flavourflavour1 British English, flavor American English /ˈfleɪvə $ -ər/ noun
1[countable] the particular taste of a food or drink食物或饮料的特有味道el sabor particular de un alimento o bebidao sabor particular de um alimento ou bebida食べ物や飲み物の特有の味음식이나 음료의 특유한 맛:
Which flavour do you want – chocolate or vanilla?你想要哪种口味——巧克力还是香草?¿Qué sabor quieres, chocolate o vainilla?Qual sabor você quer – chocolate ou baunilha?どのフレーバーにしますか――チョコレートですか、それともバニラですか?어떤 맛을 원하세요 – 초콜릿이요, 아니면 바닐라요?flavour of
a dry wine with flavors of honey and apricot带有蜂蜜和杏子风味的干葡萄酒un vino seco con sabores a miel y albaricoqueum vinho seco com sabores de mel e damasco蜂蜜とアプリコットの風味を持つ辛口ワイン꿀과 살구 향이 나는 드라이 와인2[uncountable] the quality of tasting good味道好的特质;美味la cualidad de tener buen sabora qualidade de ter bom sabor味のよさ;おいしさ맛이 좋은 특질:
I prefer this one because it has more flavour.我更喜欢这个,因为它味道更浓郁。Prefiero este porque tiene más sabor.Prefiro este porque tem mais sabor.こちらの方が風味が豊かなので好きです。이것이 더 풍미가 있어서 저는 이것을 더 좋아합니다.3[countable, uncountable] a substance used to give something a particular taste用于赋予某物特定味道的物质;香料sustancia que se usa para dar a algo un sabor determinadosubstância usada para dar um sabor específico a algo特定の味をつけるために使われる物質;香料특정한 맛을 내기 위해 사용하는 물질; 향미료 SYN flavouring:
artificial flavours人工香料aromas artificialesaromas artificiais人工香料인공 향료4[singular] a quality or feature that makes something have a particular style or character使某事物具有特定风格或特色的品质或特征;风味;特色cualidad o característica que confiere a algo un estilo o carácter particularqualidade ou característica que confere a algo um estilo ou caráter particular特定のスタイルや性格を持たせる特質や特徴;風趣;雰囲気어떤 것에 특정한 스타일이나 성격을 부여하는 특질이나 특징:
The stories have a strong regional flavour.这些故事具有浓厚的地方色彩。Los relatos tienen un marcado sabor regional.As histórias têm um forte sabor regional.その物語には強い地域色がある。그 이야기들은 강한 지역색을 띠고 있다.flavour of
Critics claim the building would destroy the flavor of the neighborhood.批评者声称该建筑将破坏街区的特色。Los críticos afirman que el edificio destruiría el carácter del barrio.Os críticos afirmam que o edifício destruiria o caráter do bairro.批評家たちは、その建物が近隣の雰囲気を壊すと主張している。비평가들은 그 건물이 동네의 특색을 해칠 것이라고 주장한다.5[singular] an idea of what the typical qualities of something are对某事物典型特质的大致印象una idea de cuáles son las cualidades típicas de algouma ideia das qualidades típicas de algoあるものの典型的な特質についてのおおよそのイメージ어떤 것의 전형적인 특질에 대한 대략적인 인상flavour of
Marston’s book gives you a flavour of life in the 16th century.Marston 的书让你感受到16世纪的生活风貌。El libro de Marston te da una idea de cómo era la vida en el siglo XVI.O livro de Marston dá uma ideia de como era a vida no século XVI.Marstonの本は、16世紀の生活の雰囲気を感じさせてくれる。Marston의 책은 16세기의 삶의 분위기를 느끼게 해 준다.6flavour of the month an idea, person, style etc that is very popular at a particular time某一时期非常流行的想法、人物、风格等idea, persona, estilo, etc. que goza de gran popularidad en un momento determinadoideia, pessoa, estilo etc. que é muito popular em determinado momentoある時期に非常に人気のあるアイデア、人物、スタイルなど특정 시기에 매우 유행하는 생각, 사람, 스타일 등COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2— 释义 1 和 2— Acepciones 1 y 2— Acepções 1 e 2— 語義 1・2— 뜻풀이 1 및 2ADJECTIVES/NOUN + flavour形容词/名词 + flavourADJETIVOS/SUSTANTIVO + flavourADJETIVOS/SUBSTANTIVO + flavour形容詞/名詞 + flavour형용사/명사 + flavourdelicious· Mango has a delicious flavour.芒果味道鲜美。El mango tiene un sabor delicioso.A manga tem um sabor delicioso.マンゴーはおいしい風味がある。망고는 맛이 아주 좋다.sweet/spicy/bitter/salty etc· The flavor was like peaches, but not as sweet.味道像桃子,但没那么甜。