PolyDict.cc
    fogfog1 /fɒɡ $ fɑːɡ, fɒːɡ/ noun 1[countable, uncountable] cloudy air near the ground which is difficult to see through靠近地面、能见度低的浓浊空气aire nublado cerca del suelo que dificulta la visiónar úmido e turvo próximo ao solo que dificulta a visibilidade地表付近に漂い、視界を遮る濃い空気지면 가까이에 형성되어 시야를 가리는 흐린 공기 SYN  mistthick/dense/freezing fog We got lost in the thick fog.我们在浓雾中迷路了。Nos perdimos en la espesa niebla.Nós nos perdemos no nevoeiro espesso.私たちは濃い霧の中で道に迷った。우리는 짙은 안개 속에서 길을 잃었다. It will be a cold night, and there may be fog patches.今晚气温较低,可能出现零星大雾。Será una noche fría y puede que haya bancos de niebla.Será uma noite fria e pode haver manchas de nevoeiro.今夜は冷え込み、所によって霧が出るおそれがあります。오늘 밤은 춥고 군데군데 안개가 낄 수 있습니다. A blanket of fog covered the fields.大雾如毯子般笼罩着田野。Una manta de niebla cubrió los campos.Um manto de nevoeiro cobriu os campos.霧が毛布のように野原を覆った。안개가 담요처럼 들판을 뒤덮었다. The fog lifted (=disappeared) in the afternoon.大雾在下午散去(=消失)了。La niebla se levantó (=desapareció) por la tarde.O nevoeiro se dissipou (=desapareceu) à tarde.霧は午後に晴れた(=消えた)。안개가 오후에 걷혔다(=사라졌다).2[singular] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a state in which you feel confused and cannot think clearly感到困惑、无法清晰思考的状态estado en el que uno se siente confundido y no puede pensar con claridadestado em que se sente confuso e incapaz de pensar com clareza混乱してはっきり考えられない状態혼란스럽고 명확하게 생각하지 못하는 상태:  My mind was in a fog.我的脑子一片茫然。Mi mente estaba en una niebla.Minha mente estava enevoada.頭の中がぼんやりしていた。내 머릿속은 온통 안개가 낀 것 같았다.fog of the fog of tiredness疲倦带来的昏沉la niebla del cansancioa névoa do cansaço疲労によるぼんやり感피로의 안개COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + fog形容词/名词 + fogADJETIVOS/SUSTANTIVO + fogADJETIVOS/SUBSTANTIVO + fog形容詞/名詞 + fog형용사/명사 + fogthick/dense/heavy fog (=great in amount and difficult to see through)· The two lorries collided in heavy fog.· 两辆卡车在大雾中相撞。· Los dos camiones chocaron en medio de una densa niebla.· Os dois caminhões colidiram em meio a um nevoeiro intenso.· 2台のトラックが濃霧の中で衝突した。· 두 트럭이 짙은 안개 속에서 충돌했다.freezing fog· Flights were cancelled due to freezing fog.· 航班因冻雾而取消。· Los vuelos fueron cancelados debido a la niebla helada.· Os voos foram cancelados por causa do nevoeiro congelante.· 着氷性の霧のため、フライトがキャンセルされた。· 결빙 안개로 인해 항공편이 취소되었다.swirling fog (=which blows around)· She could not see through the swirling fog.· 她无法看穿那翻腾涌动的浓雾。· Ella no podía ver a través de la niebla arremolinada.· Ela não conseguia enxergar através do nevoeiro redemoinhante.· 彼女は渦巻く霧の向こうを見通せなかった。· 그녀는 소용돌이치는 안개를 뚫고 볼 수 없었다.patchy fog (=in some areas but not in others)· Mist and patchy fog will form tonight.· 今晚将有薄雾,并有零散浓雾形成。· Esta noche se formarán neblina y niebla dispersa.· Esta noite haverá formação de neblina e nevoeiro irregular.· 今夜は所によってもやや霧が発生するでしょう。· 오늘 밤 박무와 군데군데 안개가 끼겠습니다.hill/sea/ground fog· Rain was forecast, along with hill fog.· 天气预报有雨,并伴有山区大雾。· Se pronosticó lluvia junto con niebla en las colinas.· A previsão era de chuva, acompanhada de nevoeiro nas colinas.