emptyempty1 /ˈempti/ adjective (comparative emptier, superlative emptiest)
1container having nothing inside里面什么都没有的que no tiene nada dentroque não tem nada dentro中に何も入っていない안에 아무것도 없는:
an empty box一个空盒子una caja vacíauma caixa vazia空の箱빈 상자
an empty bottle一个空瓶子una botella vacíauma garrafa vazia空のびん빈 병
an empty space behind the desk书桌后面的空间un espacio vacío detrás del escritorioum espaço vazio atrás da mesa机の後ろの空きスペース책상 뒤의 빈 공간
The fuel tank’s almost empty.燃料箱快空了。El depósito de combustible está casi vacío.O tanque de combustível está quase vazio.燃料タンクはほぼ空だ。연료 탱크가 거의 비어 있다.2place an empty place does not have any people in it空旷的场所指其中没有任何人在内un lugar vacío es aquel en que no hay ninguna personaum lugar vazio é aquele em que não há nenhuma pessoa人のいない場所は、中に誰もいない場所を指す빈 장소는 안에 아무도 없는 곳을 말함:
I hate coming home to an empty house.我讨厌回到空无一人的家。Odio llegar a casa y encontrarla vacía.Odeio chegar em casa e encontrá-la vazia.誰もいない家に帰るのは嫌いだ。아무도 없는 집으로 돌아오는 것이 싫다.
The hall was half-empty.大厅里空了一半。El salón estaba medio vacío.O salão estava pela metade.ホールは半分しか埋まっていなかった。홀은 반쯤 비어 있었다.
The streets were empty.街道上空无一人。Las calles estaban vacías.As ruas estavam vazias.通りは人気がなかった。거리가 텅 비어 있었다.
The building stood empty for several years.那栋楼空置了好几年。El edificio estuvo vacío durante varios años.O prédio ficou vazio por vários anos.その建物は何年もの間空き家のままだった。그 건물은 몇 년 동안 빈 채로 있었다.3not used not being used by anyone没有人在使用的que nadie está usandoque não está sendo usado por ninguém誰にも使われていない아무도 사용하지 않는:
I spotted an empty table in the corner.我发现角落里有一张空桌子。Vi una mesa libre en el rincón.Avistei uma mesa vazia no canto.隅に空いているテーブルを見つけた。구석에 빈 테이블을 발견했다.
He put his feet on an empty chair.他把脚搁在一把空椅子上。Apoyó los pies en una silla vacía.Ele colocou os pés em uma cadeira vazia.彼は空いている椅子に足を乗せた。그는 빈 의자에 발을 올려놓았다.4person/life unhappy because nothing in your life seems interesting or important因生活中似乎没有任何有趣或重要的事而感到不快乐infeliz porque nada en tu vida parece interesante ni importanteinfeliz porque nada na vida parece interessante ou importante人生に面白いことも大切なことも何もないように感じて虚しい삶에서 흥미롭거나 중요한 것이 아무것도 없는 것 같아 불행한:
The divorce left him feeling empty and bitter.离婚使他感到空虚而苦涩。El divorcio lo dejó sintiéndose vacío y amargado.O divórcio o deixou com um sentimento de vazio e amargura.離婚によって彼は虚しく、苦々しい気持ちになった。이혼으로 그는 공허하고 씁쓸한 감정을 갖게 되었다.
Her life felt empty and meaningless.她觉得自己的生活空洞而毫无意义。Su vida le parecía vacía y sin sentido.Sua vida parecia vazia e sem sentido.彼女の人生は虚しく、意味のないものに感じられた。그녀의 삶은 공허하고 무의미하게 느껴졌다.5empty of something not containing a particular type of thing, or not having a particular quality不含某类特定事物,或不具备某种特定性质que no contiene un tipo determinado de cosa, o que carece de una cualidad determinadaque não contém um determinado tipo de coisa ou não possui uma determinada qualidade特定の種類のものを含まない、または特定の性質を持たない특정 종류의 것이 들어 있지 않거나 특정 성질을 갖지 않는:
The beach was almost empty of people.海滩上几乎没有人。La playa estaba casi desierta.A praia estava quase sem pessoas.浜辺にはほとんど人がいなかった。해변에는 사람이 거의 없었다.6empty words/gestures/promises etc words etc that are not sincere, or have no effect不真诚或毫无效果的话语等palabras etc. que no son sinceras o que no tienen ningún efectopalavras etc. que não são sinceras ou que não têm nenhum efeito誠意のない、または効果のない言葉など진심이 담기지 않거나 아무런 효력이 없는 말 등:
His repeated promises to pay them back were just empty words.他一再承诺还款,不过是空话而已。Sus repetidas promesas de devolverles el dinero eran solo palabras vacías.As repetidas promessas dele de devolver o dinheiro eram apenas palavras vazias.返済するという彼の繰り返しの約束は、ただの空約束にすぎなかった。돈을 갚겠다는 그의 거듭된 약속은 그저 빈말에 불과했다.7do something on an empty stomach to do something without having eaten any food first在空腹的情况下做某事hacer algo sin haber comido nada antesfazer algo sem ter comido nada antes何も食べずに何かをすること아무것도 먹지 않은 상태에서 무언가를 하는:
I can’t work properly on an empty stomach.空腹时我没法好好工作。No puedo trabajar bien con el estómago vacío.Não consigo trabalhar direito com o estômago vazio.空腹では満足に仕事ができない。빈속으로는 제대로 일을 할 수 없다.8empty nest (also empty nest syndrome) a situation in which parents become sad because their children have grown up and moved out of their house子女长大后离家,父母因此感到悲伤的处境situación en la que los padres se entristecen porque sus hijos han crecido y se han ido de casasituação em que os pais ficam tristes porque os filhos cresceram e saíram de casa子供が成長して家を出たことで親が寂しさを感じる状況자녀가 성장하여 집을 떠난 후 부모가 슬픔을 느끼는 상황9empty suit especially American English a politician or manager who does not achieve much or does not have much ability没什么成就或能力欠缺的政客或管理者político o directivo que logra poco o que tiene escasa capacidadpolítico ou gerente que não realiza muito ou não tem muita capacidadeあまり成果を上げない、または能力の乏しい政治家や管理職별다른 성과를 내지 못하거나 능력이 부족한 정치인 또는 관리자10be running on empty to continue doing something even though you no longer have supplies of something you need in order to do it properly尽管已缺乏正常运转所需的资源,仍坚持做某事seguir haciendo algo aunque ya no se cuente con los recursos necesarios para hacerlo correctamentecontinuar fazendo algo mesmo sem ter mais os recursos necessários para fazê-lo adequadamente正しく行うために必要なものが尽きていても、何かを続けること제대로 하기 위해 필요한 것이 더 이상 없음에도 계속 무언가를 하는:
With the country running on empty, the president has no hope of winning the election.国家已精疲力竭,总统赢得选举毫无希望。Con el país al límite de sus recursos, el presidente no tiene ninguna posibilidad de ganar las elecciones.Com o país no limite dos seus recursos, o presidente não tem nenhuma esperança de vencer a eleição.国がぎりぎりの状態で運営されている中、大統領は選挙に勝つ見込みがない。국가가 한계 상태에서 운영되고 있는 가운데, 대통령은 선거에서 이길 가능성이 없다.—emptily adverbTHESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어with nothing in it or on it里面或上面什么都没有sin nada dentro ni encimasem nada dentro ou em cima中にも上にも何もない안이나 위에 아무것도 없는empty used about something that has nothing inside用于描述内部什么都没有的事物se usa para referirse a algo que no tiene nada dentrousado para descrever algo que não tem nada dentro中に何もないものについて使う안에 아무것도 없는 것에 대해 사용: · an empty can of hair spray· 一个空的发胶喷雾罐· un bote vacío de laca para el pelo· uma lata vazia de laquê· ヘアスプレーの空き缶· 빈 헤어스프레이 캔· The fridge is almost empty.· 冰箱里几乎空了。· La nevera está casi vacía.· A geladeira está quase vazia.· 冷蔵庫はほぼ空だ。· 냉장고가 거의 비어 있다.blank used about a computer screen or a piece of paper that has no writing or pictures on it, or a CD, DVD etc with nothing recorded on it用于描述没有文字或图像的电脑屏幕或纸张,或未录制任何内容的 CD、DVD 等se usa para referirse a una pantalla de computadora o un papel sin texto ni imágenes, o un CD, DVD, etc. sin nada grabadousado para descrever uma tela de computador ou um papel sem texto ou imagens, ou um CD, DVD etc. sem nada gravado文字も画像もないコンピューター画面や紙、または何も録音・録画されていない CD・DVD などについて使う글씨나 그림이 없는 컴퓨터 화면이나 종이, 또는 아무것도 녹음·녹화되지 않은 CD, DVD 등에 대해 사용: · a blank sheet of paper· 一张白纸· una hoja de papel en blanco· uma folha de papel em branco· 白紙· 빈 종이 한 장· He stared at the blank screen for a few minutes.· 他盯着空白的屏幕看了几分钟。· Se quedó mirando la pantalla en blanco durante unos minutos.· Ele ficou olhando para a tela em branco por alguns minutos.· 彼は何も映っていない画面を数分間見つめた。· 그는 빈 화면을 몇 분간 바라보았다.· a blank tape· 一盘空白磁带· una cinta virgen· uma fita virgem· 空白のテープ· 빈 테이프bare used about a room or cupboard that has very little in it用于描述里面几乎什么都没有的房间或橱柜se usa para referirse a una habitación o un armario que tiene muy pocas cosasusado para descrever um quarto ou armário que tem muito pouco dentroほとんど何もない部屋や戸棚について使う안에 거의 아무것도 없는 방이나 찬장에 대해 사용: · His room was bare except for a bed and a wardrobe.