El sabor era como el de los melocotones, pero no tan dulce.O sabor era parecido com o de pêssegos, mas não tão doce.風味は桃に似ていたが、それほど甘くはなかった。맛이 복숭아와 비슷했지만 그만큼 달지는 않았다.nutty· The seeds have a nutty flavour.这些种子有一股坚果香味。Las semillas tienen un sabor a frutos secos.As sementes têm um sabor de nozes.その種はナッツのような風味がある。그 씨앗은 견과류 같은 맛이 난다.smoky· a relatively mild chili with a rich, smoky flavor一种辣度较温和、带有浓郁烟熏风味的辣椒un chile relativamente suave con un sabor intenso y ahumadouma pimenta relativamente suave com um sabor rico e defumado比較的マイルドで、豊かなスモーキーな風味のチリ비교적 순하면서 풍부하고 스모키한 맛이 나는 칠리strong· The flavour of the sauce was quite strong.这种酱汁的味道相当浓烈。El sabor de la salsa era bastante intenso.O sabor do molho era bastante forte.そのソースの風味はかなり強かった。그 소스의 맛은 꽤 강했다.rich (=strong and pleasant)· The brown sugar makes the flavour especially rich.红糖使味道格外浓郁。El azúcar moreno hace que el sabor sea especialmente rico.O açúcar mascavo deixa o sabor especialmente rico.黒砂糖が風味を特に豊かにしている。흑설탕이 맛을 특히 풍부하게 만들어 준다.mild· I prefer a sausage with a milder flavour.我更喜欢味道较清淡的香肠。Prefiero una salchicha con un sabor más suave.Prefiro uma linguiça com um sabor mais suave.もっとまろやかな風味のソーセージの方が好きです。저는 더 순한 맛의 소시지를 더 좋아합니다.mellow/smooth (=pleasant and not strong or bitter)· Add milk to make the flavour more mellow.加入牛奶使味道更加醇和。Añade leche para que el sabor sea más suave.Adicione leite para deixar o sabor mais suave.牛乳を加えると風味がよりまろやかになります。우유를 넣어 맛을 더 부드럽게 하세요.delicate/subtle (=pleasant and not strong)· The wine should be served cold so that it doesn’t lose any of its delicate flavour.葡萄酒应冷藏饮用,以免失去其细腻的风味。El vino debe servirse frío para que no pierda su delicado sabor.O vinho deve ser servido gelado para não perder seu sabor delicado.ワインはデリケートな風味を損なわないよう、冷やして提供すべきだ。와인은 섬세한 풍미를 잃지 않도록 차갑게 서빙해야 한다.distinctive/unique (=very different from other foods or drinks)· Juniper berries give the drink its distinctive flavour.杜松子赋予这种饮料独特的风味。Las bayas de enebro le dan a la bebida su sabor característico.As bagas de zimbro dão à bebida seu sabor característico.ジュニパーベリーがその飲み物に独特の風味を与えている。주니퍼 베리가 그 음료에 독특한 풍미를 부여한다.chocolate/strawberry etc flavour· Does this milkshake come in a chocolate flavor?这款奶昔有巧克力口味吗?¿Este batido viene en sabor a chocolate?Esse milk-shake tem sabor de chocolate?このミルクシェイクはチョコレート味がありますか?이 밀크셰이크는 초콜릿 맛도 있나요?verbs动词verbosverbos動詞동사have a sweet/strong etc flavour· These biscuits have a very distinctive flavour.这些饼干有非常独特的味道。Estas galletas tienen un sabor muy característico.Esses biscoitos têm um sabor muito característico.これらのビスケットはとても独特な風味がある。이 비스킷들은 매우 독특한 맛이 난다.add/give flavour· Herbs add flavor to a salad.香草为沙拉增添了风味。Las hierbas aromáticas añaden sabor a una ensalada.As ervas aromáticas acrescentam sabor a uma salada.ハーブはサラダに風味を加える。허브는 샐러드에 풍미를 더해 준다.bring out the flavour (=make the flavour more noticeable)· The fruit is cooked to bring out the flavour.水果经过烹制以激发其风味。La fruta se cocina para resaltar su sabor.A fruta é cozida para realçar o sabor.風味を引き出すために果物を加熱する。과일은 풍미를 살리기 위해 조리한다.improve/enhance the flavour· You can enhance the flavour by adding some cream.加入少量奶油可以提升风味。Puedes realzar el sabor añadiendo un poco de crema.Você pode realçar o sabor adicionando um pouco de creme de leite.クリームを少し加えると風味を高めることができます。크림을 조금 넣으면 풍미를 더욱 살릴 수 있습니다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be full of flavour· The beef is tender and full of flavour.这块牛肉鲜嫩可口,风味十足。La carne de res está tierna y llena de sabor.A carne bovina está macia e cheia de sabor.その牛肉はやわらかく、風味豊かだ。그 쇠고기는 연하고 풍미가 가득하다.
