expenseexpense /ɪkˈspens/ noun
1[countable, uncountable] the amount of money that you spend on something花费在某事上的金额;费用cantidad de dinero que se gasta en algoquantia de dinheiro que se gasta em algo何かに費やす金額;費用무언가에 쓰는 돈의 액수; 비용:
He borrowed £150,000 and used the money for legal expenses.他借了15万英镑,将这笔钱用于支付法律费用。Pidió prestadas £150,000 y usó el dinero para gastos legales.Ele pegou emprestado £150.000 e usou o dinheiro para despesas legais.彼は15万ポンドを借り、そのお金を法的費用に充てた。그는 £150,000를 빌려 그 돈을 법적 비용으로 사용했다.
Conference rooms were equipped at great expense.会议室耗费巨资进行了装备。Las salas de conferencias fueron equipadas a un gran costo.As salas de conferências foram equipadas com grande despesa.会議室には多大な費用をかけて設備が整えられた。회의실은 막대한 비용을 들여 설비를 갖추었다.2expenses money that you spend on things such as travel and food while you are doing your job, and which your employer then pays to you工作期间用于差旅、餐饮等事项的费用,由雇主事后报销dinero que gastas en cosas como viajes y comida mientras trabajas, y que tu empleador te reembolsa despuésdinheiro gasto em itens como viagens e alimentação durante o trabalho, que o empregador reembolsa depois仕事中に交通費や食費などに使った経費で、後に雇用主が払い戻すもの업무 중 출장비나 식비 등에 쓰는 돈으로, 고용주가 나중에 지급해 주는 경비on expenses
Can you claim this meal on expenses?这顿饭可以报销吗?¿Puedes incluir esta comida en los gastos de empresa?Você pode reembolsar esta refeição como despesa?この食事は経費で請求できますか?이 식사를 경비로 청구할 수 있나요?3at the expense of somebody/something if something is done at the expense of someone or something else, it is only achieved by doing something that could harm the other person or thing如果某事是以牺牲他人或其他事物为代价完成的,则只有通过可能伤害对方的行为才能实现si algo se hace a expensas de alguien o algo, solo se logra haciendo algo que podría perjudicar a esa persona o cosase algo é feito às custas de alguém ou de outra coisa, só é alcançado mediante algo que pode prejudicar essa pessoa ou coisa何かが誰かまたは別の何かを犠牲にして行われる場合、それは相手を傷つける可能性のある行為によってのみ達成される무언가가 다른 사람이나 사물을 희생시켜 이루어지는 경우, 상대에게 해가 될 수 있는 행동을 통해서만 달성된다는 의미:
the growth in short breaks, at the expense of longer package holidays短途假期的增长,是以牺牲较长的套餐度假为代价的el crecimiento de las escapadas cortas, a expensas de los paquetes vacacionales más largoso crescimento das viagens curtas, às custas dos pacotes de férias mais longos長期パッケージツアーを犠牲にした短期旅行の増加장기 패키지 휴가를 희생하면서 단기 여행이 증가한 것4at somebody’s expense a)if you do something at someone’s expense, they pay for you to do it如果你以某人的费用做某事,由他们为你付款si haces algo a expensas de alguien, esa persona paga por ellose você faz algo às custas de alguém, essa pessoa paga por você誰かの費用で何かをする場合、その人があなたのためにお金を払う누군가의 비용으로 무언가를 한다면, 그 사람이 비용을 대 준다는 의미:
Her mansion was refurnished at taxpayers’ expense.她的豪宅由纳税人出资重新装修。Su mansión fue amueblada de nuevo a expensas de los contribuyentes.Sua mansão foi reformada às custas dos contribuintes.彼女の豪邸は納税者の費用で改装された。그녀의 저택은 납세자의 돈으로 재단장되었다. b)if you make jokes at someone’s expense, you laugh about them and make them seem stupid or silly如果你拿某人开玩笑,你取笑他们,让他们显得愚蠢或可笑si haces bromas a costa de alguien, te ríes de esa persona y la haces quedar como tonta o ridículase você faz piadas às custas de alguém, você ri dessa pessoa e a faz parecer tola ou ridícula誰かをネタに冗談を言う場合、その人を笑いものにして愚かまたは間抜けに見せる누군가를 희생양으로 농담을 하면, 그 사람을 비웃어 어리석거나 우스꽝스럽게 보이게 하는 것:
Louis kept making jokes at his wife’s expense.路易斯不断拿他妻子开玩笑取乐。Louis no paraba de hacer bromas a costa de su esposa.Louis ficava fazendo piadas às custas de sua esposa.ルイスは妻をネタに冗談を言い続けた。Louis는 아내를 놀리는 농담을 계속 했다.5all expenses paid having all of your costs for hotels, travel, meals etc paid for by someone else酒店、差旅、餐饮等所有费用均由他人承担con todos los gastos de hotel, viajes, comidas, etc., pagados por otra personacom todos os custos de hotel, viagens, refeições etc. pagos por outra pessoaホテル・旅行・食事などの費用がすべて他者に負担してもらえる호텔, 여행, 식사 등 모든 비용을 다른 사람이 부담해 주는:
The prize is an all-expenses-paid trip to Rio.奖品是一次全费用支付的里约之旅。El premio es un viaje a Río con todos los gastos pagados.O prêmio é uma viagem para o Rio com todas as despesas pagas.賞品はリオへの全費用負担付き旅行だ。상품은 리우로 가는 전액 지원 여행이다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1– Significado 1– Significado 1― 語義 1– 의미 1ADJECTIVES/NOUN + expense形容词/名词 + expenseADJETIVOS/SUSTANTIVO + expenseADJETIVOS/SUBSTANTIVO + expense形容詞・名詞 + expense형용사/명사 + expensethe extra/additional expense· Is it worth the extra expense to get a room with a sea view?· 为了订一间海景房而多花这笔钱值得吗?· ¿Vale la pena el gasto adicional para conseguir una habitación con vista al mar?· Vale a pena o custo extra para conseguir um quarto com vista para o mar?· 海の見える部屋を取るために追加費用を払う価値はあるだろうか?· 바다가 보이는 방을 얻기 위해 추가 비용을 들일 가치가 있을까?an unnecessary expense· Paying extra for leather seats seemed like an unnecessary expense.· 为真皮座椅额外付费似乎是一笔不必要的开销。· Pagar extra por los asientos de cuero parecía un gasto innecesario.· Pagar a mais por bancos de couro parecia uma despesa desnecessária.· 革張りシートのために余分に払うのは不要な出費のように思えた。· 가죽 시트를 위해 추가로 돈을 내는 것은 불필요한 지출처럼 보였다.living expenses (=money that you spend on rent, food, and things such as electricity, gas etc)· She receives £80 a week, from which she must pay for all her living expenses.· 她每周领取80英镑,需从中支付所有生活费用。· Recibe £80 a la semana, de los cuales debe pagar todos sus gastos de vida.· Ela recebe £80 por semana, com os quais deve pagar todas as suas despesas de vida.· 彼女は週に£80を受け取り、そこからすべての生活費を払わなければならない。· 그녀는 주당 £80를 받으며, 그 중에서 모든 생활비를 내야 한다.operating expenses (=money that a company spends on running its business)· We must reduce our operating expenses.· 我们必须削减运营费用。· Debemos reducir nuestros gastos operativos.· Precisamos reduzir nossas despesas operacionais.· 運営費を削減しなければならない。· 우리는 운영 비용을 줄여야 한다.legal/medical expenses· We had to get a loan to pay for my husband’s medical expenses.· 我们不得不贷款来支付丈夫的医疗费用。· Tuvimos que pedir un préstamo para pagar los gastos médicos de mi esposo.· Tivemos que fazer um empréstimo para pagar as despesas médicas do meu marido.· 夫の医療費を払うために借金をしなければならなかった。· 남편의 의료비를 내기 위해 대출을 받아야 했다.· The tenant can incur considerable legal expenses.· 租户可能会产生相当可观的法律费用。· El inquilino puede incurrir en considerables gastos legales.· O inquilino pode incorrer em despesas legais consideráveis.· 賃借人にはかなりの法的費用が発生することがある。· 세입자는 상당한 법적 비용이 발생할 수 있다.household expenses (=money spent looking after a house and the people in it)· Unfortunately, household expenses don’t go away just because you’re in hospital or out of work.