PolyDict.cc
    emotionemotion /ɪˈməʊʃən $ ɪˈmoʊ-/ noun [countable, uncountable] a strong human feeling such as love, hate, or anger强烈的人类情感,如爱、恨或愤怒sentimiento humano intenso, como el amor, el odio o la irasentimento humano intenso, como amor, ódio ou raiva愛・憎しみ・怒りなどの、強い人間の感情사랑, 증오, 분노 등의 강렬한 인간적 감정:  Her voice was full of emotion.她的声音充满了情感。Su voz estaba llena de emoción.A voz dela estava cheia de emoção.彼女の声は感情にあふれていた。그녀의 목소리는 감정으로 가득 차 있었다.conflicting/mixed emotions Sara listened with mixed emotions.萨拉百感交集地听着。Sara escuchó con sentimientos encontrados.Sara ouviu com sentimentos mistos.サラは複雑な感情を抱きながら聞いていた。사라는 복잡한 감정으로 들었다. She was good at hiding her emotions.她善于掩藏自己的情感。Era buena ocultando sus emociones.Ela era boa em esconder suas emoções.彼女は感情を隠すのが得意だった。그녀는 감정을 숨기는 데 능숙했다. Kim received the news without showing any visible sign of emotion.金接到消息时没有流露出任何明显的情绪迹象。Kim recibió la noticia sin mostrar ninguna señal visible de emoción.Kim recebeu a notícia sem mostrar nenhum sinal visível de emoção.キムはその知らせを受けても、感情を表す素振りをまったく見せなかった。킴은 어떤 감정의 가시적인 기색도 보이지 않고 소식을 받아들였다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사strong/intense· Issues such as abortion arouse strong emotions.堕胎等议题会激起强烈的情绪。Cuestiones como el aborto despiertan emociones intensas.Questões como o aborto despertam emoções intensas.中絶のような問題は強い感情を呼び起こす。낙태와 같은 문제는 강한 감정을 불러일으킨다.· The emotion was so intense that she spent most of the movie in tears.情绪如此强烈,以至于她在电影的大部分时间里都泪流不止。La emoción era tan intensa que pasó la mayor parte de la película llorando.A emoção era tão intensa que ela passou a maior parte do filme em lágrimas.感情があまりにも激しかったため、彼女は映画のほとんどの時間を涙で過ごした。감정이 너무 강렬하여 그녀는 영화의 대부분을 눈물로 보냈다.powerful (=having a very strong effect on someone)· Grief is a very powerful emotion.悲痛是一种非常强烈的情感。La pena es una emoción muy poderosa.A dor é uma emoção muito poderosa.悲嘆はとても強烈な感情だ。비탄은 매우 강력한 감정이다.deep (=strongly felt, but not always expressed)· He had never revealed these deep emotions to anyone.他从未向任何人吐露过这些深藏的情感。Nunca había revelado estas emociones profundas a nadie.Ele nunca havia revelado essas emoções profundas a ninguém.彼はこれほど深い感情を誰にも明かしたことがなかった。그는 이 깊은 감정을 누구에게도 드러낸 적이 없었다.painful (=one that is difficult to deal with)· Painful emotions, stored away in the patient’s memory, can suddenly come flooding back.储存在患者记忆中的痛苦情感,可能会突然大量涌回。Las emociones dolorosas, guardadas en la memoria del paciente, pueden volver de repente con gran intensidad.Emoções dolorosas, guardadas na memória do paciente, podem de repente vir à tona de forma avassaladora.患者の記憶の奥にしまわれた苦痛な感情が、突然一気によみがえることがある。환자의 기억 속에 저장된 고통스러운 감정이 갑자기 한꺼번에 밀려올 수 있다.overwhelming (=a very strong emotion that you feel suddenly)· She was filled with an overwhelming emotion of relief.她心中充满了压倒一切的如释重负之情。Estaba invadida por una emoción abrumadora de alivio.Ela foi tomada por uma emoção avassaladora de alívio.彼女は圧倒的な安堵の感情でいっぱいになった。그녀는 압도적인 안도감으로 가득 찼다.a positive emotion (=love, happiness, hope etc)· Try to focus on your positive emotions.试着专注于自己积极的情感。Intenta centrarte en tus emociones positivas.Tente se concentrar em suas emoções positivas.ポジティブな感情に意識を向けるようにしよう。긍정적인 감정에 집중하도록 노력해 보세요.a negative emotion (=anger, fear, hate etc)· It’s not easy learning how to deal with negative emotions.学习如何应对负面情绪并不容易。