1[countable] the particular taste of a food or drink食物或饮料的特有味道el sabor particular de un alimento o bebidao sabor particular de um alimento ou bebida食べ物や飲み物の特有の味음식이나 음료의 특유한 맛:
Which flavour do you want – chocolate or vanilla?你想要哪种口味——巧克力还是香草?¿Qué sabor quieres, chocolate o vainilla?Qual sabor você quer – chocolate ou baunilha?どのフレーバーにしますか――チョコレートですか、それともバニラですか?어떤 맛을 원하세요 – 초콜릿이요, 아니면 바닐라요?flavour of
a dry wine with flavors of honey and apricot带有蜂蜜和杏子风味的干葡萄酒un vino seco con sabores a miel y albaricoqueum vinho seco com sabores de mel e damasco蜂蜜とアプリコットの風味を持つ辛口ワイン꿀과 살구 향이 나는 드라이 와인2[uncountable] the quality of tasting good味道好的特质;美味la cualidad de tener buen sabora qualidade de ter bom sabor味のよさ;おいしさ맛이 좋은 특질:
I prefer this one because it has more flavour.我更喜欢这个,因为它味道更浓郁。Prefiero este porque tiene más sabor.Prefiro este porque tem mais sabor.こちらの方が風味が豊かなので好きです。이것이 더 풍미가 있어서 저는 이것을 더 좋아합니다.3[countable, uncountable] a substance used to give something a particular taste用于赋予某物特定味道的物质;香料sustancia que se usa para dar a algo un sabor determinadosubstância usada para dar um sabor específico a algo特定の味をつけるために使われる物質;香料특정한 맛을 내기 위해 사용하는 물질; 향미료 SYN flavouring:
artificial flavours人工香料aromas artificialesaromas artificiais人工香料인공 향료4[singular] a quality or feature that makes something have a particular style or character使某事物具有特定风格或特色的品质或特征;风味;特色cualidad o característica que confiere a algo un estilo o carácter particularqualidade ou característica que confere a algo um estilo ou caráter particular特定のスタイルや性格を持たせる特質や特徴;風趣;雰囲気어떤 것에 특정한 스타일이나 성격을 부여하는 특질이나 특징:
The stories have a strong regional flavour.这些故事具有浓厚的地方色彩。Los relatos tienen un marcado sabor regional.As histórias têm um forte sabor regional.その物語には強い地域色がある。그 이야기들은 강한 지역색을 띠고 있다.flavour of
Critics claim the building would destroy the flavor of the neighborhood.批评者声称该建筑将破坏街区的特色。Los críticos afirman que el edificio destruiría el carácter del barrio.Os críticos afirmam que o edifício destruiria o caráter do bairro.批評家たちは、その建物が近隣の雰囲気を壊すと主張している。비평가들은 그 건물이 동네의 특색을 해칠 것이라고 주장한다.5[singular] an idea of what the typical qualities of something are对某事物典型特质的大致印象una idea de cuáles son las cualidades típicas de algouma ideia das qualidades típicas de algoあるものの典型的な特質についてのおおよそのイメージ어떤 것의 전형적인 특질에 대한 대략적인 인상flavour of
Marston’s book gives you a flavour of life in the 16th century.Marston 的书让你感受到16世纪的生活风貌。El libro de Marston te da una idea de cómo era la vida en el siglo XVI.O livro de Marston dá uma ideia de como era a vida no século XVI.Marstonの本は、16世紀の生活の雰囲気を感じさせてくれる。Marston의 책은 16세기의 삶의 분위기를 느끼게 해 준다.6flavour of the month an idea, person, style etc that is very popular at a particular time某一时期非常流行的想法、人物、风格等idea, persona, estilo, etc. que goza de gran popularidad en un momento determinadoideia, pessoa, estilo etc. que é muito popular em determinado momentoある時期に非常に人気のあるアイデア、人物、スタイルなど특정 시기에 매우 유행하는 생각, 사람, 스타일 등COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2— 释义 1 和 2— Acepciones 1 y 2— Acepções 1 e 2— 語義 1・2— 뜻풀이 1 및 2ADJECTIVES/NOUN + flavour形容词/名词 + flavourADJETIVOS/SUSTANTIVO + flavourADJETIVOS/SUBSTANTIVO + flavour形容詞/名詞 + flavour형용사/명사 + flavourdelicious· Mango has a delicious flavour.芒果味道鲜美。El mango tiene un sabor delicioso.A manga tem um sabor delicioso.マンゴーはおいしい風味がある。망고는 맛이 아주 좋다.sweet/spicy/bitter/salty etc· The flavor was like peaches, but not as sweet.味道像桃子,但没那么甜。El sabor era como el de los melocotones, pero no tan dulce.O sabor era parecido com o de pêssegos, mas não tão doce.