· 不幸的是,家庭开支不会因为你住院或失业而消失。· Desafortunadamente, los gastos del hogar no desaparecen solo porque estés en el hospital o sin trabajo.· Infelizmente, as despesas domésticas não somem só porque você está no hospital ou desempregado.· 残念ながら、入院中や失業中だからといって、家計の出費がなくなるわけではない。· 불행히도, 입원 중이거나 실직 상태라고 해서 가계 지출이 사라지는 것은 아니다.funeral expenses (=the cost of arranging a funeral)· She had a small insurance policy to cover the funeral expenses.· 她有一份小额保险用于支付丧葬费用。· Tenía una pequeña póliza de seguro para cubrir los gastos funerarios.· Ela tinha uma pequena apólice de seguro para cobrir as despesas funerárias.· 彼女は葬儀費用をまかなうための小さな保険に入っていた。· 그녀는 장례 비용을 충당하기 위한 소액 보험이 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구at great/huge/considerable/vast expense (=used when saying that something costs a lot of money)· The tiles were imported at great expense from Italy.· 这些瓷砖以高昂的费用从意大利进口。· Los azulejos fueron importados a gran costo desde Italia.· Os azulejos foram importados da Itália com grande despesa.· タイルはイタリアから多大な費用をかけて輸入された。· 타일은 이탈리아에서 막대한 비용을 들여 수입되었다.· Recently, and at vast expense to the taxpayer, the bridge was rebuilt.· 最近,这座桥被重建,耗费了纳税人大量资金。· Recientemente, y con un costo enorme para el contribuyente, el puente fue reconstruido.· Recentemente, e com enorme custo para o contribuinte, a ponte foi reconstruída.· 最近、納税者に多大な費用をかけて橋が再建された。· 최근 납세자에게 막대한 비용을 부담시키며 다리가 재건되었다.at your own expense (=used when saying that you pay for something yourself)· He had copies of the book printed at his own expense.· 他自费印制了这本书的副本。· Hizo imprimir copias del libro por su propia cuenta.· Ele mandou imprimir cópias do livro às suas próprias custas.· 彼は自費でその本のコピーを印刷させた。· 그는 자비로 그 책의 복사본을 인쇄했다.at (the) public expense (=paid for by the public through taxes)· The bridge was built at public expense.· 这座桥是由公共资金建造的。· El puente fue construido con fondos públicos.· A ponte foi construída com recursos públicos.· 橋は公費で建設された。· 다리는 공공 비용으로 건설되었다.go to the expense of doing something (=do something that costs a lot of money)· The council must now decide whether to go to the expense of appealing through the courts.· 委员会现在必须决定是否要花费通过法院上诉的费用。· El consejo debe ahora decidir si incurrir en el gasto de apelar por vía judicial.· O conselho agora deve decidir se vale a pena incorrer no gasto de recorrer pelos tribunais.· 議会は今、裁判所を通じて上訴する費用を負担するかどうかを決めなければならない。· 위원회는 이제 법원을 통해 항소하는 비용을 감수할지 결정해야 한다.spare no expense (in doing something) (=spend a lot of money to buy the best things)· Her parents spared no expense in arranging the wedding.· 她的父母在筹办婚礼上不惜花费。· Sus padres no escatimaron gastos al organizar la boda.· Seus pais não pouparam despesas ao organizar o casamento.· 彼女の両親は結婚式の準備に費用を惜しまなかった。· 그녀의 부모님은 결혼식을 준비하는 데 비용을 아끼지 않았다.· Everything has been provided tonight – no expense has been spared!· 今晚一切都已备齐——费用一点都没省!· Esta noche todo ha sido provisto, ¡no se ha escatimado en gastos!· Tudo foi providenciado esta noite — não se poupou em despesas!· 今夜はすべて用意された——費用は一切惜しまれなかった!