foolfool1 /fuːl/ noun
1stupid person [countable] a stupid person or someone who has done something stupid蠢人;做了蠢事的人persona estúpida o alguien que ha hecho algo estúpidopessoa estúpida ou alguém que fez algo estúpido愚かな人、またはばかなことをした人어리석은 사람, 또는 어리석은 짓을 한 사람 SYN idiot:
What a fool she had been to think that he would stay.她真是傻透了,竟以为他会留下来。Qué tonta había sido al pensar que él se quedaría.Que tola ela havia sido ao pensar que ele ficaria.彼が残ってくれると思っていたなんて、彼女はなんと愚かだったのだろう。그가 머물 거라고 생각하다니 그녀는 정말 바보였다.
Like a fool, I accepted straight away.我像个傻瓜一样,立刻就答应了。Como un tonto, acepté de inmediato.Como um idiota, aceitei na hora.ばかなことに、私はすぐに承諾してしまった。나는 바보처럼 즉시 수락했다.
You silly old fool!你这个老糊涂!¡Viejo tonto!Seu velho tolo!このばかな年寄りめ!이 멍청한 늙은이 같으니!2make a fool of yourself to do something stupid that you feel embarrassed about afterwards and that makes you seem silly做出蠢事,事后感到难堪,显得很可笑hacer algo estúpido que después te avergüenza y que te hace quedar en ridículofazer algo estúpido do qual você se envergonha depois e que o faz parecer ridículoあとで恥ずかしくなるような愚かなことをして、滑稽に見られること나중에 창피함을 느끼게 되는 어리석은 짓을 하여 스스로를 웃음거리로 만들다:
Sorry I made such a fool of myself last night. I must have been drunk.抱歉昨晚我出了那么大的洋相。我一定是喝多了。Lo siento, anoche hice el ridículo. Debí de estar borracho.Desculpe por ter feito um papelão desses ontem à noite. Devia estar bêbado.昨夜はあんな恥ずかしいことをしてすみません。きっと酔っていたんだと思います。어젯밤 그렇게 망신을 당해서 미안해요. 술에 취했었나 봐요.3make a fool of somebody to deliberately do something to make someone else seem stupid故意捉弄某人,使其出丑难堪hacer algo deliberadamente para que otra persona quede en ridículofazer algo deliberadamente para fazer outra pessoa parecer ridícula故意に他人を愚かに見せること의도적으로 다른 사람을 바보처럼 보이게 하다:
I suddenly realised that I was being made a fool of.我突然意识到自己正在被人耍弄。De repente me di cuenta de que me estaban haciendo quedar en ridículo.De repente percebi que estavam me ridicularizando.自分がばかにされていることに、ふと気づいた。나는 갑자기 내가 놀림을 당하고 있다는 것을 깨달았다.4any fool can do something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that it is very easy to do something or to see that something is true用于表示某事极易做到,或某事显而易见se usa para decir que algo es muy fácil de hacer o que claramente se puede ver que algo es verdadusado para dizer que é muito fácil fazer algo ou perceber que algo é verdade何かをするのがとても簡単であること、または何かが明らかに真実であることを表す어떤 일이 매우 쉽거나 어떤 것이 사실임을 알기 쉽다는 것을 나타낼 때 쓰임:
Any fool could have seen what would happen.任何人都能预料到会发生什么。Cualquier tonto podría haber visto lo que iba a pasar.Qualquer idiota poderia ter visto o que ia acontecer.何が起こるかは誰にでもわかったはずだ。어떤 일이 벌어질지는 누구나 알 수 있었다.5be no/nobody’s fool to be difficult to trick or deceive, because you have a lot of experience and knowledge about something因经验丰富、见多识广而不易被人欺骗ser difícil de engañar por tener mucha experiencia y conocimiento sobre algoser difícil de enganar por ter muita experiência e conhecimento sobre algo豊富な経験と知識があるため、だまされにくいこと경험과 지식이 풍부하여 쉽게 속지 않다:
Katherine was nobody’s fool when it came to money.说到钱的事,凯瑟琳可不是省油的灯。En cuestiones de dinero, Katherine no era ninguna tonta.Em se tratando de dinheiro, Katherine não era de se deixar enganar.お金のことになると、キャサリンは一筋縄ではいかない人物だった。돈 문제에 있어서 캐서린은 결코 만만한 사람이 아니었다.6gooseberry/strawberry etc fool British English a sweet food made of soft cooked fruit mixed with cream以软烂水果混合奶油制成的甜品postre dulce hecho con fruta cocida y suave mezclada con cremasobremesa doce feita de fruta cozida e amassada misturada com cremeやわらかく煮た果物とクリームを混ぜ合わせた甘いデザート부드럽게 익힌 과일과 크림을 섞어 만든 달콤한 디저트7more fool you/him etc British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you think someone was stupid to do something, and it is their own fault if this causes trouble用于表示认为某人做了蠢事,若因此惹出麻烦则纯属咎由自取se usa para decir que alguien fue tonto al hacer algo y que es su culpa si eso le trae problemasusado para dizer que alguém foi tolo ao fazer algo e que é culpa dele se isso causar problemas何かをした人が愚かだったと言い、それで問題が起きても自業自得だという意味で使う어떤 일을 한 사람이 어리석었으며, 그로 인해 문제가 생기면 자업자득이라는 뜻으로 쓰임:
‘Jim smashed up my car.’ ‘More fool you for letting him borrow it!’"吉姆把我的车撞坏了。""那你真是活该,谁让你把车借给他的!"«Jim me destrozó el coche.» «¡Más tonto tú por dejárselo!»"O Jim destruiu meu carro." "Você é mais bobo ainda por ter deixado ele pegar emprestado!"「ジムが私の車を壊してしまった。」「貸してあげたあなたが愚かなんだよ!」"짐이 내 차를 박살냈어." "빌려준 네가 더 바보지!"8not suffer fools gladly if you say that someone doesn’t suffer fools gladly, they do not have any patience with people who they think are stupid若说某人不能容忍蠢人,意指此人对那些他认为愚蠢的人毫无耐心si dices que alguien no tolera a los tontos, significa que no tiene ninguna paciencia con las personas que considera estúpidasse você diz que alguém não tolera tolos, significa que essa pessoa não tem nenhuma paciência com quem ela considera estúpido誰かが「愚か者を我慢できない」と言われる場合、愚かだと思う人に対して一切辛抱できないことを意味する누군가가 어리석은 사람을 참지 못한다고 할 때, 그 사람이 어리석다고 여기는 사람들에게 전혀 인내심이 없다는 뜻9be living in a fool’s paradise to feel happy and satisfied, and believe there are no problems, when in fact this is not true自以为快乐满足、毫无问题,而实际上并非如此sentirse feliz y satisfecho creyendo que no hay problemas, cuando en realidad no es asísentir-se feliz e satisfeito acreditando que não há problemas, quando na verdade isso não é verdade実際には問題があるのに、幸せで満足しており問題はないと信じ込んでいること실제로는 그렇지 않은데도 행복하고 만족스러우며 아무 문제도 없다고 믿는 것10play/act the fool to behave in a silly way, especially in order to make people laugh表现得愚蠢可笑,尤指为了逗人发笑comportarse de manera tonta, especialmente para hacer reír a la gentecomportar-se de forma boba, especialmente para fazer as pessoas rir特に人を笑わせるためにふざけた行動をすること특히 사람들을 웃기기 위해 바보같이 행동하다:
Stop playing the fool! You’ll fall.别耍宝了!你会摔下去的。¡Deja de hacer el tonto! Te vas a caer.Para de fazer palhaçada! Você vai cair.ふざけるのをやめなさい!落ちるよ。장난치지 마! 떨어질 거야.11(send somebody on) a fool’s errand to make someone go somewhere or do something for no good reason让某人白跑一趟或无谓地做某事hacer que alguien vaya a algún lugar o haga algo sin ningún motivo válidofazer alguém ir a algum lugar ou fazer algo sem nenhum motivo válido正当な理由もなく、人をどこかへ行かせたり何かをさせること아무 이유 없이 누군가를 어딘가에 가게 하거나 무언가를 하게 만들다12fools rush in (where angels fear to tread) used to say that people are stupid if they do something immediately without thinking about it first用于表示人们若不经思考便贸然行事,是很愚蠢的se usa para decir que las personas son