finishfinish1 /ˈfɪnɪʃ/ verb
1stop doing something (also finish off) [intransitive, transitive] to complete the last part of something that you are doing完成正在做的某事的最后部分completar la última parte de algo que estás haciendocompletar a última parte de algo que você está fazendoしていることの最後の部分を終える하고 있는 일의 마지막 부분을 완성하다:
You can’t go anywhere until you’ve finished your homework.你做完作业才能出去。No puedes ir a ningún lado hasta que hayas terminado los deberes.Você não pode ir a lugar nenhum enquanto não terminar o dever de casa.宿題が終わるまでどこにも行けません。숙제를 끝내기 전까지는 아무 데도 갈 수 없어.
Have you finished that book yet?那本书你看完了吗?¿Ya terminaste ese libro?Você já terminou aquele livro?もうその本を読み終えましたか?그 책 다 읽었어요?finish doing something
I finished typing the report just minutes before it was due.我在报告截止前几分钟才打完字。Terminé de escribir el informe justo unos minutos antes de la fecha de entrega.Terminei de digitar o relatório poucos minutos antes do prazo.締め切りの数分前にレポートのタイピングをなんとか終えた。마감 몇 분 전에 겨우 보고서 타이핑을 끝냈다.
‘How’s the decorating going?’ ‘We’ve nearly finished.’"装修进行得怎么样了?""我们快做完了。"«¿Cómo va la decoración?» «Casi hemos terminado.»"Como está indo a decoração?" "Quase terminamos."「内装の作業はどんな感じ?」「もうほぼ終わりましたよ。」"인테리어는 어떻게 되어 가고 있어요?" "거의 다 끝났어요."2end [intransitive] especially British English when an event, activity, or period of time finishes, it ends, especially at a particular time(事件、活动或一段时间)结束,尤指在某一特定时刻终止cuando un evento, actividad o período de tiempo termina, llega a su fin, especialmente a una hora determinadaquando um evento, atividade ou período de tempo termina, especialmente em um momento específico出来事・活動・期間が(特に特定の時刻に)終わる행사, 활동, 또는 기간이 (특히 특정 시각에) 끝나다:
The football season finishes in May.足球赛季在五月结束。La temporada de fútbol termina en mayo.A temporada de futebol termina em maio.サッカーシーズンは5月に終わる。축구 시즌은 5월에 끝난다.
What time does school finish?学校几点放学?¿A qué hora termina la escuela?A que horas a escola termina?学校は何時に終わりますか?학교는 몇 시에 끝나요?3eat/drink (also finish up/off) [transitive] to eat or drink all the rest of something, so there is none left将剩余的食物或饮料全部吃完或喝完,直到一点不剩comer o beber todo lo que queda de algo, de modo que no quede nadacomer ou beber tudo que resta de algo, de modo que não sobre nada残り物をすべて食べたり飲んだりして、何も残らないようにする남은 음식이나 음료를 모두 먹거나 마셔서 아무것도 남기지 않다:
I’ll just finish my coffee.我先把咖啡喝完。Voy a terminarme el café.Vou terminar o meu café.コーヒーを飲み終えます。커피만 다 마시고 갈게요.4end something by doing something (also finish off) [intransitive, transitive] to complete an event, performance, piece of work etc by doing one final thing以某一最后的行动来结束活动、演出、作品等completar un evento, actuación, obra, etc., haciendo algo como acto finalconcluir um evento, apresentação, obra etc. realizando uma última coisa最後に何かをすることで、行事・公演・作品などを締めくくる마지막 행동을 함으로써 행사, 공연, 작품 등을 마무리하다finish with
The party finished with a sing-song.聚会以一起唱歌作为结束。La fiesta terminó con un canto en grupo.A festa terminou com uma cantoria coletiva.パーティーは皆で一緒に歌い合って終わった。파티는 다 함께 노래를 부르는 것으로 끝났다.finish (something) by doing something
I would like to finish by thanking you all for your help.最后,我想感谢大家的帮助。Me gustaría terminar agradeciendo a todos su ayuda.Gostaria de encerrar agradecendo a todos pela ajuda.最後に、皆さんのご協力に感謝して締めくくりたいと思います。마지막으로, 도움을 주신 모든 분들께 감사드리며 마치겠습니다.5race [intransitive, transitive] to be in a particular position at the end of a race, competition etc在比赛、竞赛等结束时位居某一名次quedar en una posición determinada al final de una carrera, competición, etc.terminar em uma posição específica ao final de uma corrida, competição etc.レースや競技などで最終的に特定の順位になる경주, 경기 등이 끝날 때 특정 순위에 오르다finish first/second/third etc
He finished second in the 100 metres, behind Ben Johnson.他在100米比赛中以第二名完赛,仅次于本·约翰逊。Terminó en segundo lugar en los 100 metros, detrás de Ben Johnson.Ele terminou em segundo lugar nos 100 metros, atrás de Ben Johnson.彼は100メートル走でベン・ジョンソンに次いで2位でゴールした。그는 100미터 경주에서 벤 존슨에 이어 2위로 결승선을 통과했다.6take away somebody’s strength (also finish off) [transitive] to take away all of someone’s strength, energy etc耗尽某人的全部体力、精力等agotar por completo la fuerza, energía, etc. de alguienesgotar completamente a força, energia etc. de alguém人の体力・気力などをすっかり奪い尽くす누군가의 체력, 기력 등을 완전히 소진시키다 SYN do somebody in:
Another run like that would just about finish me.再跑一次这样的路程,我就彻底垮了。Otra carrera así me acabaría del todo.Mais uma corrida assim me acabaria de vez.あんな走りをもう一度したら、完全につぶれてしまいそうだ。그런 달리기를 한 번 더 하면 나는 완전히 뻗어 버릴 것 같아.7use all of something [intransitive, transitive] British English to completely use up the supply of something, especially food将某物(尤指食物)的存量全部用完agotar por completo el suministro de algo, especialmente comidaesgotar completamente o estoque de algo, especialmente comida何か(特に食べ物)の在庫をすべて使い切る무언가(특히 음식)의 재고를 완전히 다 써버리다:
The ice cream’s finished – can you get some more?冰淇淋吃完了——你能再去买一些吗?El helado se acabó; ¿puedes comprar más?O sorvete acabou — você pode comprar mais?アイスクリームがなくなった——もう少し買ってきてくれる?아이스크림이 다 떨어졌는데, 좀 더 사다 줄 수 있어?8put/add the finishing touches (to something) to add the final details that make your work complete添加最后的细节,使作品完整añadir los últimos detalles que completan el trabajoadicionar os detalhes finais que completam o trabalho作品を完成させるための最終的な仕上げをする작업을 완성시키는 마지막 세부 사항을 추가하다:
The band are putting the finishing touches to their new album.乐队正在为新专辑做最后的修饰。La banda está dando los últimos toques a su nuevo álbum.A banda está dando os retoques finais ao novo álbum.そのバンドは新しいアルバムの仕上げをしているところだ。그 밴드는 새 앨범에 마지막 손질을 가하고 있다.9surface [transitive] to give the surface of something, especially wood, a smooth appearance by painting, polishing, or covering it通过涂漆、抛光或覆盖等方式,使某物(尤指木料)的表面呈现光滑的外观dar a la superficie de algo, especialmente madera, un aspecto liso mediante pintura, pulido o revestimientodar à superfície de algo, especialmente madeira, uma aparência lisa pintando, polindo ou revestindo-a塗装・研磨・コーティングなどにより、物(特に木材)の表面を滑らかに仕上げる도장, 연마 또는 코팅으로 사물(특히 목재)의 표면을 매끄럽게 마감하다:
The furniture had been attractively finished in a walnut veneer.这套家具以胡桃木贴面进行了精美的表面处理。Los muebles habían sido acabados de manera atractiva con un chapado de nogal.Os móveis tinham um acabamento atraente em folheado de nogueira.その家具はウォールナット材の突き板で美しく仕上げられていた。그 가구는 호두나무 무늬목으로 매력적인 마감 처리가 되어 있었다.GRAMMAR: Patterns with finish语法:finish 的句型GRAMÁTICA: Estructuras con finishGRAMÁTICA: Padrões com finish文法:finish の構文パターン문법: finish의 구문 패턴• Finish is followed by an -ing form, not an infinitive. You say: · He finished cleaning the kitchen. ✗Don’t say: He finished to clean the kitchen.• finish 后接动名词(-ing 形式),而非不定式。应说:· He finished cleaning the kitchen. ✗ 不说:He finished to clean the kitchen。• Finish va seguido de la forma en -ing, no del infinitivo. Se dice: · He finished cleaning the kitchen. ✗ No se dice: He finished to clean the kitchen.• Finish é seguido da forma em -ing, não do infinitivo. Diz-se: · He finished cleaning the kitchen. ✗ Não se diz: He finished to clean the kitchen.• finish の後には -ing 形が続き、不定詞は続かない。言い方:· He finished cleaning the kitchen. ✗ 言わない:He finished to clean the kitchen。• finish 뒤에는 -ing형이 오며, 부정사는 쓰지 않는다. 올바른 표현:· He finished cleaning the kitchen. ✗ 잘못된 표현:He finished to clean the kitchen.• Finish belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.• finish 属于一类动词,其中同一名词既可作该动词的主语,也可作其宾语。• Finish pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto o el objeto del verbo.• Finish pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser tanto o sujeito quanto o objeto do verbo.• finish は、同じ名詞がその動詞の主語にも目的語にもなれる動詞グループに属する。• finish는 동일한 명사가 동사의 주어 또는 목적어가 될 수 있는 동사 그룹에 속한다.• You can say: · He finished his speech with a joke. In this sentence, ‘his speech’ is the object of finish.• 可以说:· He finished his speech with a joke。在这个句子中,"his speech"是 finish 的宾语。• Puedes decir: · He finished his speech with a joke. En esta oración, «his speech» es el objeto de finish.• Pode-se dizer: · He finished his speech with a joke. Nesta frase, "his speech" é o objeto de finish.• 次のように言える:· He finished his speech with a joke。この文では、"his speech" が finish の目的語になっている。• 이렇게 말할 수 있다: · He finished his speech with a joke. 이 문장에서 'his speech'는 finish의 목적어이다.• You can say: · His speech finished with a joke. In this sentence, ‘his speech’ is the subject of finish.Grammar guide ‒ VERBS• 也可以说:· His speech finished with a joke。在这个句子中,"his speech"是 finish 的主语。语法指南——动词• También puedes decir: · His speech finished with a joke. En esta oración, «his speech» es el sujeto de finish. Guía gramatical — VERBOS• Também se pode dizer: · His speech finished with a joke. Nesta frase, "his speech" é o sujeito de finish. Guia gramatical — VERBOS• また次のように言える:· His speech finished with a joke。この文では、"his speech" が finish の主語になっている。文法ガイド — 動詞• 이렇게도 말할 수 있다: · His speech finished with a joke. 이 문장에서 'his speech'는 finish의 주어이다. 문법 안내 — 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어finish to complete the last part of something that you are doing完成正在做的某事的最后部分completar la última parte de algo que estás haciendocompletar a última parte de algo que você está fazendoしていることの最後の部分を終える하고 있는 일의 마지막 부분을 완성하다: · Have you finished your homework?你做完作业了吗?¿Has terminado los deberes?Você terminou o dever de casa?宿題は終わりましたか?숙제 다 했어요?· The builders say they should have finished by Friday.建筑工人说他们应该在星期五之前完工。Los obreros dicen que deberían haber terminado para el viernes.Os construtores dizem que devem ter terminado até sexta-feira.建設業者は金曜日までには終わるはずだと言っている。공사업자들은 금요일까지는 끝낼 수 있을 것이라고 말한다.complete to finish making or doing something that has taken a long time to finish完成某件耗费很长时间才能做好的事terminar de hacer o construir algo que ha llevado mucho tiempoterminar de fazer ou construir algo que levou muito tempo para ser concluído長い時間をかけて取り組んできたことを完成させる완성하는 데 오랜 시간이 걸린 것을 만들거나 수행하여 마무리하다: · The new bridge will be completed in two years’ time.新桥将在两年内竣工。El nuevo puente se completará en dos años.A nova ponte será concluída em dois anos.新しい橋は2年後に完成する予定だ。새 다리는 2년 후에 완공될 예정이다.· She has just completed her PhD.她刚刚完成了博士学位。Ella acaba de completar su doctorado.Ela acabou de concluir o doutorado.彼女はちょうど博士号を取得したところだ。그녀는 방금 박사 학위를 취득했다.finalize to do the last things that are necessary in order to settle a plan or agreement in a satisfactory way做最后的必要步骤,以令人满意的方式确定计划或协议hacer las últimas cosas necesarias para concretar un plan o acuerdo de manera satisfactoriafazer as últimas coisas necessárias para concluir um plano ou acordo de forma satisfatória計画や合意を満足のいく形で確定するための最後の手続きをする계획이나 합의를 만족스러운 방식으로 마무리하기 위해 마지막으로 필요한 일을 하다: · A spokesman said that they were hoping to finalize an agreement in the near future.一位发言人表示,他们希望在近期敲定一项协议。Un portavoz dijo que esperaban concretar un acuerdo en un futuro próximo.Um porta-voz disse que esperavam finalizar um acordo em breve.広報担当者は、近い将来に合意を確定させたいと述べた。대변인은 가까운 미래에 합의를 마무리 짓기를 바란다고 말했다.conclude formal正式formalformalフォーマル격식체 to officially finish something正式结束某事concluir algo de manera oficialconcluir algo oficialmente何かを正式に終わらせる무언가를 공식적으로 마무리하다: · The police have now concluded their investigations.警方现已结束调查。La policía ha concluido ya sus investigaciones.A polícia concluiu suas investigações.警察はこれで捜査を終結させた。경찰은 현재 수사를 마무리했다.· Ralph Ellis, Managing Director, concluded the conference with a review of the trading year.总经理拉尔夫·埃利斯以对本交易年度情况的回顾为会议画上了句号。Ralph Ellis, director gerente, clausuró la conferencia con una revisión del año comercial.Ralph Ellis, Diretor Executivo, encerrou a conferência com uma revisão do ano de negociações.代表取締役のラルフ・エリスが、その年の取引を振り返る形で会議を締めくくった。대표이사 랄프 엘리스는 한 해의 거래 실적 검토로 회의를 마무리했다.wrap something up informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to finish something successfully – used especially about agreements or sports competitions成功地完成某事——尤用于协议或体育竞赛terminar algo con éxito — usado especialmente sobre acuerdos o competiciones deportivasconcluir algo com sucesso — usado especialmente sobre acordos ou competições esportivas何かをうまく終わらせる——特に合意やスポーツ競技について使う무언가를 성공적으로 끝내다 — 특히 합의나 스포츠 경기에 대해 쓰임: · Negotiators are meeting on Friday to wrap up the deal.谈判代表将于周五会面,以最终敲定这笔交易。Los negociadores se reúnen el viernes para cerrar el trato.Os negociadores se reúnem na sexta-feira para fechar o acordo.交渉担当者たちは金曜日に会合を開き、取引をまとめる予定だ。협상가들이 금요일에 만나 거래를 마무리 지을 예정이다.· Liverpool had several chances to wrap up the game.利物浦有几次机会可以锁定胜局。Liverpool tuvo varias oportunidades de cerrar el partido.O Liverpool teve várias chances de fechar o jogo.リバプールはゲームを決定づけるチャンスが何度かあった。