No es fácil aprender a manejar las emociones negativas.Não é fácil aprender a lidar com emoções negativas.ネガティブな感情との向き合い方を学ぶのは簡単ではない。부정적인 감정을 다루는 방법을 배우는 것은 쉽지 않다.mixed/conflicting emotions (=a mixture of very different feelings)· She had mixed emotions about seeing him again.她对于再次见到他感到百感交集。Tenía sentimientos encontrados respecto a volver a verlo.Ela tinha sentimentos mistos sobre vê-lo novamente.彼女は彼に再会することについて複雑な感情を抱いていた。그녀는 그를 다시 만나는 것에 대해 복잡한 감정을 느꼈다.pent-up emotions (=emotions that someone feels but does not express)· Crying can release pent-up emotions.哭泣能释放积压的情绪。Llorar puede liberar las emociones reprimidas.Chorar pode liberar emoções reprimidas.泣くことで鬱積した感情を解放できる。울음은 억눌린 감정을 해소할 수 있다.great emotion· She sings with great emotion.她演唱时充满深情。Canta con gran emoción.Ela canta com muita emoção.彼女はとても感情豊かに歌う。그녀는 큰 감동을 담아 노래한다.real emotion (=very strong emotion)· There was real emotion in his voice.他的声音里流露出真实的情感。Había una emoción genuina en su voz.Havia uma emoção genuína em sua voz.彼の声には本物の感情がこもっていた。그의 목소리에는 진정한 감정이 담겨 있었다.raw emotion (=strong emotions that someone shows openly and does not control)· The crowd responded to his words with raw emotion.人群以原始的情感回应了他的话语。La multitud respondió a sus palabras con una emoción visceral.A multidão respondeu às suas palavras com emoção bruta.群衆は彼の言葉に生の感情で応えた。군중은 그의 말에 날것의 감정으로 반응했다.human emotions· the expression of human emotions through music and poetry通过音乐和诗歌表达人类情感la expresión de las emociones humanas a través de la música y la poesíaa expressão das emoções humanas por meio da música e da poesia音楽と詩による人間の感情の表現음악과 시를 통한 인간 감정의 표현verbs动词verbosverbos動詞동사show emotion· He didn’t show any emotion when I told him I was pregnant.我告诉他我怀孕了,他没有流露出任何情绪。No mostró ninguna emoción cuando le dije que estaba embarazada.Ele não demonstrou nenhuma emoção quando eu lhe disse que estava grávida.私が妊娠していると告げても、彼は何の感情も示さなかった。내가 임신했다고 말했을 때 그는 아무런 감정도 보이지 않았다.express an emotion (=show or talk about)· He had always found it difficult to express his emotions.他一直觉得表达自己的情感很困难。Siempre le había resultado difícil expresar sus emociones.Ele sempre achou difícil expressar suas emoções.彼はいつも自分の感情を表現するのが苦手だった。그는 항상 자신의 감정을 표현하는 것이 어렵다고 느꼈다.feel/experience an emotion· Seeing him with his new wife, she felt emotions that she did not want to feel again.看到他和新婚妻子在一起,她心中涌起了那些她不愿再次感受的情绪。Al verlo con su nueva esposa, sintió emociones que no quería volver a sentir.Ao vê-lo com a nova esposa, ela sentiu emoções que não queria voltar a sentir.彼が新しい妻とともにいるのを見て、彼女は二度と感じたくない感情を覚えた。그가 새 아내와 함께 있는 것을 보며 그녀는 다시는 느끼고 싶지 않았던 감정을 느꼈다.hide your emotions (also conceal your emotions formal正式formalformalフォーマル격식체)· Laura could not hide her emotions, or pretend to feel something she did not.劳拉无法掩藏自己的情感,也无法假装感受到她并未感受到的东西。Laura no podía ocultar sus emociones ni fingir sentir algo que no sentía.Laura não conseguia esconder suas emoções nem fingir sentir algo que não sentia.ローラは自分の感情を隠すことも、感じていないことを感じているふりをすることもできなかった。로라는 자신의 감정을 숨길 수도, 느끼지 못하는 것을 느끼는 척할 수도 없었다.stir up people’s emotions (=deliberately try to make people have strong feelings)· His speech roused the crowd and stirred up their emotions.他的演讲激励了人群,并激起了他们的情绪。Su discurso enardecio a la multitud y agitó sus emociones.Seu discurso animou a multidão e agitou suas emoções.彼の演説は群衆を奮い立たせ、感情をかき立てた。