· 他的房间空空荡荡,只有一张床和一个衣柜。· Su habitación estaba casi vacía, con solo una cama y un armario.· O quarto dele estava vazio, com apenas uma cama e um guarda-roupa.· 彼の部屋にはベッドとワードローブ以外、何もなかった。· 그의 방에는 침대와 옷장만 있을 뿐 아무것도 없었다.hollow used about something that has an empty space inside用于描述内部有空洞的事物se usa para referirse a algo que tiene un espacio vacío en su interiorusado para descrever algo que tem um espaço vazio por dentro内部に空洞があるものについて使う내부에 빈 공간이 있는 것에 대해 사용: · a hollow tree· 一棵空心树· un árbol hueco· uma árvore oca· 空洞のある木· 속이 빈 나무· The suitcase had a hollow bottom.· 那个手提箱底部是空心的。· La maleta tenía un fondo hueco.· A mala tinha um fundo oco.· そのスーツケースは底が空洞になっていた。· 그 여행 가방의 바닥은 속이 비어 있었다.with no people没有人的sin personassem pessoas人がいない사람이 없는empty used about a place that has no one in it or no one using it用于描述里面没有人或无人使用的场所se usa para referirse a un lugar en el que no hay nadie o nadie lo está usandousado para descrever um lugar sem ninguém dentro ou que ninguém está usando中に誰もいない、または誰も使っていない場所について使う안에 아무도 없거나 아무도 사용하지 않는 장소에 대해 사용: · There were no lights on and the house looked empty.· 屋里没有亮灯,房子看起来空无一人。· No había ninguna luz encendida y la casa parecía vacía.· Não havia luzes acesas e a casa parecia vazia.· 電気がついておらず、家は誰もいないように見えた。· 불이 켜져 있지 않아서 집이 비어 있는 것처럼 보였다.· the empty streets· 空旷的街道· las calles vacías· as ruas vazias· 人気のない通り· 텅 빈 거리free used about a seat, space, or room that is available to use because no one else is using it用于描述因无人占用而可供使用的座位、空间或房间se usa para referirse a un asiento, espacio o habitación disponible porque nadie más lo está usandousado para descrever um assento, espaço ou quarto disponível porque ninguém mais está usando他に誰も使っていないため利用できる席・スペース・部屋について使う다른 사람이 사용하지 않아 이용 가능한 좌석, 공간, 또는 방에 대해 사용: · Is this seat free?· 这个座位有人吗?· ¿Está libre este asiento?· Este assento está livre?· この席は空いていますか?· 이 자리 비어 있나요?· There are never any parking spaces free at this time of day.· 这个时间段从来没有空的停车位。· A esta hora del día nunca hay plazas de aparcamiento libres.· Nunca há vagas de estacionamento livres nesse horário.· この時間帯には駐車スペースが空いていることはまずない。· 이 시간대에는 빈 주차 공간이 하나도 없다.vacant used about a room or building that is available for people to pay to use用于描述可供人们付费使用的房间或建筑se usa para referirse a una habitación o un edificio disponible para que la gente pague por usarlousado para descrever um quarto ou prédio disponível para ser alugado料金を払って利用できる部屋や建物について使う사람들이 돈을 내고 사용할 수 있는 방이나 건물에 대해 사용: · a vacant apartment· 一套空置的公寓· un apartamento disponible· um apartamento vago· 空き部屋のあるアパート· 빈 아파트· The next guesthouse we tried had a couple of rooms vacant.· 我们去的下一家旅馆有几个空房间。· La siguiente pensión que probamos tenía un par de habitaciones disponibles.· A próxima pousada que tentamos tinha alguns quartos vagos.· 次に試したゲストハウスには空き部屋が2〜3室あった。· 다음으로 가 본 게스트하우스에는 빈 방이 몇 개 있었다.deserted used about a place that is quiet because there is no one there, or because the people who used to be there have left用于描述因无人在场或原有人员已离去而显得寂静的场所se usa para referirse a un lugar tranquilo porque no hay nadie, o porque las personas que solían estar allí se han idousado para descrever um lugar silencioso porque não há ninguém lá, ou porque as pessoas que costumavam estar foram embora誰もいないか、かつてそこにいた人々が去ったために閑散としている場所について使う아무도 없거나 예전에 있던 사람들이 떠나서 한적한 장소에 대해 사용: · a deserted village· 一个荒废的村庄· un pueblo abandonado· uma vila abandonada· 廃村· 버려진 마을· It was three o'clock in the morning and the streets were deserted.· 凌晨三点,街道上空无一人。· Eran las tres de la madrugada y las calles estaban desiertas.· Era três da manhã e as ruas estavam desertas.· 朝の3時で、通りは人っ子一人いなかった。