· 오늘 밤 모든 것이 갖추어졌습니다 — 비용은 전혀 아끼지 않았습니다!verbs动词verbosverbos動詞동사incur an expense formal正式formalformalフォーマル격식체 (=have to pay for something)· Potential buyers incur the expense of a survey and legal fees.· 潜在买家需承担房屋勘察和法律费用。· Los posibles compradores incurren en el gasto de una inspección y los honorarios legales.· Potenciais compradores incorrem nas despesas de uma vistoria e nas taxas legais.· 購入希望者には調査費と法的手数料という出費が発生する。· 잠재적 구매자는 조사 비용과 법적 수수료를 부담하게 된다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2NOUN + expenses名词 + expensesSUSTANTIVO + expensesSUBSTANTIVO + expenses名詞 + expenses명사 + expensestravel/travelling expenses· The company will pay the travelling expenses involved in getting to and from the meeting.· 公司将支付往返会议的差旅费用。· La empresa pagará los gastos de viaje relacionados con los traslados de ida y vuelta a la reunión.· A empresa pagará as despesas de viagem envolvidas no trajeto de ida e volta à reunião.· 会社は会議への往復に伴う旅費を支払う。· 회사는 회의 왕복에 드는 출장 비용을 지급할 것이다.entertainment/business expenses· The president receives an unspecified allowance for business and entertainment expenses.· 总裁获得一笔未具体说明的补贴,用于商务和招待费用。· El presidente recibe una asignación no especificada para gastos de negocios y representación.· O presidente recebe um valor não especificado para despesas de negócios e entretenimento.· 社長は業務費および交際費として金額不明の手当を受け取っている。· 사장은 업무 및 접대 비용으로 금액이 명시되지 않은 수당을 받는다.relocation/moving expenses· Successful candidates will receive a comprehensive benefits package that includes relocation expenses if needed.· 成功候选人将获得一套全面的福利待遇,必要时包括搬迁费用。· Los candidatos seleccionados recibirán un paquete integral de beneficios que incluye gastos de reubicación si fuera necesario.· Os candidatos aprovados receberão um pacote de benefícios abrangente que inclui despesas de mudança, se necessário.· 採用された候補者は、必要に応じて転居費用を含む充実した福利厚生パッケージを受け取る。· 합격한 지원자는 필요 시 이주 비용을 포함한 종합적인 복리후생 패키지를 받게 됩니다.verbs动词verbosverbos動詞동사pay somebody’s expenses· They agreed to pay my travel expenses and initial accommodation costs.· 他们同意支付我的差旅费和初期住宿费用。· Acordaron pagar mis gastos de viaje y los costos iniciales de alojamiento.· Eles concordaram em pagar minhas despesas de viagem e os custos iniciais de acomodação.· 彼らは私の旅費と最初の宿泊費を支払うことに同意した。· 그들은 내 여행 경비와 초기 숙박 비용을 지불하기로 합의했다.claim expenses (=officially ask your employer to pay you back money that you have spent while doing your job)· If you have to stay overnight, you will be able to claim any expenses back.· 如果你需要过夜,可以报销所有相关费用。· Si tienes que quedarte a pernoctar, podrás reclamar el reembolso de cualquier gasto.· Se você precisar ficar a noite, poderá solicitar o reembolso de quaisquer despesas.· 一泊しなければならない場合は、その費用をすべて請求することができる。· 하룻밤 묵어야 할 경우, 모든 비용을 환급받을 수 있다.reimburse somebody’s expenses (=pay the money someone has spent for business purposes back to them)· Your expenses will usually be reimbursed within one month of receiving the claim.· 您的费用通常会在收到申请后一个月内予以报销。· Sus gastos normalmente serán reembolsados en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud.· Suas despesas normalmente serão reembolsadas dentro de um mês após o recebimento do pedido.· 費用は通常、請求を受け取ってから1か月以内に払い戻される。· 비용은 보통 청구서를 받은 후 1개월 이내에 환급됩니다.