그의 연설은 군중을 고무시키고 그들의 감정을 자극했다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズbe full of emotion (=showing or feeling strong emotions, especially sadness)· When she spoke, Nellie’s voice was full of emotion.内莉开口说话时,声音充满了情感。Cuando habló, la voz de Nellie estaba llena de emoción.Quando ela falou, a voz de Nellie estava cheia de emoção.ネリーが話したとき、その声は感情にあふれていた。넬리가 말할 때 그녀의 목소리는 감정으로 가득 차 있었다.be overcome with emotion (=feel an emotion so strongly that you cannot behave normally)· As soon as I heard that song, I was overcome with emotion.一听到那首歌,我就情绪激动,难以自持。En cuanto escuché esa canción, me embargó la emoción.Assim que ouvi aquela música, fui tomado pela emoção.その歌を聴いた途端、感情が込み上げてきた。그 노래를 듣자마자 감정에 압도되었다.be choked with emotion (=feel so much emotion that you cannot speak normally)· Mr Ford’s voice was choked with emotion as he addressed the mourners.福特先生向哀悼者致辞时,声音因激动而哽咽。La voz del señor Ford se quebró de emoción al dirigirse a los dolientes.A voz do Sr. Ford estava embargada de emoção ao se dirigir aos enlutados.フォード氏は弔問者たちに言葉をかける際、感情で声を詰まらせた。포드 씨는 조문객들에게 말을 건네면서 감정으로 목이 메었다.be devoid of emotion formal正式formalformalフォーマル격식체 (=not showing or feeling any emotion)· I find his books completely devoid of emotion.我觉得他的书完全缺乏情感。Encuentro que sus libros están completamente desprovistos de emoción.Acho seus livros completamente desprovidos de emoção.彼の本はまったく感情が感じられないと思う。나는 그의 책이 감정이 전혀 없다고 느낀다.a display/expression of emotion (=an emotion that is shown clearly openly)· Such open displays of emotion made him feel uncomfortable.如此公开地流露情感让他感到不自在。Tales muestras abiertas de emoción lo hacían sentir incómodo.Tais demonstrações abertas de emoção o faziam sentir desconfortável.そのような感情のあからさまな表出は、彼を不快にさせた。그러한 감정의 공개적인 표출은 그를 불편하게 만들었다.a sign of emotion· He showed no sign of emotion as the guilty verdict was read out.有罪判决宣读时,他没有流露出任何情绪迹象。No mostró ninguna señal de emoción mientras se leía el veredicto de culpabilidad.Ele não demonstrou nenhum sinal de emoção enquanto o veredicto de culpa era lido.有罪判決が読み上げられても、彼は感情の片鱗も見せなかった。유죄 판결이 낭독될 때 그는 아무런 감정의 기색도 보이지 않았다.a hint/trace/flicker of emotion (=a very small sign that someone feels an emotion)· I thought I saw a flicker of emotion in his eyes.我以为我在他眼中看到了一丝情感的闪动。Creí ver un destello de emoción en sus ojos.Achei que vi um lampejo de emoção em seus olhos.彼の目にかすかな感情の揺らぎが見えた気がした。나는 그의 눈에서 감정의 희미한 빛을 본 것 같았다.a wave/flood/surge/rush of emotion (=a sudden very strong emotion)· A great surge of emotion swept through her when she learnt that he was safe.当她得知他平安无事时,一股强烈的情感浪潮涌遍全身。Una gran oleada de emoción la invadió cuando supo que él estaba a salvo.Uma grande onda de emoção a atravessou quando soube que ele estava a salvo.彼が無事だと知ったとき、強い感情の波が彼女の全身を駆け抜けた。그가 안전하다는 것을 알았을 때 강렬한 감정의 물결이 그녀를 휩쓸었다.the depth of an emotion (=how strong an emotion is)· She was surprised by the depth of her emotions.她对自己情感的深度感到惊讶。Le sorprendió la profundidad de sus emociones.Ela ficou surpresa com a profundidade de suas emoções.彼女は自分の感情の深さに驚いた。그녀는 자신의 감정의 깊이에 놀랐다.lack of emotion· George’s apparent lack of emotion was too much to bear.乔治表面上的情感缺失令人难以承受。La aparente falta de emoción de George era demasiado difícil de soportar.A aparente falta de emoção de George era difícil demais de suportar.ジョージの明らかな感情の欠如は、耐えがたいものだった。조지의 명백한 감정 결여는 감당하기 너무 힘들었다.