리버풀은 경기를 마무리 지을 기회가 여러 번 있었다.round something off British English, round something out American English to do something as a way of ending a day, an evening, an event etc in an enjoyable or suitable way以令人愉快或适当的方式为一天、一个夜晚、一项活动等画上句号hacer algo como forma de terminar un día, una velada, un evento, etc., de manera agradable o adecuadafazer algo como forma de encerrar um dia, uma noite, um evento etc. de maneira agradável ou adequada一日・夜・行事などを楽しい、あるいはふさわしい形で締めくくるために何かをする하루, 저녁, 행사 등을 즐겁고 적절한 방식으로 마무리하기 위해 무언가를 하다: · They rounded off the day with a barbecue at the beach.他们在海滩上烧烤,为这一天画上了完美的句号。Pusieron fin al día con una barbacoa en la playa.Eles encerraram o dia com um churrasco na praia.彼らはビーチでバーベキューをして一日を締めくくった。그들은 해변에서 바비큐를 하며 하루를 마무리했다.· A concert in the park is being organized to round off the programme of events.公园里正在筹备一场音乐会,作为整个活动项目的收尾节目。Se está organizando un concierto en el parque para redondear el programa de eventos.Um concerto no parque está sendo organizado para encerrar o programa de eventos.イベントプログラムの締めくくりとして、公園でのコンサートが企画されている。행사 프로그램을 마무리하기 위해 공원에서의 콘서트가 준비되고 있다.get it over with/get it over and done with to do something that you have to do now, so that it is finished and you can stop worrying about it趁现在把必须做的事情做完,从此不再为之忧虑hacer ahora algo que tienes que hacer para acabar de una vez y dejar de preocuparte por ellofazer agora algo que precisa ser feito, para que seja concluído e você possa parar de se preocupar com isso今やらなければならないことをさっさとやり遂げて、心配しなくて済むようにする지금 해야 할 일을 끝내서 더 이상 그것에 대해 걱정하지 않아도 되게 하다: · Let’s go and do the shopping now and get it over with.我们现在去买东西,早点儿解决掉吧。Vamos a hacer las compras ahora y terminar de una vez.Vamos fazer as compras agora e acabar logo com isso.今から買い物に行って、さっさと終わらせよう。지금 가서 쇼핑을 하고 빨리 끝내버리자.· Just tell him how you feel and get it over and done with.直接告诉他你的感受,把这件事彻底了结吧。Dile simplemente cómo te sientes y termina con eso de una vez por todas.Diga a ele como você se sente e acabe logo com isso de uma vez.彼に正直に気持ちを伝えて、すっきり終わらせてしまおう。그냥 그에게 어떻게 느끼는지 말하고 완전히 끝내버려.be done/be through informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if you are done, you have finished – used especially when other people are waiting for you如果你 done(完成了),表示你已经做完了——尤用于其他人在等你时si estás done, has terminado — usado especialmente cuando otras personas te están esperandose você está done, você terminou — usado especialmente quando outras pessoas estão esperando por vocêdone(終わった)は、特に他の人があなたを待っているときに「終わった」という意味で使われるdone은 다 끝났다는 뜻으로, 특히 다른 사람들이 기다리고 있을 때 쓴다: · We’re nearly done.我们快做完了。Casi hemos terminado.Estamos quase prontos.もうほぼ終わりそうです。거의 다 끝났어요.· We should be through in half an hour.我们应该半小时内就能做完。Deberíamos terminar en media hora.Devemos terminar em meia hora.30分もあれば終わるはずです。30분 안에 끝날 것 같아요.be through with something/be done with something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have finished using something – used especially when other people are waiting to use it已经用完某物——尤用于其他人在等着使用的场合haber terminado de usar algo — usado especialmente cuando otras personas esperan para usarloter terminado de usar algo — usado especialmente quando outras pessoas estão esperando para usá-lo何かを使い終えた——特に他の人が使うのを待っているときに使う무언가 사용을 다 마치다 — 특히 다른 사람들이 사용하기를 기다리고 있을 때 쓰임: · I’m done with the file.这个文件我用完了。Ya terminé con el archivo.Terminei de usar o arquivo.ファイルの使用が終わりました。파일 다 썼어요.· I’ll let you know when I’m through with it.用完了我会告诉你的。Te avisaré cuando haya terminado con ello.Vou te avisar quando terminar de usar.終わったらお知らせします。다 끝나면 알려줄게요.tie up the loose ends to finish dealing with the final details of something, so that is all finished处理完某事的最后细节,使其完全了结terminar de atender los últimos detalles de algo para que quede completamente resueltoterminar de lidar com os detalhes finais de algo, de modo que tudo esteja concluído何かの最後の細部を片付けて、すべてを完結させる어떤 일의 마지막 세부 사항을 처리하여 완전히 마무리하다: · ‘Is the talk ready?’ ‘I just need to tie up a few loose ends.’"演讲准备好了吗?""我只需要处理几个收尾事项。"«¿Está lista la charla?» «Solo necesito atar algunos cabos sueltos.»"A palestra está pronta?" "Só preciso resolver alguns detalhes pendentes."「講演の準備は整いましたか?」「あとは細かい点をいくつか片付けるだけです。」"강연 준비됐어요?" "몇 가지 마무리할 것들만 정리하면 돼요."finish off phrasal verb1finish something ↔ off to complete the last part of something that you are doing完成正在做的某事的最后部分completar la última parte de algo que estás haciendocompletar a última parte de algo que você está fazendoしていることの最後の部分を仕上げる하고 있는 일의 마지막 부분을 완성하다:
It’ll take me a couple of hours to finish this job off.我还需要几个小时才能把这份工作收尾。Me llevará un par de horas terminar este trabajo.Vou levar algumas horas para terminar esse serviço.この仕事を終わらせるには2時間ほどかかりそうだ。이 일을 끝내는 데 두어 시간이 걸릴 거야.2finish something ↔ off to use or eat all of something, so there is none left将某物全部用完或吃完,直到一点不剩usar o comer todo de algo, de modo que no quede nadausar ou comer tudo de algo, de modo que não sobre nada何かをすべて使い切る、または食べ尽くす무언가를 모두 사용하거나 먹어서 아무것도 남기지 않다:
Who finished off the cake?蛋糕是谁吃完的?¿Quién se terminó el pastel?Quem acabou com o bolo?ケーキを食べてしまったのは誰ですか?케이크를 다 먹은 게 누구야?3to complete an event, performance, piece of work etc by doing one final thing以某一最后的行动来结束活动、演出、作品等completar un evento, actuación, obra, etc., haciendo algo como acto finalconcluir um evento, apresentação, obra etc. realizando uma última coisa最後に何かをすることで、行事・公演・作品などを締めくくる마지막 행동을 함으로써 행사, 공연, 작품 등을 마무리하다finish off with
We’ll finish off with a track from Adam’s new album.我们将以亚当新专辑中的一首歌曲作为结束。Terminaremos con una pista del nuevo álbum de Adam.Vamos encerrar com uma faixa do novo álbum de Adam.アダムの新しいアルバムから1曲を流して締めくくりましょう。아담의 새 앨범에서 한 곡으로 마무리하겠습니다.finish something ↔ off
She finished off her speech by thanking her sponsors.她以感谢赞助商作为演讲的结尾。Terminó su discurso agradeciendo a sus patrocinadores.Ela encerrou o discurso agradecendo aos patrocinadores.彼女はスポンサーへの感謝の言葉でスピーチを締めくくった。그녀는 후원사에 감사 인사를 전하며 연설을 마무리했다.finish off/finish something ↔ off by doing something
Finish off by cleaning the monitor and the keyboard.最后,将显示器和键盘擦拭干净。Termina limpiando el monitor y el teclado.Por último, limpe o monitor e o teclado.最後にモニターとキーボードを掃除して仕上げましょう。모니터와 키보드를 청소하는 것으로 마무리하세요.4finish somebody/something ↔ off to kill a person or animal when they are already weak or wounded在某人或某动物已经虚弱或受伤时将其杀死matar a una persona o animal cuando ya está débil o heridomatar uma pessoa ou animal quando já está fraco ou feridoすでに弱っている、または傷ついている人や動物を殺す이미 약해지거나 부상당한 사람이나 동물을 죽이다5finish somebody ↔ off to take away all of someone’s strength, energy etc耗尽某人的全部体力、精力等agotar por completo la fuerza, energía, etc. de alguienesgotar completamente a força, energia etc. de alguém人の体力・気力などをすっかり奪い尽くす누군가의 체력, 기력 등을 완전히 소진시키다:
The walk up the hill really finished me off.爬那段山路把我彻底累垮了。Subir la colina caminando me dejó completamente agotado.A caminhada subindo a colina me esgotou completamente.丘を歩いて登ったら、すっかりへとへとになってしまった。언덕을 걸어 올라가는 것이 나를 완전히 지치게 만들었다.finish up phrasal verb1British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to arrive at a particular place, after going to other places first先去其他地方,最终到达某一特定地点llegar a un lugar determinado después de haber ido a otros sitios primerochegar a um lugar específico depois de ter ido a outros lugares primeiro他の場所を経由した後、特定の場所に到着する다른 곳들을 먼저 거친 후 특정 장소에 도착하다 SYN end up:
I took a long holiday in Italy and finished up in Rome.我在意大利度了一个长假,最后在罗马结束行程。Me tomé unas largas vacaciones en Italia y terminé en Roma.Fiz umas longas férias na Itália e terminei em Roma.イタリアで長い休暇を取り、最後はローマで過ごした。이탈리아에서 긴 휴가를 보내다가 결국 로마에서 여행을 마쳤다.2British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to get into a particular state or situation as the result of what you have done, especially without planning or expecting it由于自己的所作所为而陷入某种特定的状态或处境,尤指事先未曾计划或预料到llegar a un estado o situación determinados como resultado de lo que has hecho, especialmente sin planearlo ni esperarloacabar em um estado ou situação específica como resultado do que você fez, especialmente sem planejar ou esperar isso自分の行動の結果として、特に計画も予期もしないまま特定の状態や状況に陥る자신이 한 일의 결과로, 특히 계획하거나 예상하지 못한 채 특정 상태나 상황에 처하게 되다 SYN end up:
He tried to bribe a police officer and finished up in jail.他试图贿赂一名警察,结果最终锒铛入狱。Intentó sobornar a un policía y acabó en la cárcel.Ele tentou subornar um policial e acabou na prisão.彼は警察官を賄賂で買収しようとしたが、結果として刑務所に入ることになった。그는 경찰관에게 뇌물을 주려다가 결국 감옥에 가게 됐다.finish up with
Brett got into a fight and finished up with a broken wrist.布雷特与人打架,最终腕骨骨折。Brett se metió en una pelea y acabó con la muñeca rota.Brett entrou em uma briga e terminou com o pulso quebrado.ブレットは喧嘩になり、最終的に手首を骨折してしまった。브렛은 싸움에 휘말렸다가 결국 손목이 골절됐다.3finish something ↔ up to eat or drink all the rest of something, so there is none left将剩余的食物或饮料全部吃完或喝完,直到一点不剩comer o beber todo lo que queda de algo, de modo que no quede nadacomer ou beber tudo que resta de algo, de modo que não sobre nada残り物をすべて食べたり飲んだりして、何も残らないようにする남은 음식이나 음료를 모두 먹거나 마셔서 아무것도 남기지 않다:
Come on, finish up your drinks!快点,把饮料喝完!¡Vamos, terminen sus bebidas!Vamos, terminem suas bebidas!さあ、飲み物を全部飲んでしまいなさい!어서, 음료 다 마셔요!finish with something/somebody phrasal verb1 have/be finished with something to no longer need to use something不再需要使用某物ya no necesitar usar algonão precisar mais usar algo何かを使う必要がなくなる더 이상 무언가를 사용할 필요가 없다:
Have you finished with the scissors?你用完剪刀了吗?¿Has terminado con las tijeras?Você terminou de usar a tesoura?はさみはもう使い終わりましたか?가위 다 썼어요?2have/be finished with somebody to have finished talking to someone or dealing with them, especially when you are angry with them or want to punish them已与某人谈完或处理完与其有关的事情——尤用于对其感到愤怒或想要惩罚对方时haber terminado de hablar con alguien o de tratar con esa persona, especialmente cuando estás enojado con ella o quieres castigarlater terminado de falar com alguém ou de lidar com essa pessoa, especialmente quando você está com raiva dela ou quer puni-la特に相手に怒っているか罰したいときに、話し終えた、あるいは対処し終えたことを表す특히 상대방에게 화가 나거나 벌을 주고 싶을 때, 그 사람과의 대화나 처리를 다 끝냈다는 뜻:
Don’t go. I haven’t finished with you yet.别走。我还没跟你说完呢。No te vayas. Todavía no he terminado contigo.Não vá. Eu ainda não terminei com você.行かないで。まだあなたへの用が済んでいない。가지 마. 아직 너한테 할 말이 남았어.
‘When I’m finished with you,’ he said, ‘you’ll be lucky if you’re still alive.’"等我跟你算完账,"他说,"你能活着就算走运了。"«Cuando haya terminado contigo», dijo, «tendrás suerte si sigues vivo.»"Quando eu terminar com você", disse ele, "você terá sorte se ainda estiver vivo."「俺がお前への用を済ませたとき」と彼は言った。「生きていたらラッキーだと思え。」"내가 너한테 다 끝냈을 때," 그가 말했다, "살아 있으면 다행인 줄 알아."3to end a romantic or sexual relationship with someone与某人结束恋爱或性关系terminar una relación romántica o sexual con alguienterminar um relacionamento romântico ou sexual com alguém誰かとの恋愛・性的関係を終わらせる누군가와의 연애 또는 성적 관계를 끝내다:
So I told him I wanted to finish with him.于是我告诉他,我想和他分手。Así que le dije que quería terminar con él.Então eu disse a ele que queria terminar com ele.だから彼に、別れたいと告げた。그래서 나는 그에게 그와 헤어지고 싶다고 말했다.
1stop doing something (also finish off) [intransitive, transitive] to complete the last part of something that you are doing完成正在做的某事的最后部分completar la última parte de algo que estás haciendocompletar a última parte de algo que você está fazendoしていることの最後の部分を終える하고 있는 일의 마지막 부분을 완성하다:
You can’t go anywhere until you’ve finished your homework.你做完作业才能出去。No puedes ir a ningún lado hasta que hayas terminado los deberes.Você não pode ir a lugar nenhum enquanto não terminar o dever de casa.宿題が終わるまでどこにも行けません。숙제를 끝내기 전까지는 아무 데도 갈 수 없어.
Have you finished that book yet?那本书你看完了吗?¿Ya terminaste ese libro?Você já terminou aquele livro?もうその本を読み終えましたか?그 책 다 읽었어요?finish doing something
I finished typing the report just minutes before it was due.我在报告截止前几分钟才打完字。Terminé de escribir el informe justo unos minutos antes de la fecha de entrega.Terminei de digitar o relatório poucos minutos antes do prazo.締め切りの数分前にレポートのタイピングをなんとか終えた。마감 몇 분 전에 겨우 보고서 타이핑을 끝냈다.
‘How’s the decorating going?’ ‘We’ve nearly finished.’"装修进行得怎么样了?""我们快做完了。"«¿Cómo va la decoración?» «Casi hemos terminado.»"Como está indo a decoração?" "Quase terminamos."「内装の作業はどんな感じ?」「もうほぼ終わりましたよ。」"인테리어는 어떻게 되어 가고 있어요?" "거의 다 끝났어요."2end [intransitive] especially British English when an event, activity, or period of time finishes, it ends, especially at a particular time(事件、活动或一段时间)结束,尤指在某一特定时刻终止cuando un evento, actividad o período de tiempo termina, llega a su fin, especialmente a una hora determinadaquando um evento, atividade ou período de tempo termina, especialmente em um momento específico出来事・活動・期間が(特に特定の時刻に)終わる행사, 활동, 또는 기간이 (특히 특정 시각에) 끝나다:
The football season finishes in May.足球赛季在五月结束。La temporada de fútbol termina en mayo.A temporada de futebol termina em maio.サッカーシーズンは5月に終わる。축구 시즌은 5월에 끝난다.