1[countable, uncountable] the amount of money that you spend on something花费在某事上的金额;费用cantidad de dinero que se gasta en algoquantia de dinheiro que se gasta em algo何かに費やす金額;費用무언가에 쓰는 돈의 액수; 비용:
He borrowed £150,000 and used the money for legal expenses.他借了15万英镑,将这笔钱用于支付法律费用。Pidió prestadas £150,000 y usó el dinero para gastos legales.Ele pegou emprestado £150.000 e usou o dinheiro para despesas legais.彼は15万ポンドを借り、そのお金を法的費用に充てた。그는 £150,000를 빌려 그 돈을 법적 비용으로 사용했다.
Conference rooms were equipped at great expense.会议室耗费巨资进行了装备。Las salas de conferencias fueron equipadas a un gran costo.As salas de conferências foram equipadas com grande despesa.会議室には多大な費用をかけて設備が整えられた。회의실은 막대한 비용을 들여 설비를 갖추었다.2expenses money that you spend on things such as travel and food while you are doing your job, and which your employer then pays to you工作期间用于差旅、餐饮等事项的费用,由雇主事后报销dinero que gastas en cosas como viajes y comida mientras trabajas, y que tu empleador te reembolsa despuésdinheiro gasto em itens como viagens e alimentação durante o trabalho, que o empregador reembolsa depois仕事中に交通費や食費などに使った経費で、後に雇用主が払い戻すもの업무 중 출장비나 식비 등에 쓰는 돈으로, 고용주가 나중에 지급해 주는 경비on expenses
Can you claim this meal on expenses?这顿饭可以报销吗?¿Puedes incluir esta comida en los gastos de empresa?Você pode reembolsar esta refeição como despesa?この食事は経費で請求できますか?이 식사를 경비로 청구할 수 있나요?3at the expense of somebody/something if something is done at the expense of someone or something else, it is only achieved by doing something that could harm the other person or thing如果某事是以牺牲他人或其他事物为代价完成的,则只有通过可能伤害对方的行为才能实现si algo se hace a expensas de alguien o algo, solo se logra haciendo algo que podría perjudicar a esa persona o cosase algo é feito às custas de alguém ou de outra coisa, só é alcançado mediante algo que pode prejudicar essa pessoa ou coisa何かが誰かまたは別の何かを犠牲にして行われる場合、それは相手を傷つける可能性のある行為によってのみ達成される무언가가 다른 사람이나 사물을 희생시켜 이루어지는 경우, 상대에게 해가 될 수 있는 행동을 통해서만 달성된다는 의미:
the growth in short breaks, at the expense of longer package holidays短途假期的增长,是以牺牲较长的套餐度假为代价的el crecimiento de las escapadas cortas, a expensas de los paquetes vacacionales más largoso crescimento das viagens curtas, às custas dos pacotes de férias mais longos長期パッケージツアーを犠牲にした短期旅行の増加장기 패키지 휴가를 희생하면서 단기 여행이 증가한 것4at somebody’s expense a)if you do something at someone’s expense, they pay for you to do it如果你以某人的费用做某事,由他们为你付款si haces algo a expensas de alguien, esa persona paga por ellose você faz algo às custas de alguém, essa pessoa paga por você誰かの費用で何かをする場合、その人があなたのためにお金を払う누군가의 비용으로 무언가를 한다면, 그 사람이 비용을 대 준다는 의미:
Her mansion was refurnished at taxpayers’ expense.她的豪宅由纳税人出资重新装修。Su mansión fue amueblada de nuevo a expensas de los contribuyentes.Sua mansão foi reformada às custas dos contribuintes.彼女の豪邸は納税者の費用で改装された。그녀의 저택은 납세자의 돈으로 재단장되었다. b)if you make jokes at someone’s expense, you laugh about them and make them seem stupid or silly如果你拿某人开玩笑,你取笑他们,让他们显得愚蠢或可笑si haces bromas a costa de alguien, te ríes de esa persona y la haces quedar como tonta o ridículase você faz piadas às custas de alguém, você ri dessa pessoa e a faz parecer tola ou ridícula誰かをネタに冗談を言う場合、その人を笑いものにして愚かまたは間抜けに見せる누군가를 희생양으로 농담을 하면, 그 사람을 비웃어 어리석거나 우스꽝스럽게 보이게 하는 것:
Louis kept making jokes at his wife’s expense.路易斯不断拿他妻子开玩笑取乐。Louis no paraba de hacer bromas a costa de su esposa.Louis ficava fazendo piadas às custas de sua esposa.ルイスは妻をネタに冗談を言い続けた。Louis는 아내를 놀리는 농담을 계속 했다.5all expenses paid having all of your costs for hotels, travel, meals etc paid for by someone else酒店、差旅、餐饮等所有费用均由他人承担con todos los gastos de hotel, viajes, comidas, etc., pagados por otra personacom todos os custos de hotel, viagens, refeições etc. pagos por outra pessoaホテル・旅行・食事などの費用がすべて他者に負担してもらえる호텔, 여행, 식사 등 모든 비용을 다른 사람이 부담해 주는:
The prize is an all-expenses-paid trip to Rio.奖品是一次全费用支付的里约之旅。El premio es un viaje a Río con todos los gastos pagados.O prêmio é uma viagem para o Rio com todas as despesas pagas.賞品はリオへの全費用負担付き旅行だ。상품은 리우로 가는 전액 지원 여행이다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1– Significado 1– Significado 1― 語義 1– 의미 1ADJECTIVES/NOUN + expense形容词/名词 + expenseADJETIVOS/SUSTANTIVO + expenseADJETIVOS/SUBSTANTIVO + expense形容詞・名詞 + expense형용사/명사 + expensethe extra/additional expense· Is it worth the extra expense to get a room with a sea view?· 为了订一间海景房而多花这笔钱值得吗?· ¿Vale la pena el gasto adicional para conseguir una habitación con vista al mar?· Vale a pena o custo extra para conseguir um quarto com vista para o mar?· 海の見える部屋を取るために追加費用を払う価値はあるだろうか?· 바다가 보이는 방을 얻기 위해 추가 비용을 들일 가치가 있을까?an unnecessary expense· Paying extra for leather seats seemed like an unnecessary expense.· 为真皮座椅额外付费似乎是一笔不必要的开销。· Pagar extra por los asientos de cuero parecía un gasto innecesario.· Pagar a mais por bancos de couro parecia uma despesa desnecessária.· 革張りシートのために余分に払うのは不要な出費のように思えた。· 가죽 시트를 위해 추가로 돈을 내는 것은 불필요한 지출처럼 보였다.living expenses (=money that you spend on rent, food, and things such as electricity, gas etc)· She receives £80 a week, from which she must pay for all her living expenses.· 她每周领取80英镑,需从中支付所有生活费用。· Recibe £80 a la semana, de los cuales debe pagar todos sus gastos de vida.· Ela recebe £80 por semana, com os quais deve pagar todas as suas despesas de vida.· 彼女は週に£80を受け取り、そこからすべての生活費を払わなければならない。· 그녀는 주당 £80를 받으며, 그 중에서 모든 생활비를 내야 한다.operating expenses (=money that a company spends on running its business)· We must reduce our operating expenses.· 我们必须削减运营费用。· Debemos reducir nuestros gastos operativos.· Precisamos reduzir nossas despesas operacionais.· 運営費を削減しなければならない。· 우리는 운영 비용을 줄여야 한다.legal/medical expenses· We had to get a loan to pay for my husband’s medical expenses.· 我们不得不贷款来支付丈夫的医疗费用。· Tuvimos que pedir un préstamo para pagar los gastos médicos de mi esposo.· Tivemos que fazer um empréstimo para pagar as despesas médicas do meu marido.· 夫の医療費を払うために借金をしなければならなかった。· 남편의 의료비를 내기 위해 대출을 받아야 했다.· The tenant can incur considerable legal expenses.· 租户可能会产生相当可观的法律费用。· El inquilino puede incurrir en considerables gastos legales.· O inquilino pode incorrer em despesas legais consideráveis.· 賃借人にはかなりの法的費用が発生することがある。· 세입자는 상당한 법적 비용이 발생할 수 있다.household expenses (=money spent looking after a house and the people in it)· Unfortunately, household expenses don’t go away just because you’re in hospital or out of work.