PolyDict.cc
    findfind1 /faɪnd/ verb (past tense and past participle found /faʊnd/) [transitive] 1get by searching to discover, see, or get something that you have been searching for发现、看到或得到一直在寻找的东西descubrir, ver u obtener algo que se ha estado buscandodescobrir, ver ou conseguir algo que se estava procurando探していたものを発見する、見つける、または手に入れる찾고 있던 것을 발견하거나 보거나 얻다:  I can’t find the car keys.我找不到车钥匙。No encuentro las llaves del coche.Não consigo encontrar as chaves do carro.車の鍵が見つからない。차 열쇠를 찾을 수가 없어. Hold on while I find a pen.等一下,我去找支笔。Espera mientras busco un bolígrafo.Espera um segundo enquanto eu acho uma caneta.ちょっと待って、ペンを探してくる。잠깐만, 펜 찾는 동안 기다려줘. Her body was later found hidden in the bushes.她的遗体后来被发现藏在灌木丛中。Su cuerpo fue encontrado más tarde oculto entre los arbustos.Seu corpo foi encontrado mais tarde escondido nos arbustos.彼女の遺体はその後、茂みの中に隠されているのが発見された。그녀의 시신은 나중에 덤불 속에 숨겨진 채 발견되었다. I have to find somewhere else to live.我必须另找地方住。Tengo que encontrar otro lugar donde vivir.Preciso encontrar outro lugar para morar.別の住む場所を見つけなければならない。다른 곳에서 살 곳을 찾아야 해. She had almost given up hope of finding a husband.她几乎已经放弃了找到丈夫的希望。Casi había perdido la esperanza de encontrar marido.Ela quase havia desistido da esperança de encontrar um marido.彼女は夫を見つける希望をほぼ諦めていた。그녀는 남편을 찾을 희망을 거의 포기했었다.find somebody something Tony asked us to find him office facilities in New York.托尼让我们帮他在纽约找办公场所。Tony nos pidió que le encontráramos instalaciones de oficina en Nueva York.Tony nos pediu para encontrar instalações de escritório para ele em Nova York.トニーはニューヨークでオフィス設備を見つけてくれるよう私たちに頼んだ。토니는 우리에게 뉴욕에서 사무실 시설을 찾아달라고 부탁했다. Her mother went to the shops, and on her return, Kathleen was nowhere to be found (=could not be found).她母亲去了商店,回来时,Kathleen 却不见踪影(=找不到)。Su madre fue de compras y, al volver, Kathleen no estaba por ningún lado (=no podía ser encontrada).A mãe dela foi às compras, e ao voltar, Kathleen não estava em lugar nenhum (=não podia ser encontrada).母親が買い物に出かけ、帰宅するとキャスリーンはどこにも見当たらなかった(=見つからなかった)。어머니가 가게에 갔다가 돌아왔을 때, Kathleen은 어디에도 보이지 않았다(=찾을 수 없었다).2see by chance to discover something by chance, especially something useful or interesting偶然发现某物,尤指有用或有趣的东西descubrir algo por casualidad, especialmente algo útil o interesantedescobrir algo por acaso, especialmente algo útil ou interessante偶然何かを発見する(特に役に立つものや興味深いもの)우연히 무언가를 발견하다, 특히 유용하거나 흥미로운 것을:  I found a purse in the street.我在街上捡到了一个钱包。Encontré un monedero en la calle.Encontrei uma carteira na rua.道で財布を拾った。나는 길에서 지갑을 발견했다. We found a nice pub near the hotel.我们在酒店附近发现了一家不错的酒馆。Encontramos un buen pub cerca del hotel.Encontramos um bom pub perto do hotel.ホテルの近くに素敵なパブを見つけた。우리는 호텔 근처에서 괜찮은 펍을 발견했다.3discover state of somebody/something to discover that someone or something is in a particular condition or doing a particular thing when you see or touch them看到或触碰某人或某物时,发现其处于某种状态或正在做某事descubrir que alguien o algo se encuentra en un estado determinado o haciendo algo concreto al verlo o tocarlodescobrir que alguém ou algo está em determinado estado ou fazendo algo ao ver ou tocar見たり触れたりしたとき、人や物が特定の状態にあったり何かをしていることを発見する보거나 만졌을 때 누군가 또는 무언가가 특정 상태에 있거나 특정 행동을 하고 있음을 발견하다:  I’m sure we’ll find her hard at work when we get home.我相信我们回到家时,会发现她正在努力工作。Estoy seguro de que cuando lleguemos a casa la encontraremos trabajando duro.Tenho certeza de que quando chegarmos em casa a encontraremos trabalhando muito.家に帰ったら、彼女が一生懸命働いているのがわかると思う。집에 돌아가면 그녀가 열심히 일하고 있는 걸 발견하게 될 거야. He tried the door and found it unlocked.他试了试门,发现没锁。Probó la puerta y la encontró sin llave.Ele tentou a porta e a encontrou destrancada.ドアを試してみると、鍵がかかっていなかった。그는 문을 당겨봤더니 잠겨 있지 않았다. She woke to find a man by her bed.她醒来,发现床边有个男人。Se despertó y encontró a un hombre junto a su cama.Ela acordou e encontrou um homem ao lado de sua cama.目を覚ますと、ベッドのそばに男がいた。