melhora gradualmente, ou se você o alivia, ele vai melhorando ou diminuindo aos poucos不快なことが和らぐ、またはそれを和らげる場合、徐々に改善されるか少なくなることを表す불쾌한 것이 서서히 완화되거나 완화시키면 점차 나아지거나 줄어드는 것ease the pain/stress/tension
He’ll give you something to ease the pain.他会给你一些东西来缓解疼痛。Él te dará algo para aliviar el dolor.Ele vai te dar algo para aliviar a dor.彼は痛みを和らげるものを何か渡してくれるだろう。그가 통증을 완화시킬 무언가를 줄 것이다.ease the pressure/burden
This should ease the burden on busy teachers.这应该能减轻繁忙教师的负担。Esto debería aliviar la carga de los profesores con mucho trabajo.Isso deve aliviar o fardo dos professores ocupados.これは多忙な教師の負担を軽減するはずだ。이것은 바쁜 교사들의 부담을 줄여줄 것이다.
measures to ease congestion in the city缓解城市拥堵的措施medidas para aliviar la congestión en la ciudadmedidas para aliviar o congestionamento na cidade市内の混雑を緩和するための措置도시의 혼잡을 완화하기 위한 조치
Her breathing had eased.她的呼吸已经平稳了。Su respiración había mejorado.Sua respiração havia melhorado.彼女の呼吸は楽になっていた。그녀의 호흡이 편해졌다.2make easier [transitive] to make a process happen more easily使某一过程进行得更顺利hacer que un proceso se desarrolle con mayor facilidadfazer com que um processo aconteça com mais facilidadeあるプロセスをより円滑に進める어떤 과정이 더 쉽게 진행되도록 하다 SYN smooth:
The agreement will ease the way for other countries to join the EU.该协议将为其他国家加入欧盟铺平道路。El acuerdo allanará el camino para que otros países se unan a la UE.O acordo vai abrir caminho para outros países aderirem à UE.この合意は、他の国々がEUに加盟するための道を開くだろう。이 협정은 다른 국가들이 EU에 가입하는 길을 열어줄 것이다.3move [intransitive, transitive always + adverb/preposition] to move yourself or something slowly and carefully into another place or position将自己或某物缓慢小心地移到另一个地方或位置moverse uno mismo o mover algo lenta y cuidadosamente hacia otro lugar o posiciónmover a si mesmo ou algo de forma lenta e cuidadosa para outro lugar ou posição自分自身や何かをゆっくりと慎重に別の場所や位置へ移動させる자신이나 무언가를 천천히 조심스럽게 다른 장소나 위치로 이동시키다:
She eased her shoes off.她慢慢脱掉了鞋子。Ella se quitó los zapatos con cuidado.Ela tirou os sapatos com cuidado.彼女はそっと靴を脱いだ。그녀는 신발을 조심스럽게 벗었다.ease yourself into/through etc something
He eased himself into a chair.他慢慢地坐进了椅子里。Él se acomodó despacio en una silla.Ele se acomodou devagar em uma cadeira.彼はゆっくりと椅子に腰を下ろした。그는 천천히 의자에 앉았다.ease your way past/through etc something
He eased his way through the crowd.他小心翼翼地从人群中穿了过去。Él se abrió paso con cuidado entre la multitud.Ele foi abrindo caminho com cuidado pela multidão.彼はゆっくりと人込みをかき分けて進んだ。그는 조심스럽게 군중 사이를 헤쳐 나갔다.