· 不幸的是,家庭开支不会因为你住院或失业而消失。· Desafortunadamente, los gastos del hogar no desaparecen solo porque estés en el hospital o sin trabajo.· Infelizmente, as despesas domésticas não somem só porque você está no hospital ou desempregado.· 残念ながら、入院中や失業中だからといって、家計の出費がなくなるわけではない。· 불행히도, 입원 중이거나 실직 상태라고 해서 가계 지출이 사라지는 것은 아니다.funeral expenses (=the cost of arranging a funeral)· She had a small insurance policy to cover the funeral expenses.· 她有一份小额保险用于支付丧葬费用。· Tenía una pequeña póliza de seguro para cubrir los gastos funerarios.· Ela tinha uma pequena apólice de seguro para cobrir as despesas funerárias.· 彼女は葬儀費用をまかなうための小さな保険に入っていた。· 그녀는 장례 비용을 충당하기 위한 소액 보험이 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구at great/huge/considerable/vast expense (=used when saying that something costs a lot of money)· The tiles were imported at great expense from Italy.· 这些瓷砖以高昂的费用从意大利进口。· Los azulejos fueron importados a gran costo desde Italia.· Os azulejos foram importados da Itália com grande despesa.· タイルはイタリアから多大な費用をかけて輸入された。· 타일은 이탈리아에서 막대한 비용을 들여 수입되었다.· Recently, and at vast expense to the taxpayer, the bridge was rebuilt.· 最近,这座桥被重建,耗费了纳税人大量资金。· Recientemente, y con un costo enorme para el contribuyente, el puente fue reconstruido.· Recentemente, e com enorme custo para o contribuinte, a ponte foi reconstruída.· 最近、納税者に多大な費用をかけて橋が再建された。· 최근 납세자에게 막대한 비용을 부담시키며 다리가 재건되었다.at your own expense (=used when saying that you pay for something yourself)· He had copies of the book printed at his own expense.· 他自费印制了这本书的副本。· Hizo imprimir copias del libro por su propia cuenta.· Ele mandou imprimir cópias do livro às suas próprias custas.· 彼は自費でその本のコピーを印刷させた。· 그는 자비로 그 책의 복사본을 인쇄했다.at (the) public expense (=paid for by the public through taxes)· The bridge was built at public expense.· 这座桥是由公共资金建造的。· El puente fue construido con fondos públicos.· A ponte foi construída com recursos públicos.· 橋は公費で建設された。· 다리는 공공 비용으로 건설되었다.go to the expense of doing something (=do something that costs a lot of money)· The council must now decide whether to go to the expense of appealing through the courts.· 委员会现在必须决定是否要花费通过法院上诉的费用。· El consejo debe ahora decidir si incurrir en el gasto de apelar por vía judicial.· O conselho agora deve decidir se vale a pena incorrer no gasto de recorrer pelos tribunais.· 議会は今、裁判所を通じて上訴する費用を負担するかどうかを決めなければならない。· 위원회는 이제 법원을 통해 항소하는 비용을 감수할지 결정해야 한다.spare no expense (in doing something) (=spend a lot of money to buy the best things)· Her parents spared no expense in arranging the wedding.· 她的父母在筹办婚礼上不惜花费。· Sus padres no escatimaron gastos al organizar la boda.· Seus pais não pouparam despesas ao organizar o casamento.· 彼女の両親は結婚式の準備に費用を惜しまなかった。· 그녀의 부모님은 결혼식을 준비하는 데 비용을 아끼지 않았다.· Everything has been provided tonight – no expense has been spared!· 今晚一切都已备齐——费用一点都没省!· Esta noche todo ha sido provisto, ¡no se ha escatimado en gastos!· Tudo foi providenciado esta noite — não se poupou em despesas!· 今夜はすべて用意された——費用は一切惜しまれなかった!