· 새벽 세 시였고 거리는 인적이 없었다.uninhabited /ˌʌnɪnˈhæbətəd◂/ used about a place that has no people living in it, especially permanently用于描述没有人居住的场所,尤指长期无人定居之地se usa para referirse a un lugar donde no vive nadie, especialmente de forma permanenteusado para descrever um lugar sem pessoas vivendo nele, especialmente de forma permanente特に永続的に人が住んでいない場所について使う특히 영구적으로 사람이 살지 않는 장소에 대해 사용: · an uninhabited island· 一座无人岛· una isla deshabitada· uma ilha desabitada· 無人島· 무인도unoccupied /ʌnˈɒkjəpaɪd $ -ˈɑːk-/ especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 used about a house, room, or office that no one is living in or using at the moment用于描述目前无人居住或使用的房屋、房间或办公室se usa para referirse a una casa, habitación u oficina que nadie habita ni usa en este momentousado para descrever uma casa, quarto ou escritório que ninguém está morando ou usando no momento現在誰も住んでいない、または使用していない家・部屋・オフィスについて使う현재 아무도 살지 않거나 사용하지 않는 집, 방, 사무실에 대해 사용: · unoccupied buildings· 空置的建筑· edificios desocupados· prédios desocupados· 空き建物· 비어 있는 건물들· Burglaries frequently happen when people are on holiday and their house is unoccupied.· 入室盗窃往往发生在人们外出度假、房屋无人看管之时。· Los robos con allanamiento ocurren con frecuencia cuando la gente está de vacaciones y su casa está desocupada.· Arrombamentos acontecem com frequência quando as pessoas estão de férias e a casa está desocupada.· 人々が休暇中で家が空き家になっているとき、不法侵入による盗難がよく起きる。· 사람들이 휴가 중이어서 집이 비어 있을 때 주거 침입 절도가 자주 발생한다.
1container having nothing inside里面什么都没有的que no tiene nada dentroque não tem nada dentro中に何も入っていない안에 아무것도 없는:
an empty box一个空盒子una caja vacíauma caixa vazia空の箱빈 상자
an empty bottle一个空瓶子una botella vacíauma garrafa vazia空のびん빈 병
an empty space behind the desk书桌后面的空间un espacio vacío detrás del escritorioum espaço vazio atrás da mesa机の後ろの空きスペース책상 뒤의 빈 공간
The fuel tank’s almost empty.燃料箱快空了。El depósito de combustible está casi vacío.O tanque de combustível está quase vazio.燃料タンクはほぼ空だ。연료 탱크가 거의 비어 있다.2place an empty place does not have any people in it空旷的场所指其中没有任何人在内un lugar vacío es aquel en que no hay ninguna personaum lugar vazio é aquele em que não há nenhuma pessoa人のいない場所は、中に誰もいない場所を指す빈 장소는 안에 아무도 없는 곳을 말함:
I hate coming home to an empty house.我讨厌回到空无一人的家。Odio llegar a casa y encontrarla vacía.Odeio chegar em casa e encontrá-la vazia.誰もいない家に帰るのは嫌いだ。아무도 없는 집으로 돌아오는 것이 싫다.
The hall was half-empty.大厅里空了一半。El salón estaba medio vacío.O salão estava pela metade.ホールは半分しか埋まっていなかった。홀은 반쯤 비어 있었다.
The streets were empty.街道上空无一人。Las calles estaban vacías.As ruas estavam vazias.通りは人気がなかった。거리가 텅 비어 있었다.
The building stood empty for several years.那栋楼空置了好几年。El edificio estuvo vacío durante varios años.O prédio ficou vazio por vários anos.その建物は何年もの間空き家のままだった。그 건물은 몇 년 동안 빈 채로 있었다.3not used not being used by anyone没有人在使用的que nadie está usandoque não está sendo usado por ninguém誰にも使われていない아무도 사용하지 않는:
I spotted an empty table in the corner.我发现角落里有一张空桌子。Vi una mesa libre en el rincón.Avistei uma mesa vazia no canto.隅に空いているテーブルを見つけた。구석에 빈 테이블을 발견했다.
He put his feet on an empty chair.他把脚搁在一把空椅子上。Apoyó los pies en una silla vacía.Ele colocou os pés em uma cadeira vazia.彼は空いている椅子に足を乗せた。그는 빈 의자에 발을 올려놓았다.4person/life unhappy because nothing in your life seems interesting or important因生活中似乎没有任何有趣或重要的事而感到不快乐infeliz porque nada en tu vida parece interesante ni importanteinfeliz porque nada na vida parece interessante ou importante人生に面白いことも大切なことも何もないように感じて虚しい삶에서 흥미롭거나 중요한 것이 아무것도 없는 것 같아 불행한:
The divorce left him feeling empty and bitter.离婚使他感到空虚而苦涩。El divorcio lo dejó sintiéndose vacío y amargado.O divórcio o deixou com um sentimento de vazio e amargura.離婚によって彼は虚しく、苦々しい気持ちになった。이혼으로 그는 공허하고 씁쓸한 감정을 갖게 되었다.