What time does school finish?学校几点放学?¿A qué hora termina la escuela?A que horas a escola termina?学校は何時に終わりますか?학교는 몇 시에 끝나요?3eat/drink (also finish up/off) [transitive] to eat or drink all the rest of something, so there is none left将剩余的食物或饮料全部吃完或喝完,直到一点不剩comer o beber todo lo que queda de algo, de modo que no quede nadacomer ou beber tudo que resta de algo, de modo que não sobre nada残り物をすべて食べたり飲んだりして、何も残らないようにする남은 음식이나 음료를 모두 먹거나 마셔서 아무것도 남기지 않다:
I’ll just finish my coffee.我先把咖啡喝完。Voy a terminarme el café.Vou terminar o meu café.コーヒーを飲み終えます。커피만 다 마시고 갈게요.4end something by doing something (also finish off) [intransitive, transitive] to complete an event, performance, piece of work etc by doing one final thing以某一最后的行动来结束活动、演出、作品等completar un evento, actuación, obra, etc., haciendo algo como acto finalconcluir um evento, apresentação, obra etc. realizando uma última coisa最後に何かをすることで、行事・公演・作品などを締めくくる마지막 행동을 함으로써 행사, 공연, 작품 등을 마무리하다finish with
The party finished with a sing-song.聚会以一起唱歌作为结束。La fiesta terminó con un canto en grupo.A festa terminou com uma cantoria coletiva.パーティーは皆で一緒に歌い合って終わった。파티는 다 함께 노래를 부르는 것으로 끝났다.finish (something) by doing something
I would like to finish by thanking you all for your help.最后,我想感谢大家的帮助。Me gustaría terminar agradeciendo a todos su ayuda.Gostaria de encerrar agradecendo a todos pela ajuda.最後に、皆さんのご協力に感謝して締めくくりたいと思います。마지막으로, 도움을 주신 모든 분들께 감사드리며 마치겠습니다.5race [intransitive, transitive] to be in a particular position at the end of a race, competition etc在比赛、竞赛等结束时位居某一名次quedar en una posición determinada al final de una carrera, competición, etc.terminar em uma posição específica ao final de uma corrida, competição etc.レースや競技などで最終的に特定の順位になる경주, 경기 등이 끝날 때 특정 순위에 오르다finish first/second/third etc
He finished second in the 100 metres, behind Ben Johnson.他在100米比赛中以第二名完赛,仅次于本·约翰逊。Terminó en segundo lugar en los 100 metros, detrás de Ben Johnson.Ele terminou em segundo lugar nos 100 metros, atrás de Ben Johnson.彼は100メートル走でベン・ジョンソンに次いで2位でゴールした。그는 100미터 경주에서 벤 존슨에 이어 2위로 결승선을 통과했다.6take away somebody’s strength (also finish off) [transitive] to take away all of someone’s strength, energy etc耗尽某人的全部体力、精力等agotar por completo la fuerza, energía, etc. de alguienesgotar completamente a força, energia etc. de alguém人の体力・気力などをすっかり奪い尽くす누군가의 체력, 기력 등을 완전히 소진시키다 SYN do somebody in:
Another run like that would just about finish me.再跑一次这样的路程,我就彻底垮了。Otra carrera así me acabaría del todo.Mais uma corrida assim me acabaria de vez.あんな走りをもう一度したら、完全につぶれてしまいそうだ。그런 달리기를 한 번 더 하면 나는 완전히 뻗어 버릴 것 같아.7use all of something [intransitive, transitive] British English to completely use up the supply of something, especially food将某物(尤指食物)的存量全部用完agotar por completo el suministro de algo, especialmente comidaesgotar completamente o estoque de algo, especialmente comida何か(特に食べ物)の在庫をすべて使い切る무언가(특히 음식)의 재고를 완전히 다 써버리다:
The ice cream’s finished – can you get some more?冰淇淋吃完了——你能再去买一些吗?El helado se acabó; ¿puedes comprar más?O sorvete acabou — você pode comprar mais?アイスクリームがなくなった——もう少し買ってきてくれる?아이스크림이 다 떨어졌는데, 좀 더 사다 줄 수 있어?8put/add the finishing touches (to something) to add the final details that make your work complete添加最后的细节,使作品完整añadir los últimos detalles que completan el trabajoadicionar os detalhes finais que completam o trabalho作品を完成させるための最終的な仕上げをする작업을 완성시키는 마지막 세부 사항을 추가하다:
The band are putting the finishing touches to their new album.乐队正在为新专辑做最后的修饰。La banda está dando los últimos toques a su nuevo álbum.A banda está dando os retoques finais ao novo álbum.そのバンドは新しいアルバムの仕上げをしているところだ。그 밴드는 새 앨범에 마지막 손질을 가하고 있다.9surface [transitive] to give the surface of something, especially wood, a smooth appearance by painting, polishing, or covering it通过涂漆、抛光或覆盖等方式,使某物(尤指木料)的表面呈现光滑的外观dar a la superficie de algo, especialmente madera, un aspecto liso mediante pintura, pulido o revestimientodar à superfície de algo, especialmente madeira, uma aparência lisa pintando, polindo ou revestindo-a塗装・研磨・コーティングなどにより、物(特に木材)の表面を滑らかに仕上げる도장, 연마 또는 코팅으로 사물(특히 목재)의 표면을 매끄럽게 마감하다:
The furniture had been attractively finished in a walnut veneer.这套家具以胡桃木贴面进行了精美的表面处理。Los muebles habían sido acabados de manera atractiva con un chapado de nogal.Os móveis tinham um acabamento atraente em folheado de nogueira.その家具はウォールナット材の突き板で美しく仕上げられていた。그 가구는 호두나무 무늬목으로 매력적인 마감 처리가 되어 있었다.GRAMMAR: Patterns with finish语法:finish 的句型GRAMÁTICA: Estructuras con finishGRAMÁTICA: Padrões com finish文法:finish の構文パターン문법: finish의 구문 패턴• Finish is followed by an -ing form, not an infinitive. You say: · He finished cleaning the kitchen. ✗Don’t say: He finished to clean the kitchen.• finish 后接动名词(-ing 形式),而非不定式。应说:· He finished cleaning the kitchen. ✗ 不说:He finished to clean the kitchen。• Finish va seguido de la forma en -ing, no del infinitivo. Se dice: · He finished cleaning the kitchen. ✗ No se dice: He finished to clean the kitchen.• Finish é seguido da forma em -ing, não do infinitivo. Diz-se: · He finished cleaning the kitchen. ✗ Não se diz: He finished to clean the kitchen.• finish の後には -ing 形が続き、不定詞は続かない。言い方:· He finished cleaning the kitchen. ✗ 言わない:He finished to clean the kitchen。• finish 뒤에는 -ing형이 오며, 부정사는 쓰지 않는다. 올바른 표현:· He finished cleaning the kitchen. ✗ 잘못된 표현:He finished to clean the kitchen.• Finish belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.• finish 属于一类动词,其中同一名词既可作该动词的主语,也可作其宾语。• Finish pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto o el objeto del verbo.• Finish pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser tanto o sujeito quanto o objeto do verbo.• finish は、同じ名詞がその動詞の主語にも目的語にもなれる動詞グループに属する。• finish는 동일한 명사가 동사의 주어 또는 목적어가 될 수 있는 동사 그룹에 속한다.• You can say: · He finished his speech with a joke. In this sentence, ‘his speech’ is the object of finish.• 可以说:· He finished his speech with a joke。在这个句子中,"his speech"是 finish 的宾语。• Puedes decir: · He finished his speech with a joke. En esta oración, «his speech» es el objeto de finish.• Pode-se dizer: · He finished his speech with a joke. Nesta frase, "his speech" é o objeto de finish.• 次のように言える:· He finished his speech with a joke。この文では、"his speech" が finish の目的語になっている。• 이렇게 말할 수 있다: · He finished his speech with a joke. 이 문장에서 'his speech'는 finish의 목적어이다.• You can say: · His speech finished with a joke. In this sentence, ‘his speech’ is the subject of finish.Grammar guide ‒ VERBS• 也可以说:· His speech finished with a joke。在这个句子中,"his speech"是 finish 的主语。语法指南——动词• También puedes decir: · His speech finished with a joke. En esta oración, «his speech» es el sujeto de finish. Guía gramatical — VERBOS• Também se pode dizer: · His speech finished with a joke. Nesta frase, "his speech" é o sujeito de finish. Guia gramatical — VERBOS• また次のように言える:· His speech finished with a joke。この文では、"his speech" が finish の主語になっている。文法ガイド — 動詞• 이렇게도 말할 수 있다: · His speech finished with a joke. 