그녀는 잠에서 깨어 침대 옆에 한 남자가 있는 것을 발견했다.find somebody/something doing something Often he found her quietly weeping alone.他常常发现她独自静静地哭泣。A menudo la encontraba llorando sola y en silencio.Frequentemente ele a encontrava chorando sozinha e em silêncio.彼はよく、彼女が一人でひっそりと泣いているのを見かけた。그는 종종 그녀가 혼자 조용히 울고 있는 것을 발견하곤 했다.find (that) She looked at her glass and was amazed to find it was empty.她看了看自己的杯子,惊讶地发现已经空了。Miró su vaso y se sorprendió al ver que estaba vacío.Ela olhou para o copo e ficou surpresa ao descobrir que estava vazio.グラスを見ると、空になっているのに驚いた。그녀는 자신의 잔을 보고 비어 있다는 것을 알고 놀랐다.4do something without meaning to to be in a particular state or do a particular thing, or to realize that this is happening, especially when you did not expect or intend it处于某种状态或做某事,或意识到这种情况正在发生,尤指出乎意料或并非有意为之estar en un estado determinado o hacer algo concreto, o darse cuenta de que esto ocurre, especialmente cuando no se esperaba ni se pretendíaestar em determinado estado ou fazer algo, ou perceber que isso está acontecendo, especialmente quando não era esperado ou intencional特定の状態にあったり特定のことをしていること、またはそれが起きていると気づくこと(特に予期せず、あるいは意図せずに)특정 상태에 있거나 특정 행동을 하고 있음을, 또는 그런 일이 일어나고 있음을 깨닫다, 특히 예상하거나 의도하지 않았을 때:  After wandering around, we found ourselves back at the hotel.漫无目的地走了一圈后,我们发现自己又回到了酒店。Después de deambular, nos encontramos de vuelta en el hotel.Depois de andar por aí sem rumo, nos encontramos de volta no hotel.ぶらぶら歩き回った末に、気づいたらホテルに戻っていた。이리저리 돌아다닌 끝에 우리는 어느새 호텔로 돌아와 있었다.find yourself/your mind etc doing something When he left, Karen found herself heaving a huge sigh of relief.他离开后,Karen 发现自己不禁长舒了一口气。Cuando él se fue, Karen se descubrió lanzando un enorme suspiro de alivio.Quando ele foi embora, Karen se viu dando um enorme suspiro de alívio.彼が去ると、カレンは知らず知らず大きく安堵のため息をついていた。그가 떠났을 때, Karen은 자신도 모르게 크게 안도의 한숨을 내쉬고 있었다. She tried to concentrate, but found her mind drifting back to Alex.她试图集中注意力,却发现思绪不断飘回到 Alex 身上。Intentó concentrarse, pero descubrió que su mente seguía volviendo a Alex.Ela tentou se concentrar, mas percebeu que sua mente voltava para Alex.集中しようとしたが、気づくと心がアレックスのことに戻っていた。그녀는 집중하려 했지만, 어느새 마음이 Alex에게로 돌아가고 있는 것을 느꼈다.find (that) He found he was shivering.他发现自己在颤抖。Se dio cuenta de que estaba temblando.Ele percebeu que estava tremendo.気づくと体が震えていた。그는 자신이 떨고 있다는 것을 깨달았다.5learn something by study to discover or learn something by study, tests, sums etc通过研究、测试、计算等方式发现或了解某事descubrir o aprender algo mediante estudios, pruebas, cálculos, etc.descobrir ou aprender algo por meio de estudos, testes, cálculos, etc.研究・テスト・計算などによって何かを発見または知る연구, 테스트, 계산 등을 통해 무언가를 발견하거나 알게 되다:  The federal government isn’t doing enough to find a cure.联邦政府在寻找治疗方法方面做得还不够。El gobierno federal no está haciendo lo suficiente para encontrar una cura.O governo federal não está fazendo o suficiente para encontrar uma cura.連邦政府は治療法を見つけるための取り組みが十分ではない。연방 정부는 치료법을 찾기 위한 노력이 충분하지 않다. How do you find the square root of 20?怎样求 20 的平方根?¿Cómo se calcula la raíz cuadrada de 20?Como se calcula a raiz quadrada de 20?20の平方根はどうやって求めますか?20의 제곱근은 어떻게 구하나요?be found to do something The liquid was found to contain 7.4g of phenylamine.该液体被发现含有 7.4 克苯胺。Se descubrió que el líquido contenía 7,4 g de fenilamina.Constatou-se que o líquido continha 7,4 g de fenilamina.その液体には7.4gのフェニルアミンが含まれていることが判明した。그 액체에는 7.4g의 페닐아민이 함유되어 있는 것으로 밝혀졌다.find that His study found that married men and women had similar spending patterns.他的研究发现,已婚男性和女性的消费模式相似。Su estudio reveló que los hombres y las mujeres casados tenían patrones de gasto similares.Seu estudo descobriu que homens e mulheres casados tinham padrões de gastos semelhantes.彼の研究により、既婚男性と女性は同様の支出パターンを持つことが分かった。그의 연구에서 기혼 남성과 여성은 비슷한 소비 패턴을 보인다는 것이 밝혀졌다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법In more formal English, you say it was found that something was true: · It was found that over 50% of children had seen the ad.