Her life felt empty and meaningless.她觉得自己的生活空洞而毫无意义。Su vida le parecía vacía y sin sentido.Sua vida parecia vazia e sem sentido.彼女の人生は虚しく、意味のないものに感じられた。그녀의 삶은 공허하고 무의미하게 느껴졌다.5empty of something not containing a particular type of thing, or not having a particular quality不含某类特定事物,或不具备某种特定性质que no contiene un tipo determinado de cosa, o que carece de una cualidad determinadaque não contém um determinado tipo de coisa ou não possui uma determinada qualidade特定の種類のものを含まない、または特定の性質を持たない특정 종류의 것이 들어 있지 않거나 특정 성질을 갖지 않는:
The beach was almost empty of people.海滩上几乎没有人。La playa estaba casi desierta.A praia estava quase sem pessoas.浜辺にはほとんど人がいなかった。해변에는 사람이 거의 없었다.6empty words/gestures/promises etc words etc that are not sincere, or have no effect不真诚或毫无效果的话语等palabras etc. que no son sinceras o que no tienen ningún efectopalavras etc. que não são sinceras ou que não têm nenhum efeito誠意のない、または効果のない言葉など진심이 담기지 않거나 아무런 효력이 없는 말 등:
His repeated promises to pay them back were just empty words.他一再承诺还款,不过是空话而已。Sus repetidas promesas de devolverles el dinero eran solo palabras vacías.As repetidas promessas dele de devolver o dinheiro eram apenas palavras vazias.返済するという彼の繰り返しの約束は、ただの空約束にすぎなかった。돈을 갚겠다는 그의 거듭된 약속은 그저 빈말에 불과했다.7do something on an empty stomach to do something without having eaten any food first在空腹的情况下做某事hacer algo sin haber comido nada antesfazer algo sem ter comido nada antes何も食べずに何かをすること아무것도 먹지 않은 상태에서 무언가를 하는:
I can’t work properly on an empty stomach.空腹时我没法好好工作。No puedo trabajar bien con el estómago vacío.Não consigo trabalhar direito com o estômago vazio.空腹では満足に仕事ができない。빈속으로는 제대로 일을 할 수 없다.8empty nest (also empty nest syndrome) a situation in which parents become sad because their children have grown up and moved out of their house子女长大后离家,父母因此感到悲伤的处境situación en la que los padres se entristecen porque sus hijos han crecido y se han ido de casasituação em que os pais ficam tristes porque os filhos cresceram e saíram de casa子供が成長して家を出たことで親が寂しさを感じる状況자녀가 성장하여 집을 떠난 후 부모가 슬픔을 느끼는 상황9empty suit especially American English a politician or manager who does not achieve much or does not have much ability没什么成就或能力欠缺的政客或管理者político o directivo que logra poco o que tiene escasa capacidadpolítico ou gerente que não realiza muito ou não tem muita capacidadeあまり成果を上げない、または能力の乏しい政治家や管理職별다른 성과를 내지 못하거나 능력이 부족한 정치인 또는 관리자10be running on empty to continue doing something even though you no longer have supplies of something you need in order to do it properly尽管已缺乏正常运转所需的资源,仍坚持做某事seguir haciendo algo aunque ya no se cuente con los recursos necesarios para hacerlo correctamentecontinuar fazendo algo mesmo sem ter mais os recursos necessários para fazê-lo adequadamente正しく行うために必要なものが尽きていても、何かを続けること제대로 하기 위해 필요한 것이 더 이상 없음에도 계속 무언가를 하는:
With the country running on empty, the president has no hope of winning the election.国家已精疲力竭,总统赢得选举毫无希望。Con el país al límite de sus recursos, el presidente no tiene ninguna posibilidad de ganar las elecciones.Com o país no limite dos seus recursos, o presidente não tem nenhuma esperança de vencer a eleição.国がぎりぎりの状態で運営されている中、大統領は選挙に勝つ見込みがない。국가가 한계 상태에서 운영되고 있는 가운데, 대통령은 선거에서 이길 가능성이 없다.—emptily adverbTHESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어with nothing in it or on it里面或上面什么都没有sin nada dentro ni encimasem nada dentro ou em cima中にも上にも何もない안이나 위에 아무것도 없는empty used about something that has nothing inside用于描述内部什么都没有的事物se usa para referirse a algo que no tiene nada dentrousado para descrever algo que não tem nada dentro中に何もないものについて使う안에 아무것도 없는 것에 대해 사용: · an empty can of hair spray· 一个空的发胶喷雾罐· un bote vacío de laca para el pelo· uma lata vazia de laquê· ヘアスプレーの空き缶· 빈 헤어스프레이 캔· The fridge is almost empty.