· 雨と丘陵地帯の霧が予報されていた。· 비와 함께 구릉지 안개가 예보되었다.verbs动词verbosverbos動詞동사be covered in fog· The mountains were covered in fog.· 山峦被浓雾笼罩。· Las montañas estaban cubiertas de niebla.· As montanhas estavam cobertas de nevoeiro.· 山は霧に覆われていた。· 산은 안개로 뒤덮여 있었다.be shrouded in fog literary文学literarioliterário文語문어체· The streets of London were shrouded in fog.· 伦敦的街道笼罩在浓雾之中。· Las calles de Londres estaban envueltas en niebla.· As ruas de Londres estavam envoltas em nevoeiro.· ロンドンの街路は霧に包まれていた。· 런던의 거리는 안개에 뒤덮여 있었다.the fog comes down (also the fog descends literary文学literarioliterário文語문어체) (=it appears)· Day after day the fog came down.· 大雾一天接着一天笼罩下来。· Día tras día, la niebla descendía.· Dia após dia, o nevoeiro descia.· 何日も何日も霧が降りてきた。· 날마다 안개가 내려앉았다.the fog rolls in (=it arrives from the mountains, the sea etc)· The fog rolled in from the ocean.· 大雾从海上滚滚涌来。· La niebla llegó rodando desde el océano.· O nevoeiro avançou do oceano.· 霧が海から押し寄せてきた。· 안개가 바다 쪽에서 밀려들었다.the fog lifts (=it disappears)· He sat and waited for the fog to lift.· 他坐着等待浓雾散去。· Él se sentó y esperó a que se levantara la niebla.· Ele ficou sentado esperando o nevoeiro se dissipar.· 彼は座って霧が晴れるのを待った。· 그는 앉아서 안개가 걷히기를 기다렸다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa blanket of fog (=a large area of fog)· A blanket of fog lay over the town.· 大雾如毯子般笼罩着小镇。· Una manta de niebla se extendía sobre la ciudad.· Um manto de nevoeiro cobria a cidade.· 霧が毛布のように町の上に広がっていた。· 안개가 담요처럼 마을 위에 드리워져 있었다.a bank of fog (also a fog bank) (=a large mass of fog)· As we approached the coast, we ran into a dense bank of fog.· 我们靠近海岸时,遭遇了一大片浓密的雾区。· Al acercarnos a la costa, nos topamos con un banco de niebla densa.· Ao nos aproximarmos da costa, nos deparamos com um banco de nevoeiro denso.· 海岸に近づくにつれ、私たちは濃い霧の帯に入り込んだ。· 해안에 가까워지면서 우리는 짙은 안개 지대와 맞닥뜨렸다.patches of fog (=fog that forms in some places but not in others)· Patches of fog are expected later today.· 今天晚些时候预计将有零散大雾。· Se esperan bancos de niebla más tarde hoy.· Esperam-se manchas de nevoeiro mais tarde hoje.· 本日遅くには所により霧が発生する見込みです。· 오늘 늦게 군데군데 안개가 낄 것으로 예상됩니다.
    fogfog2 verb (past tense and past participle fogged, present participle fogging) 1[intransitive, transitive] (also fog up) if something made of glass fogs or becomes fogged, it becomes covered in small drops of water that make it difficult to see through玻璃制品起雾或变得雾蒙蒙,指其表面附上细小水珠,导致难以透视si algo hecho de vidrio se empaña o queda empañado, se cubre de pequeñas gotas de agua que dificultan ver a travésse algo feito de vidro embacia ou fica embaçado, fica coberto de pequenas gotas de água que dificultam ver atravésガラス製のものが曇る、または曇った状態になるとは、表面に細かい水滴が付いて見通しにくくなること유리로 만든 물체가 흐려지거나 뿌옇게 되면, 표면에 작은 물방울이 맺혀 보기 어려워지는 것을 이름 SYN  mist up, steam up:  The windscreen had fogged up.挡风玻璃起雾了。El parabrisas se había empañado.O para-brisa havia embaçado.フロントガラスが曇ってしまっていた。앞유리가 뿌옇게 흐려져 있었다.2[transitive] to make something less clear使某事物变得不够清晰hacer que algo resulte menos clarotornar algo menos claro何かを不明瞭にする무언가를 덜 명확하게 만들다 SYN  cloud