風味は桃に似ていたが、それほど甘くはなかった。맛이 복숭아와 비슷했지만 그만큼 달지는 않았다.nutty· The seeds have a nutty flavour.这些种子有一股坚果香味。Las semillas tienen un sabor a frutos secos.As sementes têm um sabor de nozes.その種はナッツのような風味がある。그 씨앗은 견과류 같은 맛이 난다.smoky· a relatively mild chili with a rich, smoky flavor一种辣度较温和、带有浓郁烟熏风味的辣椒un chile relativamente suave con un sabor intenso y ahumadouma pimenta relativamente suave com um sabor rico e defumado比較的マイルドで、豊かなスモーキーな風味のチリ비교적 순하면서 풍부하고 스모키한 맛이 나는 칠리strong· The flavour of the sauce was quite strong.这种酱汁的味道相当浓烈。El sabor de la salsa era bastante intenso.O sabor do molho era bastante forte.そのソースの風味はかなり強かった。그 소스의 맛은 꽤 강했다.rich (=strong and pleasant)· The brown sugar makes the flavour especially rich.红糖使味道格外浓郁。El azúcar moreno hace que el sabor sea especialmente rico.O açúcar mascavo deixa o sabor especialmente rico.黒砂糖が風味を特に豊かにしている。흑설탕이 맛을 특히 풍부하게 만들어 준다.mild· I prefer a sausage with a milder flavour.我更喜欢味道较清淡的香肠。Prefiero una salchicha con un sabor más suave.Prefiro uma linguiça com um sabor mais suave.もっとまろやかな風味のソーセージの方が好きです。저는 더 순한 맛의 소시지를 더 좋아합니다.mellow/smooth (=pleasant and not strong or bitter)· Add milk to make the flavour more mellow.加入牛奶使味道更加醇和。Añade leche para que el sabor sea más suave.Adicione leite para deixar o sabor mais suave.牛乳を加えると風味がよりまろやかになります。우유를 넣어 맛을 더 부드럽게 하세요.delicate/subtle (=pleasant and not strong)· The wine should be served cold so that it doesn’t lose any of its delicate flavour.葡萄酒应冷藏饮用,以免失去其细腻的风味。El vino debe servirse frío para que no pierda su delicado sabor.O vinho deve ser servido gelado para não perder seu sabor delicado.ワインはデリケートな風味を損なわないよう、冷やして提供すべきだ。와인은 섬세한 풍미를 잃지 않도록 차갑게 서빙해야 한다.distinctive/unique (=very different from other foods or drinks)· Juniper berries give the drink its distinctive flavour.杜松子赋予这种饮料独特的风味。Las bayas de enebro le dan a la bebida su sabor característico.As bagas de zimbro dão à bebida seu sabor característico.ジュニパーベリーがその飲み物に独特の風味を与えている。주니퍼 베리가 그 음료에 독특한 풍미를 부여한다.chocolate/strawberry etc flavour· Does this milkshake come in a chocolate flavor?这款奶昔有巧克力口味吗?¿Este batido viene en sabor a chocolate?Esse milk-shake tem sabor de chocolate?このミルクシェイクはチョコレート味がありますか?이 밀크셰이크는 초콜릿 맛도 있나요?verbs动词verbosverbos動詞동사have a sweet/strong etc flavour· These biscuits have a very distinctive flavour.这些饼干有非常独特的味道。Estas galletas tienen un sabor muy característico.Esses biscoitos têm um sabor muito característico.これらのビスケットはとても独特な風味がある。이 비스킷들은 매우 독특한 맛이 난다.add/give flavour· Herbs add flavor to a salad.香草为沙拉增添了风味。Las hierbas aromáticas añaden sabor a una ensalada.As ervas aromáticas acrescentam sabor a uma salada.ハーブはサラダに風味を加える。허브는 샐러드에 풍미를 더해 준다.bring out the flavour (=make the flavour more noticeable)· The fruit is cooked to bring out the flavour.水果经过烹制以激发其风味。La fruta se cocina para resaltar su sabor.A fruta é cozida para realçar o sabor.風味を引き出すために果物を加熱する。과일은 풍미를 살리기 위해 조리한다.improve/enhance the flavour· You can enhance the flavour by adding some cream.加入少量奶油可以提升风味。Puedes realzar el sabor añadiendo un poco de crema.Você pode realçar o sabor adicionando um pouco de creme de leite.クリームを少し加えると風味を高めることができます。크림을 조금 넣으면 풍미를 더욱 살릴 수 있습니다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be full of flavour· The beef is tender and full of flavour.这块牛肉鲜嫩可口,风味十足。La carne de res está tierna y llena de sabor.A carne bovina está macia e cheia de sabor.その牛肉はやわらかく、風味豊かだ。그 쇠고기는 연하고 풍미가 가득하다.