· 冰箱里几乎空了。· La nevera está casi vacía.· A geladeira está quase vazia.· 冷蔵庫はほぼ空だ。· 냉장고가 거의 비어 있다.blank used about a computer screen or a piece of paper that has no writing or pictures on it, or a CD, DVD etc with nothing recorded on it用于描述没有文字或图像的电脑屏幕或纸张,或未录制任何内容的 CD、DVD 等se usa para referirse a una pantalla de computadora o un papel sin texto ni imágenes, o un CD, DVD, etc. sin nada grabadousado para descrever uma tela de computador ou um papel sem texto ou imagens, ou um CD, DVD etc. sem nada gravado文字も画像もないコンピューター画面や紙、または何も録音・録画されていない CD・DVD などについて使う글씨나 그림이 없는 컴퓨터 화면이나 종이, 또는 아무것도 녹음·녹화되지 않은 CD, DVD 등에 대해 사용: · a blank sheet of paper· 一张白纸· una hoja de papel en blanco· uma folha de papel em branco· 白紙· 빈 종이 한 장· He stared at the blank screen for a few minutes.· 他盯着空白的屏幕看了几分钟。· Se quedó mirando la pantalla en blanco durante unos minutos.· Ele ficou olhando para a tela em branco por alguns minutos.· 彼は何も映っていない画面を数分間見つめた。· 그는 빈 화면을 몇 분간 바라보았다.· a blank tape· 一盘空白磁带· una cinta virgen· uma fita virgem· 空白のテープ· 빈 테이프bare used about a room or cupboard that has very little in it用于描述里面几乎什么都没有的房间或橱柜se usa para referirse a una habitación o un armario que tiene muy pocas cosasusado para descrever um quarto ou armário que tem muito pouco dentroほとんど何もない部屋や戸棚について使う안에 거의 아무것도 없는 방이나 찬장에 대해 사용: · His room was bare except for a bed and a wardrobe.· 他的房间空空荡荡,只有一张床和一个衣柜。· Su habitación estaba casi vacía, con solo una cama y un armario.· O quarto dele estava vazio, com apenas uma cama e um guarda-roupa.· 彼の部屋にはベッドとワードローブ以外、何もなかった。· 그의 방에는 침대와 옷장만 있을 뿐 아무것도 없었다.hollow used about something that has an empty space inside用于描述内部有空洞的事物se usa para referirse a algo que tiene un espacio vacío en su interiorusado para descrever algo que tem um espaço vazio por dentro内部に空洞があるものについて使う내부에 빈 공간이 있는 것에 대해 사용: · a hollow tree· 一棵空心树· un árbol hueco· uma árvore oca· 空洞のある木· 속이 빈 나무· The suitcase had a hollow bottom.· 那个手提箱底部是空心的。· La maleta tenía un fondo hueco.· A mala tinha um fundo oco.· そのスーツケースは底が空洞になっていた。· 그 여행 가방의 바닥은 속이 비어 있었다.with no people没有人的sin personassem pessoas人がいない사람이 없는empty used about a place that has no one in it or no one using it用于描述里面没有人或无人使用的场所se usa para referirse a un lugar en el que no hay nadie o nadie lo está usandousado para descrever um lugar sem ninguém dentro ou que ninguém está usando中に誰もいない、または誰も使っていない場所について使う안에 아무도 없거나 아무도 사용하지 않는 장소에 대해 사용: · There were no lights on and the house looked empty.· 屋里没有亮灯,房子看起来空无一人。· No había ninguna luz encendida y la casa parecía vacía.· Não havia luzes acesas e a casa parecia vazia.· 電気がついておらず、家は誰もいないように見えた。· 불이 켜져 있지 않아서 집이 비어 있는 것처럼 보였다.· the empty streets· 空旷的街道· las calles vacías· as ruas vazias· 人気のない通り· 텅 빈 거리free used about a seat, space, or room that is available to use because no one else is using it用于描述因无人占用而可供使用的座位、空间或房间se usa para referirse a un asiento, espacio o habitación disponible porque nadie más lo está usandousado para descrever um assento, espaço ou quarto disponível porque ninguém mais está usando他に誰も使っていないため利用できる席・スペース・部屋について使う다른 사람이 사용하지 않아 이용 가능한 좌석, 공간, 또는 방에 대해 사용: · Is this seat free?· 这个座位有人吗?· ¿Está libre este asiento?· Este assento está livre?· この席は空いていますか?· 이 자리 비어 있나요?· There are never any parking spaces free at this time of day.· 这个时间段从来没有空的停车位。· A esta hora del día nunca hay plazas de aparcamiento libres.· Nunca há vagas de estacionamento livres nesse horário.· この時間帯には駐車スペースが空いていることはまずない。