Jean eased back on the pillows and relaxed.简慢慢地靠回枕头上,放松下来。Jean se recostó suavemente sobre las almohadas y se relajó.Jean se recostou devagar nos travesseiros e relaxou.Jeanはゆっくりと枕に身を預け、くつろいだ。Jean은 천천히 베개에 기대며 편안하게 쉬었다.4ease your grip to hold something less tightly放松对某物的握力sujetar algo con menos fuerzasegurar algo com menos firmeza何かを緩く持つ무언가를 덜 꽉 쥐다5ease somebody’s mind to make someone feel less worried about something使某人对某事不那么担忧hacer que alguien se sienta menos preocupado por algofazer alguém se sentir menos preocupado com algo誰かの不安を和らげる누군가가 무언가에 대해 덜 걱정하게 만들다:
It would ease my mind to know you had arrived safely.知道你平安抵达会让我宽心。Saber que habías llegado sano y salvo me tranquilizaría.Saber que você chegou com segurança me tranquilizaria.あなたが無事到着したと知れれば、安心できるのだが。당신이 안전하게 도착했다는 것을 알면 마음이 놓일 텐데.ease (somebody) into something phrasal verb if you ease yourself or someone else into a new job etc, you start doing it gradually or help them to start逐步进入新工作等,或帮助他人慢慢适应incorporarse gradualmente a un nuevo trabajo, etc., o ayudar a alguien a empezar de forma paulatinase integrar gradualmente a um novo emprego etc., ou ajudar alguém a começar aos poucos新しい仕事などに少しずつ慣れていく、または他者がそうするのを助ける새 직장 등에 서서히 적응하거나 다른 사람이 적응하도록 돕다:
After the baby, she eased herself back into work.生完孩子后,她慢慢地重返了工作岗位。Tras el nacimiento del bebé, se reincorporó gradualmente al trabajo.Depois do bebê, ela foi voltando ao trabalho aos poucos.出産後、彼女は少しずつ仕事に復帰していった。아기를 낳은 후 그녀는 서서히 직장에 복귀했다.ease off phrasal verb1if something, especially something that you do not like, eases off, it improves or gets less如果某事(尤指令人不快之事)逐渐消退,表示它好转或减弱si algo, especialmente algo que no te agrada, va cediendo, mejora o disminuyese algo, especialmente algo que você não gosta, vai diminuindo, melhora ou fica menos intenso何か、特に好ましくないことが和らいでいく場合、改善されるか少なくなることを意味する무언가, 특히 싫어하는 것이 점차 완화되면 나아지거나 줄어드는 것 SYN ease up:
The rain had eased off a bit.雨势已经稍微小了些。La lluvia había amainado un poco.A chuva havia diminuído um pouco.雨が少し弱まっていた。비가 조금 약해졌다.
Why don’t you wait until the traffic eases off a little?为何不等交通稍微疏通一些再走?¿Por qué no esperas hasta que el tráfico disminuya un poco?Por que não espera até o trânsito diminuir um pouco?交通量が少し落ち着くまで待ってみたらどうですか?교통량이 조금 줄어들 때까지 기다리는 게 어때요?2ease off on somebody to stop being unpleasant to someone or asking so much from them不再对某人苛刻或要求过多dejar de tratar mal a alguien o de exigirle demasiadoparar de ser duro com alguém ou de exigir demais dele誰かに対してきつくすることや、多くを求めることをやめる누군가를 가혹하게 대하거나 너무 많이 요구하는 것을 그만두다ease out phrasal verb1if a vehicle eases out, it slowly moves forward into the traffic车辆缓缓驶入车流si un vehículo sale con cuidado, avanza despacio incorporándose al tráficose um veículo avança com cuidado, ele entra gradualmente no fluxo de tráfego車両がゆっくりと前進して交通の流れに入ること차량이 서서히 앞으로 나아가 교통 흐름에 합류하는 것2 ease somebody ↔ out to make someone leave a job, a position of authority etc, in a way that makes it seem as if they have chosen to leave以看似对方主动离职的方式,使其离开工作岗位或权力职位等hacer que alguien abandone un trabajo, un cargo de autoridad, etc., de manera que parezca que lo ha decidido por voluntad propiafazer alguém sair de um emprego, de um cargo de autoridade etc., de forma que pareça que foi uma decisão própria自ら去ることを選んだように見せながら、誰かを仕事や権威ある地位などから退かせる누군가가 스스로 떠나기로 선택한 것처럼 보이게 하면서 직장이나 권위 있는 자리 등에서 떠나게 만들다ease up phrasal verb1to work less hard or do something with less energy than before比以前更少用力地工作,或以更少的精力做某事trabajar con menos intensidad o hacer algo con menos energía que antestrabalhar com menos afinco ou fazer algo com menos energia do que antes以前よりも力を抜いて仕事をする、または以前より少ないエネルギーで何かをする이전보다 덜 열심히 일하거나 이전보다 적은 에너지로 무언가를 하다:
Just relax and ease up a little.放轻松,稍微减缓一下。Simplemente relájate y afloja un poco.Apenas relaxe e diminua um pouco o ritmo.リラックスして、少し力を抜きなさい。긴장을 풀고 조금 여유를 가져요.2to start doing something less开始减少做某事empezar a hacer algo con menos frecuencia o intensidadcomeçar a fazer algo com menos frequência ou intensidade何かをする量や頻度を減らし始める무언가를 덜 하기 시작하다ease up on
You should ease up on the whisky.你应该少喝些威士忌。Deberías moderar el consumo de whisky.Você deveria diminuir o consumo de whisky.ウイスキーは少し控えた方がいい。위스키를 좀 줄이는 게 좋을 것 같아요.3to improve or get less好转或减轻mejorar o disminuirmelhorar ou diminuir改善される、または和らぐ나아지거나 줄어들다 SYN ease off:
The snow was easing up.雪势正在减弱。La nieve estaba cediendo.A neve estava diminuindo.雪が弱まりつつあった。눈이 잦아들고 있었다.