在较正式的英语中,用 it was found that 表达某事属实:·研究发现,超过 50% 的儿童看过该广告。En inglés más formal, se dice it was found that something was true: ·Se descubrió que más del 50% de los niños habían visto el anuncio.No inglês mais formal, diz-se it was found that something was true: ·Constatou-se que mais de 50% das crianças tinham visto o anúncio.より改まった英語では、it was found that something was true と言います:·子どもの50%以上がその広告を見ていたことが判明した。더 격식체 영어에서는 it was found that something was true라고 말합니다: ·50% 이상의 어린이들이 그 광고를 본 것으로 나타났다.6think/feel to have a particular feeling or opinion, or to have a particular feeling or opinion about someone or something对某人或某事持有某种感受或看法tener un sentimiento u opinión determinados, o tenerlos sobre alguien o algoter um sentimento ou opinião específicos, ou tê-los sobre alguém ou algo特定の感情や意見を持つ、またはある人や物に対して特定の感情や意見を持つ특정한 감정이나 의견을 갖다, 또는 누군가나 무언가에 대해 특정한 감정이나 의견을 갖다:  Will Gary and Gail find happiness together?Gary 和 Gail 能一起找到幸福吗?¿Encontrarán Gary y Gail la felicidad juntos?Gary e Gail encontrarão a felicidade juntos?ゲイリーとゲイルは二人で幸せを見つけられるだろうか?Gary와 Gail은 함께 행복을 찾을 수 있을까?find something/somebody easy/useful/interesting etc She found the work very dull.她觉得这份工作非常枯燥。Encontró el trabajo muy aburrido.Ela achou o trabalho muito entediante.彼女はその仕事がとても退屈だと感じた。그녀는 그 일이 매우 지루하다고 느꼈다. Lots of women I know find him attractive.我认识的很多女性都觉得他很有魅力。Muchas mujeres que conozco lo encuentran atractivo.Muitas mulheres que conheço o acham atraente.私の知っている多くの女性が彼を魅力的だと思っている。내가 아는 많은 여성들이 그를 매력적이라고 생각한다. I found them quite easy to use.我觉得它们用起来很方便。Los encontré bastante fáciles de usar.Achei-os bastante fáceis de usar.使ってみると、かなり使いやすかった。나는 그것들이 꽤 사용하기 쉽다고 느꼈다.find it hard/easy/difficult etc (to do something) Hyperactive children find it difficult to concentrate.多动症儿童觉得很难集中注意力。Los niños hiperactivos tienen dificultades para concentrarse.Crianças hiperativas têm dificuldade para se concentrar.多動性の子供は集中することが難しいと感じる。과잉행동 아동은 집중하기 어렵다고 느낀다.7experience to have the experience of discovering that something happens or is true亲身体验到某事发生或属实tener la experiencia de descubrir que algo ocurre o es verdadter a experiência de descobrir que algo acontece ou é verdade何かが起きていること、あるいは事実であることを実際に体験して知る무언가가 일어나거나 사실임을 경험을 통해 알게 되다find (that) You might find that his work improves now he’s at a new school.他换了新学校之后,你可能会发现他的成绩有所提高。Puede que notes que su rendimiento mejora ahora que está en una nueva escuela.Você pode descobrir que o trabalho dele melhora agora que está em uma nova escola.彼が新しい学校に移ったので、成績が上がるかもしれない。그가 새 학교에 다니게 된 지금, 그의 성적이 나아지는 것을 알게 될 수도 있어. I find people are often surprised at how little it costs.我发现人们常常对其低廉的价格感到惊讶。Noto que la gente suele sorprenderse de lo poco que cuesta.Percebo que as pessoas frequentemente ficam surpresas com o baixo custo.値段が安いことに驚く人が多いと感じる。나는 사람들이 그 비용이 얼마나 적은지에 종종 놀란다는 것을 알게 된다.find somebody/something doing something I think you’ll find more women entering the film business now.我想你会发现现在有越来越多的女性进入电影行业。Creo que notarás que cada vez más mujeres se incorporan al mundo del cine.Acho que você vai notar mais mulheres entrando no mercado cinematográfico agora.今は映画業界に入る女性が増えているのに気づくと思う。지금은 영화 업계에 진출하는 여성이 더 많아지고 있다는 것을 알게 될 거야.find somebody/something to be something I found the people to be charming and very friendly.我发现当地人非常迷人且热情友好。Encontré a la gente encantadora y muy amable.Achei as pessoas encantadoras e muito simpáticas.地元の人々はとても魅力的でフレンドリーだと感じた。나는 그 사람들이 매력적이고 매우 친절하다고 느꼈다.8exist in a place be found somewhere if something is found somewhere, it lives or exists there naturally若某物被发现于某地,指其自然生活或存在于该地si algo se encuentra en un lugar, vive o existe allí de forma naturalse algo é encontrado em algum lugar, significa que vive ou existe lá naturalmente何かがある場所で見られる(found)場合、そこに自然に生息または存在することを指す무언가가 어딘가에서 발견된다는 것은 그곳에 자연적으로 서식하거나 존재한다는 의미:  This species is only found in West Africa.