· 이 시간대에는 빈 주차 공간이 하나도 없다.vacant used about a room or building that is available for people to pay to use用于描述可供人们付费使用的房间或建筑se usa para referirse a una habitación o un edificio disponible para que la gente pague por usarlousado para descrever um quarto ou prédio disponível para ser alugado料金を払って利用できる部屋や建物について使う사람들이 돈을 내고 사용할 수 있는 방이나 건물에 대해 사용: · a vacant apartment· 一套空置的公寓· un apartamento disponible· um apartamento vago· 空き部屋のあるアパート· 빈 아파트· The next guesthouse we tried had a couple of rooms vacant.· 我们去的下一家旅馆有几个空房间。· La siguiente pensión que probamos tenía un par de habitaciones disponibles.· A próxima pousada que tentamos tinha alguns quartos vagos.· 次に試したゲストハウスには空き部屋が2〜3室あった。· 다음으로 가 본 게스트하우스에는 빈 방이 몇 개 있었다.deserted used about a place that is quiet because there is no one there, or because the people who used to be there have left用于描述因无人在场或原有人员已离去而显得寂静的场所se usa para referirse a un lugar tranquilo porque no hay nadie, o porque las personas que solían estar allí se han idousado para descrever um lugar silencioso porque não há ninguém lá, ou porque as pessoas que costumavam estar foram embora誰もいないか、かつてそこにいた人々が去ったために閑散としている場所について使う아무도 없거나 예전에 있던 사람들이 떠나서 한적한 장소에 대해 사용: · a deserted village· 一个荒废的村庄· un pueblo abandonado· uma vila abandonada· 廃村· 버려진 마을· It was three o'clock in the morning and the streets were deserted.· 凌晨三点,街道上空无一人。· Eran las tres de la madrugada y las calles estaban desiertas.· Era três da manhã e as ruas estavam desertas.· 朝の3時で、通りは人っ子一人いなかった。· 새벽 세 시였고 거리는 인적이 없었다.uninhabited /ˌʌnɪnˈhæbətəd◂/ used about a place that has no people living in it, especially permanently用于描述没有人居住的场所,尤指长期无人定居之地se usa para referirse a un lugar donde no vive nadie, especialmente de forma permanenteusado para descrever um lugar sem pessoas vivendo nele, especialmente de forma permanente特に永続的に人が住んでいない場所について使う특히 영구적으로 사람이 살지 않는 장소에 대해 사용: · an uninhabited island· 一座无人岛· una isla deshabitada· uma ilha desabitada· 無人島· 무인도unoccupied /ʌnˈɒkjəpaɪd $ -ˈɑːk-/ especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 used about a house, room, or office that no one is living in or using at the moment用于描述目前无人居住或使用的房屋、房间或办公室se usa para referirse a una casa, habitación u oficina que nadie habita ni usa en este momentousado para descrever uma casa, quarto ou escritório que ninguém está morando ou usando no momento現在誰も住んでいない、または使用していない家・部屋・オフィスについて使う현재 아무도 살지 않거나 사용하지 않는 집, 방, 사무실에 대해 사용: · unoccupied buildings· 空置的建筑· edificios desocupados· prédios desocupados· 空き建物· 비어 있는 건물들· Burglaries frequently happen when people are on holiday and their house is unoccupied.· 入室盗窃往往发生在人们外出度假、房屋无人看管之时。· Los robos con allanamiento ocurren con frecuencia cuando la gente está de vacaciones y su casa está desocupada.· Arrombamentos acontecem com frequência quando as pessoas estão de férias e a casa está desocupada.· 人々が休暇中で家が空き家になっているとき、不法侵入による盗難がよく起きる。· 사람들이 휴가 중이어서 집이 비어 있을 때 주거 침입 절도가 자주 발생한다.emptyempty2 verb (past tense and past participle emptied, present participle emptying, third person singular empties)
1 (also empty out) [transitive] to remove everything that is inside something将某物内部的所有东西取出sacar todo lo que hay dentro de algoretirar tudo o que está dentro de algo中にあるものをすべて取り出す무언가 안에 있는 것을 모두 꺼내다:
Did you empty the dishwasher?你把洗碗机里的餐具取出来了吗?¿Vaciaste el lavavajillas?Você esvaziou a lava-louça?食洗機を空にしましたか?식기세척기를 비웠어?empty something onto/into something
Elinor emptied the contents of the envelope onto the table.伊丽诺把信封里的东西倒在了桌子上。Elinor vació el contenido del sobre sobre la mesa.Elinor despejou o conteúdo do envelope sobre a mesa.エリナーは封筒の中身をテーブルの上に出した。엘리노어는 봉투의 내용물을 테이블 위에 쏟아냈다.
He emptied out the ashtray.他把烟灰缸清空了。Vació el cenicero.Ele esvaziou o cinzeiro.彼は灰皿を空にした。그는 재떨이를 비웠다.
