PolyDict.cc
    finallyfinally /ˈfaɪnəl-i/ AWL adverb 1after a long time经过很长时间之后después de mucho tiempodepois de muito tempo長い時間の後に오랜 시간 후에 SYN  eventually:  After several delays we finally took off at six o'clock.经历几次延误后,我们终于在六点起飞了。Después de varios retrasos, finalmente despegamos a las seis en punto.Após vários atrasos, finalmente decolamos às seis horas.数回の遅延の後、私たちはついに6時に離陸した。몇 차례 지연 끝에 우리는 마침내 6시에 이륙했다. Finally, Karpov cracked under the pressure.最终,卡尔波夫在压力下崩溃了。Finalmente, Karpov cedió bajo la presión.Por fim, Karpov cedeu sob a pressão.ついに、カルポフはプレッシャーに屈した。마침내, 카르포프는 압박을 이기지 못하고 무너졌다.2[sentence adverb] used to introduce the last in a series of things用于引出一系列事物中的最后一项se usa para introducir el último elemento de una serie de cosasusado para introduzir o último de uma série de itens一連のものの最後を導くときに使う일련의 것들 중 마지막을 소개할 때 사용 SYN  lastlyfirstly OPP  firstly:  And finally, I’d like to thank the crew.最后,我想感谢全体工作人员。Y por último, me gustaría agradecer al equipo.E por fim, gostaria de agradecer à tripulação.そして最後に、スタッフの皆さんに感謝申し上げます。그리고 마지막으로, 승무원 여러분께 감사드리고 싶습니다.3used when talking about the last in a series of actions用于描述一系列动作中的最后一个se usa para referirse a la última de una serie de accionesusado ao falar sobre a última de uma série de ações一連の行動の最後について述べるときに使う일련의 행동 중 마지막을 말할 때 사용:  She drove off at great speed, hit several parked cars, and finally crashed into a lamp-post.她以极快的速度驶去,撞上了几辆停着的汽车,最终撞上了一根路灯柱。Salió disparada a gran velocidad, chocó con varios coches aparcados y finalmente se estrelló contra una farola.Ela saiu em alta velocidade, bateu em vários carros estacionados e finalmente colidiu com um poste de luz.彼女は猛スピードで走り去り、何台かの駐車中の車に衝突し、最終的に街灯の柱に激突した。그녀는 맹렬한 속도로 차를 몰아 주차된 차 여러 대를 들이받고 결국 가로등 기둥에 충돌했다.4in a way that does not allow changes以不可更改的方式;最终地de manera definitiva, sin posibilidad de cambiosde forma definitiva, sem possibilidade de mudanças変更を許さない形で;決定的に변경을 허용하지 않는 방식으로; 최종적으로:  The matter was not finally settled until 1475.这件事直到1475年才最终得到解决。El asunto no quedó definitivamente resuelto hasta 1475.O assunto não foi definitivamente resolvido até 1475.その問題は1475年になってようやく最終的に解決された。그 문제는 1475년에야 비로소 최종적으로 해결되었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어finally/eventually/in the end after a long time, especially when there have been difficulties or delays. In the end is used especially in spoken English经过很长时间,尤其是经历了困难或延误之后。in the end 尤其用于英语口语。después de mucho tiempo, especialmente cuando ha habido dificultades o retrasos. In the end se usa especialmente en el inglés hablado.depois de muito tempo, especialmente quando houve dificuldades ou atrasos. In the end é usado especialmente no inglês falado.長い時間の後、特に困難や遅延があったときに使う。in the end は特に英語の口語で使われる。오랜 시간 후에, 특히 어려움이나 지연이 있었을 때 사용한다. in the end는 특히 영어 구어에서 사용된다.: · After a lot of questioning, James finally admitted he had taken the car.· 经过大量盘问,詹姆斯终于承认了他把车开走了。· Después de muchas preguntas, James finalmente admitió que había tomado el coche.· Após muitas perguntas, James finalmente admitiu que havia pegado o carro.· 長い尋問の末、ジェームズはついに車を持ち出したことを認めた。· 많은 심문 끝에 제임스는 마침내 자신이 차를 가져갔다고 인정했다.· The plane eventually arrived at 6:30 – over three hours late.· 飞机终于在6时30分抵达,晚了三个多小时。· El avión llegó finalmente a las 6:30, con más de tres horas de retraso.· O avião finalmente chegou às 6h30 – com mais de três horas de atraso.· 飛行機はようやく6時30分に到着した——3時間以上の遅れだった。· 비행기는 결국 6시 30분에 도착했다 – 3시간 이상 늦은 것이었다.· In the end, I decided that the best thing to do was to ask Billy for help.· 最后,我决定最好的办法就是向比利求助。· Al final, decidí que lo mejor era pedirle ayuda a Billy.· No fim, decidi que o melhor a fazer era pedir ajuda a Billy.· 結局、ビリーに助けを求めるのが最善だと判断した。· 결국, 나는 빌리에게 도움을 청하는 것이 최선이라고 결정했다.at last used when something good happens after you have waited for it for a long time用于表示期盼已久的好事终于发生se usa cuando algo bueno sucede después de haberlo esperado mucho tiempousado quando algo bom acontece depois de muito tempo de espera長い間待ち望んでいた良いことがついに起きたときに使う오랫동안 기다려 온 좋은 일이 마침내 일어났을 때 사용: · I’m really glad that Ken’s found a job at last.· 肯终于找到了工作,我真的很高兴。· Me alegra muchísimo que Ken haya encontrado trabajo por fin.· Fico muito feliz que Ken enfim encontrou um emprego.· ケンがついに仕事を見つけてくれて、本当によかった。· 켄이 드디어 일자리를 찾았다니 정말 기쁘다.· At long last (=after a very long time)he was able to see his family again.· 终于(=经过极长时间之后),他得以再次见到家人了。· Por fin (=después de muchísimo tiempo) pudo volver a ver a su familia.· Finalmente (=depois de muito tempo) ele pôde ver sua família novamente.· とうとう(=非常に長い時間の後で)、彼はついに家族に再会することができた。· 마침내(=아주 오랜 시간이 지난 후에)그는 다시 가족을 볼 수 있었다.after much ado often humorous常含幽默意味a menudo humorísticofrequentemente humorísticoしばしばユーモラスな表現として종종 유머러스하게 after a long time and when there have been a lot of worries, problems, or delays经过很长时间,并且经历了许多担忧、问题或延误之后después de mucho tiempo y cuando ha habido muchas preocupaciones, problemas o retrasosdepois de muito tempo e quando houve muitas preocupações, problemas ou atrasos長い時間が経ち、多くの心配や問題、遅延があった末に오랜 시간 동안 많은 걱정, 문제, 또는 지연이 있었던 끝에: · After much ado, we moved into our new house last week.· 历经一番折腾,我们上周搬进了新家。· Después de tanto revuelo, la semana pasada nos mudamos a nuestra nueva casa.· Depois de tanta confusão, nos mudamos para nossa nova casa na semana passada.· 色々と大変だったが、先週ようやく新居に引っ越した。· 온갖 소란 끝에, 우리는 지난주에 새 집으로 이사했다.