이 문장에서 'his speech'는 finish의 주어이다. 문법 안내 — 동사THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어finish to complete the last part of something that you are doing完成正在做的某事的最后部分completar la última parte de algo que estás haciendocompletar a última parte de algo que você está fazendoしていることの最後の部分を終える하고 있는 일의 마지막 부분을 완성하다: · Have you finished your homework?你做完作业了吗?¿Has terminado los deberes?Você terminou o dever de casa?宿題は終わりましたか?숙제 다 했어요?· The builders say they should have finished by Friday.建筑工人说他们应该在星期五之前完工。Los obreros dicen que deberían haber terminado para el viernes.Os construtores dizem que devem ter terminado até sexta-feira.建設業者は金曜日までには終わるはずだと言っている。공사업자들은 금요일까지는 끝낼 수 있을 것이라고 말한다.complete to finish making or doing something that has taken a long time to finish完成某件耗费很长时间才能做好的事terminar de hacer o construir algo que ha llevado mucho tiempoterminar de fazer ou construir algo que levou muito tempo para ser concluído長い時間をかけて取り組んできたことを完成させる완성하는 데 오랜 시간이 걸린 것을 만들거나 수행하여 마무리하다: · The new bridge will be completed in two years’ time.新桥将在两年内竣工。El nuevo puente se completará en dos años.A nova ponte será concluída em dois anos.新しい橋は2年後に完成する予定だ。새 다리는 2년 후에 완공될 예정이다.· She has just completed her PhD.她刚刚完成了博士学位。Ella acaba de completar su doctorado.Ela acabou de concluir o doutorado.彼女はちょうど博士号を取得したところだ。그녀는 방금 박사 학위를 취득했다.finalize to do the last things that are necessary in order to settle a plan or agreement in a satisfactory way做最后的必要步骤,以令人满意的方式确定计划或协议hacer las últimas cosas necesarias para concretar un plan o acuerdo de manera satisfactoriafazer as últimas coisas necessárias para concluir um plano ou acordo de forma satisfatória計画や合意を満足のいく形で確定するための最後の手続きをする계획이나 합의를 만족스러운 방식으로 마무리하기 위해 마지막으로 필요한 일을 하다: · A spokesman said that they were hoping to finalize an agreement in the near future.一位发言人表示,他们希望在近期敲定一项协议。Un portavoz dijo que esperaban concretar un acuerdo en un futuro próximo.Um porta-voz disse que esperavam finalizar um acordo em breve.広報担当者は、近い将来に合意を確定させたいと述べた。대변인은 가까운 미래에 합의를 마무리 짓기를 바란다고 말했다.conclude formal正式formalformalフォーマル격식체 to officially finish something正式结束某事concluir algo de manera oficialconcluir algo oficialmente何かを正式に終わらせる무언가를 공식적으로 마무리하다: · The police have now concluded their investigations.警方现已结束调查。La policía ha concluido ya sus investigaciones.A polícia concluiu suas investigações.警察はこれで捜査を終結させた。경찰은 현재 수사를 마무리했다.· Ralph Ellis, Managing Director, concluded the conference with a review of the trading year.总经理拉尔夫·埃利斯以对本交易年度情况的回顾为会议画上了句号。Ralph Ellis, director gerente, clausuró la conferencia con una revisión del año comercial.Ralph Ellis, Diretor Executivo, encerrou a conferência com uma revisão do ano de negociações.代表取締役のラルフ・エリスが、その年の取引を振り返る形で会議を締めくくった。대표이사 랄프 엘리스는 한 해의 거래 실적 검토로 회의를 마무리했다.wrap something up informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to finish something successfully – used especially about agreements or sports competitions成功地完成某事——尤用于协议或体育竞赛terminar algo con éxito — usado especialmente sobre acuerdos o competiciones deportivasconcluir algo com sucesso — usado especialmente sobre acordos ou competições esportivas何かをうまく終わらせる——特に合意やスポーツ競技について使う무언가를 성공적으로 끝내다 — 특히 합의나 스포츠 경기에 대해 쓰임: · Negotiators are meeting on Friday to wrap up the deal.谈判代表将于周五会面,以最终敲定这笔交易。Los negociadores se reúnen el viernes para cerrar el trato.Os negociadores se reúnem na sexta-feira para fechar o acordo.交渉担当者たちは金曜日に会合を開き、取引をまとめる予定だ。협상가들이 금요일에 만나 거래를 마무리 지을 예정이다.· Liverpool had several chances to wrap up the game.利物浦有几次机会可以锁定胜局。Liverpool tuvo varias oportunidades de cerrar el partido.O Liverpool teve várias chances de fechar o jogo.リバプールはゲームを決定づけるチャンスが何度かあった。리버풀은 경기를 마무리 지을 기회가 여러 번 있었다.round something off British English, round something out American English to do something as a way of ending a day, an evening, an event etc in an enjoyable or suitable way以令人愉快或适当的方式为一天、一个夜晚、一项活动等画上句号hacer algo como forma de terminar un día, una velada, un evento, etc., de manera agradable o adecuadafazer algo como forma de encerrar um dia, uma noite, um evento etc. de maneira agradável ou adequada一日・夜・行事などを楽しい、あるいはふさわしい形で締めくくるために何かをする하루, 저녁, 행사 등을 즐겁고 적절한 방식으로 마무리하기 위해 무언가를 하다: · They rounded off the day with a barbecue at the beach.他们在海滩上烧烤,为这一天画上了完美的句号。Pusieron fin al día con una barbacoa en la playa.Eles encerraram o dia com um churrasco na praia.彼らはビーチでバーベキューをして一日を締めくくった。그들은 해변에서 바비큐를 하며 하루를 마무리했다.· A concert in the park is being organized to round off the programme of events.公园里正在筹备一场音乐会,作为整个活动项目的收尾节目。Se está organizando un concierto en el parque para redondear el programa de eventos.Um concerto no parque está sendo organizado para encerrar o programa de eventos.イベントプログラムの締めくくりとして、公園でのコンサートが企画されている。행사 프로그램을 마무리하기 위해 공원에서의 콘서트가 준비되고 있다.get it over with/get it over and done with to do something that you have to do now, so that it is finished and you can stop worrying about it趁现在把必须做的事情做完,从此不再为之忧虑hacer ahora algo que tienes que hacer para acabar de una vez y dejar de preocuparte por ellofazer agora algo que precisa ser feito, para que seja concluído e você possa parar de se preocupar com isso今やらなければならないことをさっさとやり遂げて、心配しなくて済むようにする지금 해야 할 일을 끝내서 더 이상 그것에 대해 걱정하지 않아도 되게 하다: · Let’s go and do the shopping now and get it over with.我们现在去买东西,早点儿解决掉吧。Vamos a hacer las compras ahora y terminar de una vez.Vamos fazer as compras agora e acabar logo com isso.今から買い物に行って、さっさと終わらせよう。지금 가서 쇼핑을 하고 빨리 끝내버리자.· Just tell him how you feel and get it over and done with.直接告诉他你的感受,把这件事彻底了结吧。Dile simplemente cómo te sientes y termina con eso de una vez por todas.Diga a ele como você se sente e acabe logo com isso de uma vez.彼に正直に気持ちを伝えて、すっきり終わらせてしまおう。그냥 그에게 어떻게 느끼는지 말하고 완전히 끝내버려.be done/be through informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if you are done, you have finished – used especially when other people are waiting for you如果你 done(完成了),表示你已经做完了——尤用于其他人在等你时si estás done, has terminado — usado especialmente cuando otras personas te están esperandose você está done, você terminou — usado especialmente quando outras pessoas estão esperando por vocêdone(終わった)は、特に他の人があなたを待っているときに「終わった」という意味で使われるdone은 다 끝났다는 뜻으로, 특히 다른 사람들이 기다리고 있을 때 쓴다: · We’re nearly done.我们快做完了。Casi hemos terminado.Estamos quase prontos.もうほぼ終わりそうです。거의 다 끝났어요.· We should be through in half an hour.我们应该半小时内就能做完。Deberíamos terminar en media hora.Devemos terminar em meia hora.30分もあれば終わるはずです。30분 안에 끝날 것 같아요.be through with something/be done with something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have finished using something – used especially when other people are waiting to use it已经用完某物——尤用于其他人在等着使用的场合haber terminado de usar algo — usado especialmente cuando otras personas esperan para usarloter terminado de usar algo — usado especialmente quando outras pessoas estão esperando para usá-lo何かを使い終えた——特に他の人が使うのを待っているときに使う무언가 사용을 다 마치다 — 특히 다른 사람들이 사용하기를 기다리고 있을 때 쓰임: · I’m done with the file.