这一物种仅分布于西非。Esta especie solo se encuentra en África Occidental.Essa espécie só é encontrada na África Ocidental.この種はアフリカ西部にのみ生息している。이 종은 서아프리카에서만 발견된다.9get enough money/time etc to succeed in getting enough of something, especially money, time, or energy, to be able to do something成功筹得足够的某物(尤指金钱、时间或精力)以做某事lograr conseguir suficiente de algo, especialmente dinero, tiempo o energía, para poder hacer algoconseguir obter o suficiente de algo, especialmente dinheiro, tempo ou energia, para poder fazer algo何かをするのに十分な量(特にお金・時間・エネルギー)を確保することに成功する무언가를 하기 위해 필요한 것(특히 돈, 시간, 에너지)을 충분히 마련하는 데 성공하다:  He’s struggling to find the money for the trip.他正在为旅行筹钱而发愁。Está luchando por conseguir el dinero para el viaje.Ele está se esforçando para conseguir o dinheiro para a viagem.彼は旅行の資金を工面するのに苦労している。그는 여행 경비를 마련하느라 고군분투하고 있다. Where are we going to find the time, the support, and the resources to do all this?我们要去哪里找到时间、支持和资源来做这一切?¿Dónde vamos a encontrar el tiempo, el apoyo y los recursos para hacer todo esto?Onde vamos encontrar o tempo, o apoio e os recursos para fazer tudo isso?これをすべてやり遂げるための時間、サポート、そしてリソースをどこで確保するのか?이 모든 것을 하기 위한 시간, 지원, 자원을 어디서 찾을 수 있을까?10in a court of law to make an official decision in a court of law在法庭上作出正式裁决dictar una resolución oficial en un tribunaltomar uma decisão oficial em um tribunal法廷で公式な判決を下す법원에서 공식적인 결정을 내리다find somebody guilty/not guilty (of something) Both men were found guilty of illegally entering the country.两名男子均被裁定非法入境罪名成立。Ambos hombres fueron declarados culpables de entrar ilegalmente al país.Ambos os homens foram considerados culpados de entrar ilegalmente no país.両名とも不法入国の罪で有罪と認定された。두 남성 모두 불법으로 입국한 혐의로 유죄 판결을 받았다.find in somebody’s favour The tribunal found in favour of the defendant.仲裁庭裁定被告胜诉。El tribunal falló a favor del demandado.O tribunal decidiu a favor do réu.審判廷は被告に有利な判断を下した。심판부는 피고에게 유리한 판결을 내렸다.11find your way (somewhere) to reach a place by discovering the right way to get there通过找到正确的路线而到达某地llegar a un lugar descubriendo el camino correcto para llegar allíchegar a um lugar descobrindo o caminho certo para lá chegar正しい道を見つけて目的地に辿り着く올바른 길을 찾아 목적지에 도달하다:  Will you be able to find your way back?你能找到回去的路吗?¿Podrás encontrar el camino de vuelta?Você vai conseguir encontrar o caminho de volta?帰り道は分かりますか?돌아오는 길을 찾을 수 있겠어요?12find its way somewhere informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if something finds its way somewhere, it arrives or gets there after some time某物"找到去某地的路",即经过一段时间后抵达或出现在那里si algo encuentra su camino a algún lugar, llega allí o acaba allí con el tiempose algo encontra seu caminho para algum lugar, chega ou acaba lá depois de algum tempo何かがどこかへ「たどり着く」場合、時間をかけてそこに到達または到着することを指す무언가가 어딘가로 '길을 찾아간다'는 것은 시간이 지나 그곳에 도달하거나 나타남을 의미:  Her invention has found its way into the shops.她的发明已经出现在商店里了。Su invento se ha abierto camino hasta las tiendas.Sua invenção chegou às lojas.彼女の発明品はついに店頭に並ぶようになった。그녀의 발명품이 마침내 가게에 진열되었다.13find comfort/pleasure/fulfilment etc in something to experience a good feeling because of something因某事而获得美好的感受experimentar una sensación positiva a causa de algosentir algo bom por causa de algo何かによって良い気持ちを得る무언가로 인해 좋은 감정을 경험하다:  He eventually found solace in religion.他最终在宗教中找到了慰藉。Finalmente encontró consuelo en la religión.Ele finalmente encontrou consolo na religião.彼はついに宗教の中に慰めを見いだした。그는 결국 종교에서 위안을 찾았다.14find fault with somebody/something to criticize someone or something, often unfairly and frequently(常带不公平性且频繁地)批评某人或某事;挑剔criticar a alguien o algo, con frecuencia de manera injusta y reiteradacriticar alguém ou algo, frequentemente de forma injusta e repetida(しばしば不当に、かつ頻繁に)人や物に文句をつける;欠点を責める(종종 부당하고 자주) 누군가나 무언가를 비판하다; 흠을 잡다:  He could always find fault with something, either in my writing or in my personality.他总是能挑出毛病,不是在我的写作上,就是在我的个性上。