· 오늘 밤 모든 것이 갖추어졌습니다 — 비용은 전혀 아끼지 않았습니다!verbs动词verbosverbos動詞동사incur an expense formal正式formalformalフォーマル격식체 (=have to pay for something)· Potential buyers incur the expense of a survey and legal fees.· 潜在买家需承担房屋勘察和法律费用。· Los posibles compradores incurren en el gasto de una inspección y los honorarios legales.· Potenciais compradores incorrem nas despesas de uma vistoria e nas taxas legais.· 購入希望者には調査費と法的手数料という出費が発生する。· 잠재적 구매자는 조사 비용과 법적 수수료를 부담하게 된다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2NOUN + expenses名词 + expensesSUSTANTIVO + expensesSUBSTANTIVO + expenses名詞 + expenses명사 + expensestravel/travelling expenses· The company will pay the travelling expenses involved in getting to and from the meeting.· 公司将支付往返会议的差旅费用。· La empresa pagará los gastos de viaje relacionados con los traslados de ida y vuelta a la reunión.· A empresa pagará as despesas de viagem envolvidas no trajeto de ida e volta à reunião.· 会社は会議への往復に伴う旅費を支払う。· 회사는 회의 왕복에 드는 출장 비용을 지급할 것이다.entertainment/business expenses· The president receives an unspecified allowance for business and entertainment expenses.· 总裁获得一笔未具体说明的补贴,用于商务和招待费用。· El presidente recibe una asignación no especificada para gastos de negocios y representación.· O presidente recebe um valor não especificado para despesas de negócios e entretenimento.· 社長は業務費および交際費として金額不明の手当を受け取っている。· 사장은 업무 및 접대 비용으로 금액이 명시되지 않은 수당을 받는다.relocation/moving expenses· Successful candidates will receive a comprehensive benefits package that includes relocation expenses if needed.· 成功候选人将获得一套全面的福利待遇,必要时包括搬迁费用。· Los candidatos seleccionados recibirán un paquete integral de beneficios que incluye gastos de reubicación si fuera necesario.· Os candidatos aprovados receberão um pacote de benefícios abrangente que inclui despesas de mudança, se necessário.· 採用された候補者は、必要に応じて転居費用を含む充実した福利厚生パッケージを受け取る。· 합격한 지원자는 필요 시 이주 비용을 포함한 종합적인 복리후생 패키지를 받게 됩니다.verbs动词verbosverbos動詞동사pay somebody’s expenses· They agreed to pay my travel expenses and initial accommodation costs.· 他们同意支付我的差旅费和初期住宿费用。· Acordaron pagar mis gastos de viaje y los costos iniciales de alojamiento.· Eles concordaram em pagar minhas despesas de viagem e os custos iniciais de acomodação.· 彼らは私の旅費と最初の宿泊費を支払うことに同意した。· 그들은 내 여행 경비와 초기 숙박 비용을 지불하기로 합의했다.claim expenses (=officially ask your employer to pay you back money that you have spent while doing your job)· If you have to stay overnight, you will be able to claim any expenses back.· 如果你需要过夜,可以报销所有相关费用。· Si tienes que quedarte a pernoctar, podrás reclamar el reembolso de cualquier gasto.· Se você precisar ficar a noite, poderá solicitar o reembolso de quaisquer despesas.· 一泊しなければならない場合は、その費用をすべて請求することができる。· 하룻밤 묵어야 할 경우, 모든 비용을 환급받을 수 있다.reimburse somebody’s expenses (=pay the money someone has spent for business purposes back to them)· Your expenses will usually be reimbursed within one month of receiving the claim.· 您的费用通常会在收到申请后一个月内予以报销。· Sus gastos normalmente serán reembolsados en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud.· Suas despesas normalmente serão reembolsadas dentro de um mês após o recebimento do pedido.· 費用は通常、請求を受け取ってから1か月以内に払い戻される。· 비용은 보통 청구서를 받은 후 1개월 이내에 환급됩니다.