这个文件我用完了。Ya terminé con el archivo.Terminei de usar o arquivo.ファイルの使用が終わりました。파일 다 썼어요.· I’ll let you know when I’m through with it.用完了我会告诉你的。Te avisaré cuando haya terminado con ello.Vou te avisar quando terminar de usar.終わったらお知らせします。다 끝나면 알려줄게요.tie up the loose ends to finish dealing with the final details of something, so that is all finished处理完某事的最后细节,使其完全了结terminar de atender los últimos detalles de algo para que quede completamente resueltoterminar de lidar com os detalhes finais de algo, de modo que tudo esteja concluído何かの最後の細部を片付けて、すべてを完結させる어떤 일의 마지막 세부 사항을 처리하여 완전히 마무리하다: · ‘Is the talk ready?’ ‘I just need to tie up a few loose ends.’"演讲准备好了吗?""我只需要处理几个收尾事项。"«¿Está lista la charla?» «Solo necesito atar algunos cabos sueltos.»"A palestra está pronta?" "Só preciso resolver alguns detalhes pendentes."「講演の準備は整いましたか?」「あとは細かい点をいくつか片付けるだけです。」"강연 준비됐어요?" "몇 가지 마무리할 것들만 정리하면 돼요."finish off phrasal verb1finish something ↔ off to complete the last part of something that you are doing完成正在做的某事的最后部分completar la última parte de algo que estás haciendocompletar a última parte de algo que você está fazendoしていることの最後の部分を仕上げる하고 있는 일의 마지막 부분을 완성하다:
It’ll take me a couple of hours to finish this job off.我还需要几个小时才能把这份工作收尾。Me llevará un par de horas terminar este trabajo.Vou levar algumas horas para terminar esse serviço.この仕事を終わらせるには2時間ほどかかりそうだ。이 일을 끝내는 데 두어 시간이 걸릴 거야.2finish something ↔ off to use or eat all of something, so there is none left将某物全部用完或吃完,直到一点不剩usar o comer todo de algo, de modo que no quede nadausar ou comer tudo de algo, de modo que não sobre nada何かをすべて使い切る、または食べ尽くす무언가를 모두 사용하거나 먹어서 아무것도 남기지 않다:
Who finished off the cake?蛋糕是谁吃完的?¿Quién se terminó el pastel?Quem acabou com o bolo?ケーキを食べてしまったのは誰ですか?케이크를 다 먹은 게 누구야?3to complete an event, performance, piece of work etc by doing one final thing以某一最后的行动来结束活动、演出、作品等completar un evento, actuación, obra, etc., haciendo algo como acto finalconcluir um evento, apresentação, obra etc. realizando uma última coisa最後に何かをすることで、行事・公演・作品などを締めくくる마지막 행동을 함으로써 행사, 공연, 작품 등을 마무리하다finish off with
We’ll finish off with a track from Adam’s new album.我们将以亚当新专辑中的一首歌曲作为结束。Terminaremos con una pista del nuevo álbum de Adam.Vamos encerrar com uma faixa do novo álbum de Adam.アダムの新しいアルバムから1曲を流して締めくくりましょう。아담의 새 앨범에서 한 곡으로 마무리하겠습니다.finish something ↔ off
She finished off her speech by thanking her sponsors.她以感谢赞助商作为演讲的结尾。Terminó su discurso agradeciendo a sus patrocinadores.Ela encerrou o discurso agradecendo aos patrocinadores.彼女はスポンサーへの感謝の言葉でスピーチを締めくくった。그녀는 후원사에 감사 인사를 전하며 연설을 마무리했다.finish off/finish something ↔ off by doing something
Finish off by cleaning the monitor and the keyboard.最后,将显示器和键盘擦拭干净。Termina limpiando el monitor y el teclado.Por último, limpe o monitor e o teclado.最後にモニターとキーボードを掃除して仕上げましょう。모니터와 키보드를 청소하는 것으로 마무리하세요.4finish somebody/something ↔ off to kill a person or animal when they are already weak or wounded在某人或某动物已经虚弱或受伤时将其杀死matar a una persona o animal cuando ya está débil o heridomatar uma pessoa ou animal quando já está fraco ou feridoすでに弱っている、または傷ついている人や動物を殺す이미 약해지거나 부상당한 사람이나 동물을 죽이다5finish somebody ↔ off to take away all of someone’s strength, energy etc耗尽某人的全部体力、精力等agotar por completo la fuerza, energía, etc. de alguienesgotar completamente a força, energia etc. de alguém人の体力・気力などをすっかり奪い尽くす누군가의 체력, 기력 등을 완전히 소진시키다:
The walk up the hill really finished me off.爬那段山路把我彻底累垮了。Subir la colina caminando me dejó completamente agotado.A caminhada subindo a colina me esgotou completamente.丘を歩いて登ったら、すっかりへとへとになってしまった。언덕을 걸어 올라가는 것이 나를 완전히 지치게 만들었다.finish up phrasal verb1British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to arrive at a particular place, after going to other places first先去其他地方,最终到达某一特定地点llegar a un lugar determinado después de haber ido a otros sitios primerochegar a um lugar específico depois de ter ido a outros lugares primeiro他の場所を経由した後、特定の場所に到着する다른 곳들을 먼저 거친 후 특정 장소에 도착하다 SYN end up:
I took a long holiday in Italy and finished up in Rome.我在意大利度了一个长假,最后在罗马结束行程。Me tomé unas largas vacaciones en Italia y terminé en Roma.Fiz umas longas férias na Itália e terminei em Roma.イタリアで長い休暇を取り、最後はローマで過ごした。이탈리아에서 긴 휴가를 보내다가 결국 로마에서 여행을 마쳤다.2British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to get into a particular state or situation as the result of what you have done, especially without planning or expecting it由于自己的所作所为而陷入某种特定的状态或处境,尤指事先未曾计划或预料到llegar a un estado o situación determinados como resultado de lo que has hecho, especialmente sin planearlo ni esperarloacabar em um estado ou situação específica como resultado do que você fez, especialmente sem planejar ou esperar isso自分の行動の結果として、特に計画も予期もしないまま特定の状態や状況に陥る자신이 한 일의 결과로, 특히 계획하거나 예상하지 못한 채 특정 상태나 상황에 처하게 되다 SYN end up:
He tried to bribe a police officer and finished up in jail.他试图贿赂一名警察,结果最终锒铛入狱。Intentó sobornar a un policía y acabó en la cárcel.Ele tentou subornar um policial e acabou na prisão.彼は警察官を賄賂で買収しようとしたが、結果として刑務所に入ることになった。그는 경찰관에게 뇌물을 주려다가 결국 감옥에 가게 됐다.finish up with
Brett got into a fight and finished up with a broken wrist.布雷特与人打架,最终腕骨骨折。Brett se metió en una pelea y acabó con la muñeca rota.Brett entrou em uma briga e terminou com o pulso quebrado.ブレットは喧嘩になり、最終的に手首を骨折してしまった。브렛은 싸움에 휘말렸다가 결국 손목이 골절됐다.3finish something ↔ up to eat or drink all the rest of something, so there is none left将剩余的食物或饮料全部吃完或喝完,直到一点不剩comer o beber todo lo que queda de algo, de modo que no quede nadacomer ou beber tudo que resta de algo, de modo que não sobre nada残り物をすべて食べたり飲んだりして、何も残らないようにする남은 음식이나 음료를 모두 먹거나 마셔서 아무것도 남기지 않다:
Come on, finish up your drinks!快点,把饮料喝完!¡Vamos, terminen sus bebidas!Vamos, terminem suas bebidas!さあ、飲み物を全部飲んでしまいなさい!어서, 음료 다 마셔요!finish with something/somebody phrasal verb1 have/be finished with something to no longer need to use something不再需要使用某物ya no necesitar usar algonão precisar mais usar algo何かを使う必要がなくなる더 이상 무언가를 사용할 필요가 없다:
Have you finished with the scissors?你用完剪刀了吗?¿Has terminado con las tijeras?Você terminou de usar a tesoura?はさみはもう使い終わりましたか?가위 다 썼어요?2have/be finished with somebody to have finished talking to someone or dealing with them, especially when you are angry with them or want to punish them已与某人谈完或处理完与其有关的事情——尤用于对其感到愤怒或想要惩罚对方时haber terminado de hablar con alguien o de tratar con esa persona, especialmente cuando estás enojado con ella o quieres castigarlater terminado de falar com alguém ou de lidar com essa pessoa, especialmente quando você está com raiva dela ou quer puni-la特に相手に怒っているか罰したいときに、話し終えた、あるいは対処し終えたことを表す특히 상대방에게 화가 나거나 벌을 주고 싶을 때, 그 사람과의 대화나 처리를 다 끝냈다는 뜻:
Don’t go. I haven’t finished with you yet.别走。我还没跟你说完呢。No te vayas. Todavía no he terminado contigo.Não vá. Eu ainda não terminei com você.行かないで。まだあなたへの用が済んでいない。가지 마. 아직 너한테 할 말이 남았어.