Siempre encontraba fallos en algo, ya fuera en mi escritura o en mi personalidad.Ele sempre encontrava defeitos em algo, seja na minha escrita ou na minha personalidade.彼はいつも何かにケチをつけた——私の文章にせよ、私の性格にせよ。그는 언제나 무언가에서 흠을 찾아냈는데, 내 글이든 내 성격이든 마찬가지였다.15find it in your heart/yourself to do something literary文学literarioliterário文語문어체 to feel able or willing to do something感到能够或愿意做某事sentirse capaz o dispuesto a hacer algosentir-se capaz ou disposto a fazer algo何かをする気持ちや意志を持てる무언가를 할 수 있거나 할 의지가 있다고 느끼다:  Seb could not find it in his heart to tell Nahum.Seb 实在不忍心告诉 Nahum。Seb no pudo encontrar en su corazón la fuerza para decírselo a Nahum.Seb não conseguiu encontrar em seu coração coragem para contar a Nahum.セブはナフムに話す気持ちになれなかった。Seb은 Nahum에게 말할 마음이 도저히 생기지 않았다.16find yourself informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to discover what you are really like and what you want to do – often used humorously发现自己真正的样子和想做的事——常带幽默意味descubrir cómo es uno realmente y qué quiere hacer; se usa con frecuencia de forma humorísticadescobrir como você realmente é e o que quer fazer — frequentemente usado de forma humorística本当の自分や本当にやりたいことを発見する――多くの場合ユーモラスに使われる자신이 진정으로 어떤 사람인지, 무엇을 하고 싶은지 발견하다 — 흔히 익살스럽게 사용됨:  She went to India to find herself.她去了印度,寻找自我。Fue a la India a encontrarse a sí misma.Ela foi para a Índia para se encontrar.彼女は自分探しのためにインドへ行った。그녀는 자아를 찾기 위해 인도로 갔다.17find favour (with somebody/something) formal正式formalformalフォーマル격식체 to be liked or approved of by someone被某人喜欢或认可ser del agrado o contar con la aprobación de alguienser apreciado ou aprovado por alguém誰かに気に入られる、あるいは承認される누군가에게 호감을 얻거나 인정받다:  The recipes rapidly found favour with restaurant owners.这些食谱很快受到餐厅老板的青睐。Las recetas pronto contaron con el favor de los dueños de restaurantes.As receitas rapidamente agradaram aos donos de restaurantes.それらのレシピはたちまちレストランオーナーに好評を得た。그 레시피들은 빠르게 식당 주인들의 인기를 얻었다.18find your feet to become confident in a new situation, especially one that is difficult at first在新情境中(尤指起初困难的情境)逐渐建立信心、适应自如volverse seguro en una situación nueva, especialmente en una que resulta difícil al principioganhar confiança em uma situação nova, especialmente uma que é difícil no início新しい状況(特に最初は難しい状況)に自信を持てるようになる새로운 상황, 특히 처음에는 어려운 상황에서 자신감을 갖게 되다:  Rob is still finding his feet as a coach.Rob 作为教练还在摸索适应阶段。Rob todavía está encontrando su lugar como entrenador.Rob ainda está se adaptando como treinador.ロブはコーチとしてまだ自分のペースをつかんでいる最中だ。Rob은 코치로서 아직 적응하는 중이다.19find its mark/target a)if a bullet, arrow etc finds its mark etc, it hits what it is supposed to hit子弹、箭等"命中目标",指击中预定目标si una bala, flecha, etc. da en el blanco, golpea lo que se supone que debe golpearse uma bala, flecha, etc. acerta o alvo, ela atinge o que deveria atingir弾丸や矢などが「的を射る」場合、狙った対象に当たることを指す총알, 화살 등이 목표물을 맞힌다는 것은 맞혀야 할 것을 정확히 명중함을 의미 b)if a remark, criticism etc finds its mark etc, it has the effect that you intended it to have言论、批评等"切中要害",指产生了预期的效果si un comentario, una crítica, etc. da en el blanco, surte el efecto que se pretendíase um comentário, crítica, etc. atinge o alvo, ele tem o efeito que se pretendia発言や批判などが「的を射る」場合、意図した効果をもたらすことを指す발언, 비판 등이 목표를 맞힌다는 것은 의도한 효과를 낸다는 의미:  She soon saw that her accusation had found its mark.她很快发现自己的指控已经切中要害。Pronto se dio cuenta de que su acusación había dado en el blanco.Ela logo percebeu que sua acusação havia acertado o alvo.彼女はすぐに、自分の告発が的を射ていたことに気づいた。