Ruth emptied her glass (=drank all the liquid left in it) in one gulp.露丝一口喝光了杯中的饮料(=喝完了杯里剩余的所有液体)。Ruth apuró su vaso (=bebió todo el líquido que quedaba) de un solo trago.Ruth esvaziou seu copo (=bebeu todo o líquido que restava nele) de um só gole.ルースはグラスをひと口で飲み干した(=グラスに残った液体をすべて飲んだ)。루스는 잔을 한 번에 비웠다 (=잔에 남아 있던 액체를 모두 마셨다).2[intransitive] if a place empties, everyone leaves it若某地方变空,则所有人都离开了那里si un lugar se vacía, todos lo abandonanse um lugar fica vazio, todos o deixam場所が空になるとは、そこにいた人が全員立ち去ること어떤 장소가 비게 되면 그곳에 있던 모든 사람이 떠나는 것:
The stores were closing, and the streets began to empty.商店陆续关门,街道上的人也开始散去。Las tiendas estaban cerrando y las calles comenzaron a vaciarse.As lojas estavam fechando e as ruas começaram a se esvaziar.店が閉まり始め、通りから人がいなくなり始めた。가게들이 문을 닫기 시작하자 거리가 비어가기 시작했다.empty into something phrasal verb if a river empties into a larger area of water, it flows into it若河流注入更大的水域,则指其流入该水域si un río desemboca en una masa de agua mayor, fluye hacia ellase um rio deságua em uma área de água maior, significa que flui para ela川がより大きな水域に注ぐとは、そこへ流れ込むこと강이 더 넓은 수역으로 흘러 들어가는 것:
The Mississippi River empties into the Gulf of Mexico.密西西比河注入墨西哥湾。El río Misisipi desemboca en el golfo de México.O rio Mississippi desagua no golfo do México.ミシシッピ川はメキシコ湾に注ぐ。미시시피강은 멕시코만으로 흘러 들어간다.
1 (also empty out) [transitive] to remove everything that is inside something将某物内部的所有东西取出sacar todo lo que hay dentro de algoretirar tudo o que está dentro de algo中にあるものをすべて取り出す무언가 안에 있는 것을 모두 꺼내다:
Did you empty the dishwasher?你把洗碗机里的餐具取出来了吗?¿Vaciaste el lavavajillas?Você esvaziou a lava-louça?食洗機を空にしましたか?식기세척기를 비웠어?empty something onto/into something
Elinor emptied the contents of the envelope onto the table.伊丽诺把信封里的东西倒在了桌子上。Elinor vació el contenido del sobre sobre la mesa.Elinor despejou o conteúdo do envelope sobre a mesa.エリナーは封筒の中身をテーブルの上に出した。엘리노어는 봉투의 내용물을 테이블 위에 쏟아냈다.
He emptied out the ashtray.他把烟灰缸清空了。Vació el cenicero.Ele esvaziou o cinzeiro.彼は灰皿を空にした。그는 재떨이를 비웠다.
Ruth emptied her glass (=drank all the liquid left in it) in one gulp.露丝一口喝光了杯中的饮料(=喝完了杯里剩余的所有液体)。Ruth apuró su vaso (=bebió todo el líquido que quedaba) de un solo trago.Ruth esvaziou seu copo (=bebeu todo o líquido que restava nele) de um só gole.ルースはグラスをひと口で飲み干した(=グラスに残った液体をすべて飲んだ)。루스는 잔을 한 번에 비웠다 (=잔에 남아 있던 액체를 모두 마셨다).2[intransitive] if a place empties, everyone leaves it若某地方变空,则所有人都离开了那里si un lugar se vacía, todos lo abandonanse um lugar fica vazio, todos o deixam場所が空になるとは、そこにいた人が全員立ち去ること어떤 장소가 비게 되면 그곳에 있던 모든 사람이 떠나는 것:
The stores were closing, and the streets began to empty.商店陆续关门,街道上的人也开始散去。Las tiendas estaban cerrando y las calles comenzaron a vaciarse.As lojas estavam fechando e as ruas começaram a se esvaziar.店が閉まり始め、通りから人がいなくなり始めた。가게들이 문을 닫기 시작하자 거리가 비어가기 시작했다.empty into something phrasal verb if a river empties into a larger area of water, it flows into it若河流注入更大的水域,则指其流入该水域si un río desemboca en una masa de agua mayor, fluye hacia ellase um rio deságua em uma área de água maior, significa que flui para ela川がより大きな水域に注ぐとは、そこへ流れ込むこと강이 더 넓은 수역으로 흘러 들어가는 것:
The Mississippi River empties into the Gulf of Mexico.密西西比河注入墨西哥湾。El río Misisipi desemboca en el golfo de México.O rio Mississippi desagua no golfo do México.ミシシッピ川はメキシコ湾に注ぐ。미시시피강은 멕시코만으로 흘러 들어간다.