‘When I’m finished with you,’ he said, ‘you’ll be lucky if you’re still alive.’"等我跟你算完账,"他说,"你能活着就算走运了。"«Cuando haya terminado contigo», dijo, «tendrás suerte si sigues vivo.»"Quando eu terminar com você", disse ele, "você terá sorte se ainda estiver vivo."「俺がお前への用を済ませたとき」と彼は言った。「生きていたらラッキーだと思え。」"내가 너한테 다 끝냈을 때," 그가 말했다, "살아 있으면 다행인 줄 알아."3to end a romantic or sexual relationship with someone与某人结束恋爱或性关系terminar una relación romántica o sexual con alguienterminar um relacionamento romântico ou sexual com alguém誰かとの恋愛・性的関係を終わらせる누군가와의 연애 또는 성적 관계를 끝내다:
So I told him I wanted to finish with him.于是我告诉他,我想和他分手。Así que le dije que quería terminar con él.Então eu disse a ele que queria terminar com ele.だから彼に、別れたいと告げた。그래서 나는 그에게 그와 헤어지고 싶다고 말했다.finishfinish2 noun
1[countable] the end or last part of something某事的结尾或最后部分el final o la última parte de algoo fim ou a última parte de algo何かの終わり、または最後の部分어떤 것의 끝 또는 마지막 부분:
I was watching the race but I didn’t get to see the finish.我一直在看这场比赛,但没能看到终点冲刺。Estaba viendo la carrera, pero no pude ver el final.Eu estava assistindo à corrida, mas não consegui ver o final.レースを観ていたが、ゴールの瞬間を見ることができなかった。경주를 보고 있었는데 결승 장면을 보지 못했다.
The day was a disaster from start to finish (=from the beginning until the end).这一天从头到尾(=从开始到结束)都是一场灾难。El día fue un desastre de principio a fin (=desde el principio hasta el final).O dia foi um desastre do começo ao fim (=do início ao fim).その日は最初から最後まで(=始まりから終わりまで)散々だった。그날은 처음부터 끝까지(=시작부터 끝까지)완전히 엉망이었다.
I won’t walk out – I like to see things through to the finish.我不会中途退场——我喜欢坚持到最后。No me iré — me gusta ver las cosas hasta el final.Não vou sair no meio — gosto de acompanhar as coisas até o fim.途中で退場するつもりはない——私は最後まで見届けるのが好きだ。중간에 나가지 않을 거야 — 나는 끝까지 지켜보는 걸 좋아하거든.a close finish (=an end of a race where two competitors are very close to each other)(=两名选手极为接近时的比赛终点冲刺)(=un final de carrera en el que dos competidores están muy cerca el uno del otro)(=um final de corrida em que dois competidores estão muito próximos um do outro)(=2人の競技者が非常に接近した状態でのゴール)(=두 선수가 매우 근접한 상태에서 이루어지는 경주의 결말)2a fight to the finish a fight or game in which the teams or competitors struggle until one is completely defeated双方拼死争斗直至一方彻底落败的战斗或比赛una pelea o juego en el que los equipos o competidores luchan hasta que uno es completamente derrotadouma luta ou jogo em que as equipes ou competidores lutam até que um seja completamente derrotado一方が完全に敗北するまで争い続ける戦いや試合한 팀이나 선수가 완전히 패배할 때까지 싸우는 싸움이나 경기3[countable, uncountable] the appearance of the surface of an object after it has been painted, polished etc物体表面经过涂漆、抛光等处理后所呈现的外观el aspecto de la superficie de un objeto después de haber sido pintado, pulido, etc.a aparência da superfície de um objeto após ter sido pintado, polido etc.塗装・研磨などの処理を施した後の物体の表面の外観도장, 연마 등의 처리 후 물체 표면의 외관:
That table has a beautiful finish.那张桌子的表面处理得非常漂亮。Esa mesa tiene un acabado precioso.Aquela mesa tem um acabamento lindo.あのテーブルは仕上がりがとても美しい。저 테이블은 마감이 정말 아름답다.
1[countable] the end or last part of something某事的结尾或最后部分el final o la última parte de algoo fim ou a última parte de algo何かの終わり、または最後の部分어떤 것의 끝 또는 마지막 부분:
I was watching the race but I didn’t get to see the finish.我一直在看这场比赛,但没能看到终点冲刺。Estaba viendo la carrera, pero no pude ver el final.Eu estava assistindo à corrida, mas não consegui ver o final.レースを観ていたが、ゴールの瞬間を見ることができなかった。경주를 보고 있었는데 결승 장면을 보지 못했다.
The day was a disaster from start to finish (=from the beginning until the end).这一天从头到尾(=从开始到结束)都是一场灾难。El día fue un desastre de principio a fin (=desde el principio hasta el final).O dia foi um desastre do começo ao fim (=do início ao fim).その日は最初から最後まで(=始まりから終わりまで)散々だった。그날은 처음부터 끝까지(=시작부터 끝까지)완전히 엉망이었다.
I won’t walk out – I like to see things through to the finish.我不会中途退场——我喜欢坚持到最后。No me iré — me gusta ver las cosas hasta el final.Não vou sair no meio — gosto de acompanhar as coisas até o fim.途中で退場するつもりはない——私は最後まで見届けるのが好きだ。중간에 나가지 않을 거야 — 나는 끝까지 지켜보는 걸 좋아하거든.a close finish (=an end of a race where two competitors are very close to each other)(=两名选手极为接近时的比赛终点冲刺)(=un final de carrera en el que dos competidores están muy cerca el uno del otro)(=um final de corrida em que dois competidores estão muito próximos um do outro)(=2人の競技者が非常に接近した状態でのゴール)(=두 선수가 매우 근접한 상태에서 이루어지는 경주의 결말)2a fight to the finish a fight or game in which the teams or competitors struggle until one is completely defeated双方拼死争斗直至一方彻底落败的战斗或比赛una pelea o juego en el que los equipos o competidores luchan hasta que uno es completamente derrotadouma luta ou jogo em que as equipes ou competidores lutam até que um seja completamente derrotado一方が完全に敗北するまで争い続ける戦いや試合한 팀이나 선수가 완전히 패배할 때까지 싸우는 싸움이나 경기3[countable, uncountable] the appearance of the surface of an object after it has been painted, polished etc物体表面经过涂漆、抛光等处理后所呈现的外观el aspecto de la superficie de un objeto después de haber sido pintado, pulido, etc.a aparência da superfície de um objeto após ter sido pintado, polido etc.塗装・研磨などの処理を施した後の物体の表面の外観도장, 연마 등의 처리 후 물체 표면의 외관:
That table has a beautiful finish.那张桌子的表面处理得非常漂亮。Esa mesa tiene un acabado precioso.Aquela mesa tem um acabamento lindo.あのテーブルは仕上がりがとても美しい。저 테이블은 마감이 정말 아름답다.