그녀는 곧 자신의 고발이 목표를 적중했음을 알아챘다.20find your voice a) (also find your tongue) to manage to say something after being too nervous to talk在过于紧张而无法开口之后,终于设法说出了某话lograr decir algo después de estar demasiado nervioso para hablarconseguir dizer algo depois de estar nervoso demais para falar緊張して話せない状態の後、なんとか言葉を発する너무 긴장해서 말을 못하다가 겨우 무언가를 말하다 b)if a writer, musician etc finds their voice, they are able to express their views, ideas, art etc in the way they want to作家、音乐家等"找到自己的声音",指能够以自己希望的方式表达观点、想法、艺术等si un escritor, músico, etc. encuentra su voz, es capaz de expresar sus opiniones, ideas, arte, etc. de la manera que desease um escritor, músico, etc. encontra sua voz, ele é capaz de expressar suas visões, ideias, arte, etc. da maneira que deseja作家や音楽家などが「自分の声を見つける」場合、自分の思い通りに意見・アイデア・芸術などを表現できるようになることを指す작가, 음악가 등이 자신의 목소리를 찾는다는 것은 원하는 방식으로 자신의 관점, 아이디어, 예술 등을 표현할 수 있게 됨을 의미:  a young film-maker who has finally found his voice一位终于找到自己表达风格的年轻电影人un joven cineasta que por fin ha encontrado su vozum jovem cineasta que finalmente encontrou sua vozついに自分の表現スタイルを確立した若い映画監督마침내 자신만의 목소리를 찾은 젊은 영화감독21be found wanting formal正式formalformalフォーマル격식체 to not be good enough不够好;达不到要求no estar a la altura; ser insuficientenão ser bom o suficiente; não estar à altura十分でない;期待に応えられない충분히 좋지 않다; 기대에 미치지 못하다:  Their defence was found wanting.他们的防守被发现存在明显不足。Su defensa fue declarada insuficiente.Sua defesa foi considerada deficiente.彼らの守備は不十分であることが露呈した。그들의 수비는 부족한 것으로 드러났다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어find to get or see something that you have been searching for得到或看到一直在寻找的东西obtener o ver algo que se ha estado buscandoobter ou ver algo que se estava procurando探していたものを手に入れる、または見つける찾고 있던 것을 얻거나 보다: · Have you found your passport yet?·你找到护照了吗?·¿Has encontrado ya tu pasaporte?·Você já encontrou seu passaporte?·もうパスポートは見つかりましたか?·여권은 아직 찾았어요?· Police later found the car abandoned in a wood.·警方后来发现那辆车被遗弃在树林里。·La policía encontró más tarde el coche abandonado en un bosque.·A polícia encontrou mais tarde o carro abandonado em uma floresta.·警察はその後、その車が森の中に放棄されているのを発見した。·경찰은 나중에 그 차가 숲속에 버려진 것을 발견했다.discover to find something that was hidden or that people did not know about before发现被隐藏的或以前不为人知的事物hallar algo que estaba oculto o que la gente no conocía antesencontrar algo que estava escondido ou que as pessoas não sabiam antes隠されていたもの、またはそれまで知られていなかったものを発見する숨겨져 있거나 이전에 알려지지 않았던 것을 발견하다: · A second bomb has been discovered in south London.·第二枚炸弹在伦敦南部被发现。·Se ha descubierto una segunda bomba en el sur de Londres.·Uma segunda bomba foi descoberta no sul de Londres.·ロンドン南部で2つ目の爆弾が発見された。·런던 남부에서 두 번째 폭탄이 발견되었다.locate formal正式formalformalフォーマル격식체 to find the exact position of something找到某物的确切位置encontrar la posición exacta de algoencontrar a posição exata de algo何かの正確な位置を見つける무언가의 정확한 위치를 찾다: · The airline are still trying to locate my luggage.·航空公司仍在尝试找到我的行李。·La aerolínea todavía está intentando localizar mi equipaje.·A companhia aérea ainda está tentando localizar minha bagagem.·航空会社はまだ私の荷物を見つけようとしている。·항공사가 아직 내 짐을 찾으려고 하고 있다.· Online maps make it easy to locate almost any place in the world.·在线地图让人们可以轻松找到世界上几乎任何地方。·Los mapas en línea facilitan la localización de casi cualquier lugar del mundo.·Os mapas online facilitam a localização de quase qualquer lugar do mundo.·オンライン地図があれば、世界中のほぼどこでも簡単に見つけることができる。·온라인 지도 덕분에 세계 거의 모든 곳을 쉽게 찾을 수 있다.come across something to find something unexpectedly when you are not looking for it在无意间意外发现某物encontrar algo de manera inesperada cuando no se está buscandoencontrar algo inesperadamente quando não está procurando探していないときに偶然何かを見つける찾지 않을 때 뜻밖에 무언가를 발견하다: · I came across some old letters from my father in my drawer.·我在抽屉里偶然发现了几封父亲写的旧信。·Me topé con unas cartas antiguas de mi padre en mi cajón.·Encontrei algumas cartas antigas do meu pai na minha gaveta.·引き出しの中で父からの古い手紙を偶然見つけた。·서랍에서 아버지가 보낸 오래된 편지들을 우연히 발견했다.stumble on/across something to find something unexpectedly, especially something very important意外发现某物,尤指非常重要的东西encontrar algo de manera inesperada, especialmente algo muy importanteencontrar algo inesperadamente, especialmente algo muito importante偶然何かを見つける(特に非常に重要なもの)뜻밖에 무언가를 발견하다, 특히 매우 중요한 것을: · They may have stumbled across some vital evidence.·他们可能偶然发现了一些重要证据。·Es posible que hayan encontrado por casualidad alguna evidencia vital.·Eles podem ter tropeçado em algumas evidências vitais.·彼らは重要な証拠を偶然発見した可能性がある。·그들은 우연히 중요한 증거를 발견했을 수도 있다.· Completely by chance we had stumbled on the biggest hit of the year.·完全出于偶然,我们发现了当年最大的热门作品。·Por pura casualidad habíamos dado con el mayor éxito del año.·Por pura coincidência, tínhamos descoberto o maior sucesso do ano.·まったくの偶然で、私たちはその年最大のヒット作に出会っていた。·완전히 우연히 우리는 그해 최고의 히트작을 발견했다.trace to find someone or something that has disappeared, especially by a careful process of collecting information找到失踪的人或物,尤指通过仔细收集信息的过程encontrar a alguien o algo que ha desaparecido, especialmente mediante un cuidadoso proceso de recopilación de informaciónencontrar alguém ou algo que desapareceu, especialmente por meio de um cuidadoso processo de coleta de informações姿を消した人や物を見つける(特に情報を丁寧に集めるプロセスを通して)사라진 사람이나 것을 찾다, 특히 정보를 신중하게 수집하는 과정을 통해: · She had given up all hope of tracing her missing daughter.·她已经放弃了追踪失踪女儿的所有希望。·Había perdido toda esperanza de dar con su hija desaparecida.·Ela havia desistido de toda esperança de rastrear sua filha desaparecida.·彼女は行方不明の娘を追跡する望みをすべて諦めていた。·그녀는 실종된 딸을 추적할 모든 희망을 포기했었다.track somebody/something down to find someone or something that is difficult to find by searching in different places通过在不同地方搜寻来找到难以找到的人或物encontrar a alguien o algo difícil de hallar buscando en distintos lugaresencontrar alguém ou algo difícil de achar pesquisando em diferentes lugaresいろいろな場所を探して、見つけにくい人や物を見つける여러 곳을 뒤져 찾기 어려운 사람이나 것을 찾아내다: · I’ve been trying to track down a book that’s out of print.·我一直在设法寻找一本绝版书。·He estado intentando rastrear un libro que está descatalogado.·Estou tentando rastrear um livro que está esgotado.·絶版になった本を探し回っている。·나는 절판된 책을 추적해서 찾으려고 하고 있다.· The police managed to track down the killer.·警方设法追踪到了凶手。·La policía logró dar con el asesino.·A polícia conseguiu rastrear e encontrar o assassino.·警察はなんとか犯人を追い詰めた。·경찰은 살인범을 추적해 찾아냈다.unearth to find something that has been hidden or lost for a long time, by digging or searching for it通过挖掘或搜寻,找到长期被隐藏或遗失的东西encontrar algo que ha estado oculto o perdido durante mucho tiempo, excavando o buscándoloencontrar algo que ficou escondido ou perdido por muito tempo, cavando ou procurando por ele長い間隠されていたり失われていたものを、掘り起こしたり探したりして見つける오랫동안 숨겨지거나 잃어버린 것을 발굴하거나 탐색하여 찾아내다: · In 1796, a carved stone was unearthed near the burial mound.·1796 年,一块雕刻的石头在墓丘附近被挖掘出土。·En 1796, se desenterró una piedra tallada cerca del túmulo funerario.·Em 1796, uma pedra esculpida foi desenterrada perto do montículo funerário.·1796年、墓塚の近くで彫刻が施された石が掘り出された。·1796년에 무덤 봉분 근처에서 조각된 돌이 발굴되었다.find against somebody phrasal verb law法律derechodireito法律법률 to judge that someone is wrong or guilty裁定某人有错或有罪declarar a alguien culpable o fallar en su contrajulgar que alguém está errado ou é culpado誰かが間違っている、または有罪であると判断する누군가가 잘못되었거나 유죄임을 판결하다:  The inspectors are likely to find against the company.检查人员很可能会对该公司作出不利裁定。Es probable que los inspectores fallen en contra de la empresa.Os inspetores provavelmente decidirão contra a empresa.検査官はその会社に不利な判断を下す可能性が高い。감독관들은 그 회사에 불리한 판결을 내릴 가능성이 높다.find for somebody phrasal verb law法律derechodireito法律법률 to judge that someone is right or not guilty裁定某人正确或无罪declarar a alguien inocente o fallar a su favorjulgar que alguém está certo ou não é culpado誰かが正しい、または無罪であると判断する누군가가 옳거나 무죄임을 판결하다:  The judge found for the plaintiff.法官裁定原告胜诉。El juez falló a favor del demandante.O juiz decidiu a favor do autor da ação.裁判官は原告に有利な判決を下した。판사는 원고에게 유리한 판결을 내렸다.find out phrasal verb1to get information, after trying to discover it or by chance通过努力查询或偶然得到信息obtener información tras intentar descubrirla o por casualidadobter informações após tentar descobri-las ou por acaso調べようとした末に、あるいは偶然に情報を得る알아내려 시도하거나 우연히 정보를 얻다find out who/what/how etc Has anyone bothered to find out how much all this is going to cost?有人费心查过这一切要花多少钱吗?¿Alguien se ha molestado en averiguar cuánto va a costar todo esto?Alguém se deu ao trabalho de descobrir quanto tudo isso vai custar?これ全部でいくらかかるか、誰か調べる気にでもなったのか?이 모든 것이 얼마나 들지 알아본 사람이 있나요?find out if/whether Did you find out whether there are any seats left?你查到还有没有空座位吗?¿Averiguaste si quedan asientos disponibles?Você descobriu se ainda há assentos disponíveis?席が残っているかどうか調べましたか?남은 자리가 있는지 알아봤어요?find out (that) I found out that my parents had never been married.我发现我的父母从未正式结过婚。Descubrí que mis padres nunca se habían casado.Descobri que meus pais nunca tinham se casado.両親が一度も結婚したことがなかったと知った。나는 부모님이 한 번도 결혼한 적이 없다는 것을 알게 되었다.find something ↔ out To find out more, visit our website.如需了解更多信息,请访问我们的网站。Para obtener más información, visite nuestro sitio web.Para saber mais, acesse nosso site.詳しくは当社ウェブサイトをご覧ください。더 알아보시려면 저희 웹사이트를 방문하세요.find out (something) about something I need to find out more about these night courses.我需要进一步了解这些夜间课程。Necesito averiguar más sobre estos cursos nocturnos.Preciso descobrir mais sobre esses cursos noturnos.このナイトコースについてもっと調べる必要がある。이 야간 강좌에 대해 더 알아볼 필요가 있다.find out from We could find out from the local council.我们可以向当地委员会查询。Podríamos averiguarlo en el ayuntamiento local.Poderíamos descobrir com a câmara municipal local.地元の議会に問い合わせれば分かるだろう。지역 의회에서 알아볼 수 있을 거야. I thought it best to let you find out for yourself.我觉得最好让你自己去发现。Pensé que lo mejor era dejarte descubrirlo por ti mismo.Achei melhor deixar você descobrir por conta própria.自分で気づくのに任せた方がいいと思った。직접 알아내도록 두는 것이 최선이라고 생각했다.Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people usually say that someone discovers something rather than finds out something:· Scientists soon discovered that this was false.在书面英语中,通常用 discovers 而非 finds out 来表达某人发现某事:·科学家很快发现这是错误的。En inglés escrito, la gente suele decir que alguien discovers something en lugar de finds out something: ·Los científicos pronto descubrieron que esto era falso.No inglês escrito, as pessoas geralmente dizem que alguém discovers something em vez de finds out something: ·Os cientistas logo descobriram que isso era falso.書き言葉の英語では、finds out something の代わりに discovers something を使うのが一般的です:·科学者たちはすぐにこれが誤りであることを発見した。서면 영어에서는 finds out something 대신 discovers something을 사용하는 것이 일반적입니다: ·과학자들은 곧 이것이 거짓임을 발견했다.2find somebody out if you are found out, someone discovers that you have been doing something dishonest or illegal若被发现(found out),指某人察觉到你一直在做不诚实或违法的事si te descubren (found out), alguien se entera de que has estado haciendo algo deshonesto o ilegalse você for descoberto (found out), alguém descobre que você esteve fazendo algo desonesto ou ilegalfound out(見つかる)になるとは、不正または違法なことをしていたことが誰かに発覚することを指すfound out(발각되다)는 누군가가 당신이 부정직하거나 불법적인 행동을 해왔다는 것을 알아내는 것을 의미catch:  What happens if we get found out?如果我们被人发现了怎么办?¿Qué pasa si nos descubren?O que acontece se formos descobertos?もし発覚したらどうなる?우리가 들키면 어떻게 되죠?GRAMMAR Find out is usually passive in this meaning.
    findfind2 noun [countable] 1a find something very good or useful that you discover by chance偶然发现的非常好或有用的东西;意外之喜algo muy bueno o útil que se descubre por casualidadalgo muito bom ou útil que se descobre por acaso偶然見つけた、非常に良いものや有用なもの우연히 발견한 매우 좋거나 유용한 것:  That restaurant was a real find!那家餐厅真是个意外惊喜!¡Ese restaurante fue un hallazgo de verdad!Aquele restaurante foi uma descoberta e tanto!あのレストランはまさに掘り出し物だった!그 식당은 정말 뜻밖의 발견이었어!2something that someone finds, especially by digging or by searching under water某人发现的东西,尤指通过挖掘或水下搜寻得到的algo que alguien encuentra, especialmente cavando o buscando bajo el aguaalgo que alguém encontra, especialmente cavando ou procurando embaixo d'água誰かが発見したもの(特に発掘や水中での探索によるもの)누군가가 발견한 것, 특히 발굴하거나 수중에서 탐색하여 얻은 것:  important archaeological finds重要的考古发现importantes hallazgos arqueológicosimportantes achados arqueológicos重要な考古学的発見物중요한 고고학적 발견물