estúpidas si actúan de inmediato sin pensarlo primerousado para dizer que as pessoas são tolas se fazem algo imediatamente sem pensar antes先によく考えずにすぐ行動するのは愚かだということを表す먼저 생각하지 않고 즉시 행동하는 사람은 어리석다는 것을 나타낼 때 쓰임13a fool and his money are soon parted used to say that stupid people spend money quickly without thinking about it用于表示愚蠢的人花钱毫不经脑,很快便挥霍一空se usa para decir que las personas estúpidas gastan dinero rápidamente sin pensarlousado para dizer que pessoas tolas gastam dinheiro rapidamente sem pensar愚かな人はよく考えずにすぐお金を使い果たすということを表す어리석은 사람은 생각 없이 돈을 금방 써 버린다는 것을 나타낼 때 쓰임14entertainer [countable] a man whose job was to entertain a king or other powerful people in the past, by doing tricks, singing funny songs etc旧时专为国王或权贵表演杂耍、唱滑稽歌曲等以供消遣的男性弄臣;宫廷小丑hombre cuyo oficio en el pasado era entretener a un rey u otras personas poderosas haciendo trucos, cantando canciones cómicas, etc.homem cujo trabalho no passado era entreter um rei ou outras pessoas poderosas fazendo truques, cantando músicas engraçadas etc.かつて王や権力者を、芸や滑稽な歌などで楽しませる仕事をしていた男性;道化師과거에 왕이나 다른 권력자들을 재주 부리기, 우스운 노래 부르기 등으로 즐겁게 해주는 일을 했던 남자; 광대 SYN jester → April fool
1stupid person [countable] a stupid person or someone who has done something stupid蠢人;做了蠢事的人persona estúpida o alguien que ha hecho algo estúpidopessoa estúpida ou alguém que fez algo estúpido愚かな人、またはばかなことをした人어리석은 사람, 또는 어리석은 짓을 한 사람 SYN idiot:
What a fool she had been to think that he would stay.她真是傻透了,竟以为他会留下来。Qué tonta había sido al pensar que él se quedaría.Que tola ela havia sido ao pensar que ele ficaria.彼が残ってくれると思っていたなんて、彼女はなんと愚かだったのだろう。그가 머물 거라고 생각하다니 그녀는 정말 바보였다.
Like a fool, I accepted straight away.我像个傻瓜一样,立刻就答应了。Como un tonto, acepté de inmediato.Como um idiota, aceitei na hora.ばかなことに、私はすぐに承諾してしまった。나는 바보처럼 즉시 수락했다.
You silly old fool!你这个老糊涂!¡Viejo tonto!Seu velho tolo!このばかな年寄りめ!이 멍청한 늙은이 같으니!2make a fool of yourself to do something stupid that you feel embarrassed about afterwards and that makes you seem silly做出蠢事,事后感到难堪,显得很可笑hacer algo estúpido que después te avergüenza y que te hace quedar en ridículofazer algo estúpido do qual você se envergonha depois e que o faz parecer ridículoあとで恥ずかしくなるような愚かなことをして、滑稽に見られること나중에 창피함을 느끼게 되는 어리석은 짓을 하여 스스로를 웃음거리로 만들다:
Sorry I made such a fool of myself last night. I must have been drunk.抱歉昨晚我出了那么大的洋相。我一定是喝多了。Lo siento, anoche hice el ridículo. Debí de estar borracho.Desculpe por ter feito um papelão desses ontem à noite. Devia estar bêbado.昨夜はあんな恥ずかしいことをしてすみません。きっと酔っていたんだと思います。어젯밤 그렇게 망신을 당해서 미안해요. 술에 취했었나 봐요.3make a fool of somebody to deliberately do something to make someone else seem stupid故意捉弄某人,使其出丑难堪hacer algo deliberadamente para que otra persona quede en ridículofazer algo deliberadamente para fazer outra pessoa parecer ridícula故意に他人を愚かに見せること의도적으로 다른 사람을 바보처럼 보이게 하다:
I suddenly realised that I was being made a fool of.我突然意识到自己正在被人耍弄。De repente me di cuenta de que me estaban haciendo quedar en ridículo.De repente percebi que estavam me ridicularizando.自分がばかにされていることに、ふと気づいた。나는 갑자기 내가 놀림을 당하고 있다는 것을 깨달았다.4any fool can do something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that it is very easy to do something or to see that something is true用于表示某事极易做到,或某事显而易见se usa para decir que algo es muy fácil de hacer o que claramente se puede ver que algo es verdadusado para dizer que é muito fácil fazer algo ou perceber que algo é verdade何かをするのがとても簡単であること、または何かが明らかに真実であることを表す어떤 일이 매우 쉽거나 어떤 것이 사실임을 알기 쉽다는 것을 나타낼 때 쓰임:
Any fool could have seen what would happen.任何人都能预料到会发生什么。Cualquier tonto podría haber visto lo que iba a pasar.Qualquer idiota poderia ter visto o que ia acontecer.何が起こるかは誰にでもわかったはずだ。어떤 일이 벌어질지는 누구나 알 수 있었다.5be no/nobody’s fool to be difficult to trick or deceive, because you have a lot of experience and knowledge about something因经验丰富、见多识广而不易被人欺骗ser difícil de engañar por tener mucha experiencia y conocimiento sobre algoser difícil de enganar por ter muita experiência e conhecimento sobre algo豊富な経験と知識があるため、だまされにくいこと경험과 지식이 풍부하여 쉽게 속지 않다:
Katherine was nobody’s fool when it came to money.说到钱的事,凯瑟琳可不是省油的灯。En cuestiones de dinero, Katherine no era ninguna tonta.Em se tratando de dinheiro, Katherine não era de se deixar enganar.お金のことになると、キャサリンは一筋縄ではいかない人物だった。돈 문제에 있어서 캐서린은 결코 만만한 사람이 아니었다.6gooseberry/strawberry etc fool British English a sweet food made of soft cooked fruit mixed with cream以软烂水果混合奶油制成的甜品postre dulce hecho con fruta cocida y suave mezclada con cremasobremesa doce feita de fruta cozida e amassada misturada com cremeやわらかく煮た果物とクリームを混ぜ合わせた甘いデザート부드럽게 익힌 과일과 크림을 섞어 만든 달콤한 디저트7more fool you/him etc British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you think someone was stupid to do something, and it is their own fault if this causes trouble用于表示认为某人做了蠢事,若因此惹出麻烦则纯属咎由自取se usa para decir que alguien fue tonto al hacer algo y que es su culpa si eso le trae problemasusado para dizer que alguém foi tolo ao fazer algo e que é culpa dele se isso causar problemas何かをした人が愚かだったと言い、それで問題が起きても自業自得だという意味で使う어떤 일을 한 사람이 어리석었으며, 그로 인해 문제가 생기면 자업자득이라는 뜻으로 쓰임:
‘Jim smashed up my car.’ ‘More fool you for letting him borrow it!’"吉姆把我的车撞坏了。""那你真是活该,谁让你把车借给他的!"«Jim me destrozó el coche.» «¡Más tonto tú por dejárselo!»"O Jim destruiu meu carro." "Você é mais bobo ainda por ter deixado ele pegar emprestado!"「ジムが私の車を壊してしまった。」「貸してあげたあなたが愚かなんだよ!」"짐이 내 차를 박살냈어." "빌려준 네가 더 바보지!"8not suffer fools gladly if you say that someone doesn’t suffer fools gladly, they do not have any patience with people who they think are stupid若说某人不能容忍蠢人,意指此人对那些他认为愚蠢的人毫无耐心si dices que alguien no tolera a los tontos, significa que no tiene ninguna paciencia con las personas que considera estúpidasse você diz que alguém não tolera tolos, significa que essa pessoa não tem nenhuma paciência com quem ela considera estúpido誰かが「愚か者を我慢できない」と言われる場合、愚かだと思う人に対して一切辛抱できないことを意味する누군가가 어리석은 사람을 참지 못한다고 할 때, 그 사람이 어리석다고 여기는 사람들에게 전혀 인내심이 없다는 뜻9be living in a fool’s paradise to feel happy and satisfied, and believe there are no problems, when in fact this is not true自以为快乐满足、毫无问题,而实际上并非如此sentirse feliz y satisfecho creyendo que no hay problemas, cuando en realidad no es asísentir-se feliz e satisfeito acreditando que não há problemas, quando na verdade isso não é verdade実際には問題があるのに、幸せで満足しており問題はないと信じ込んでいること실제로는 그렇지 않은데도 행복하고 만족스러우며 아무 문제도 없다고 믿는 것10play/act the fool to behave in a silly way, especially in order to make people laugh表现得愚蠢可笑,尤指为了逗人发笑comportarse de manera tonta, especialmente para hacer reír a la gentecomportar-se de forma boba, especialmente para fazer as pessoas rir特に人を笑わせるためにふざけた行動をすること특히 사람들을 웃기기 위해 바보같이 행동하다:
Stop playing the fool! You’ll fall.别耍宝了!你会摔下去的。¡Deja de hacer el tonto! Te vas a caer.Para de fazer palhaçada! Você vai cair.ふざけるのをやめなさい!落ちるよ。장난치지 마! 떨어질 거야.11(send somebody on) a fool’s errand to make someone go somewhere or do something for no good reason让某人白跑一趟或无谓地做某事hacer que alguien vaya a algún lugar o haga algo sin ningún motivo válidofazer alguém ir a algum lugar ou fazer algo sem nenhum motivo válido正当な理由もなく、人をどこかへ行かせたり何かをさせること아무 이유 없이 누군가를 어딘가에 가게 하거나 무언가를 하게 만들다12fools rush in (where angels fear to tread) used to say that people are stupid if they do something immediately without thinking about it first用于表示人们若不经思考便贸然行事,是很愚蠢的se usa para decir que las personas son estúpidas si actúan de inmediato sin pensarlo primerousado para dizer que as pessoas são tolas se fazem algo imediatamente sem pensar antes先によく考えずにすぐ行動するのは愚かだということを表す먼저 생각하지 않고 즉시 행동하는 사람은 어리석다는 것을 나타낼 때 쓰임13a fool and his money are soon parted used to say that stupid people spend money quickly without thinking about it用于表示愚蠢的人花钱毫不经脑,很快便挥霍一空se usa para decir que las personas estúpidas gastan dinero rápidamente sin pensarlousado para dizer que pessoas tolas gastam dinheiro rapidamente sem pensar愚かな人はよく考えずにすぐお金を使い果たすということを表す어리석은 사람은 생각 없이 돈을 금방 써 버린다는 것을 나타낼 때 쓰임14entertainer [countable] a man whose job was to entertain a king or other powerful people in the past, by doing tricks, singing funny songs etc旧时专为国王或权贵表演杂耍、唱滑稽歌曲等以供消遣的男性弄臣;宫廷小丑hombre cuyo oficio en el pasado era entretener a un rey u otras personas poderosas haciendo trucos, cantando canciones cómicas, etc.homem cujo trabalho no passado era entreter um rei ou outras pessoas poderosas fazendo truques, cantando músicas engraçadas etc.かつて王や権力者を、芸や滑稽な歌などで楽しませる仕事をしていた男性;道化師과거에 왕이나 다른 권력자들을 재주 부리기, 우스운 노래 부르기 등으로 즐겁게 해주는 일을 했던 남자; 광대 SYN jester → April foolfoolfool2 verb
1[transitive] to trick someone into believing something that is not true欺骗某人,使其相信不实之事engañar a alguien haciéndole creer algo que no es verdadenganar alguém fazendo-o acreditar em algo que não é verdade真実でないことを信じ込ませるよう人をだますこと사실이 아닌 것을 믿게 하여 누군가를 속이다:
Even art experts were fooled.就连艺术专家也被骗了。Incluso los expertos en arte fueron engañados.Até especialistas em arte foram enganados.美術の専門家でさえだまされた。미술 전문가들조차 속았다.you don’t/can’t fool me
You can’t fool me with that old excuse.你那套老借口骗不了我。No me puedes engañar con esa excusa de siempre.Você não vai me enganar com essa desculpa velha.そんな古い言い訳では私はだまされないよ。그런 낡은 핑계로는 나를 속일 수 없어.be fooled by something
Don’t be fooled by appearances.别被外表所蒙骗。No te dejes engañar por las apariencias.Não se deixe enganar pelas aparências.見かけにだまされてはいけない。겉모습에 속지 마세요.fool somebody into doing something
I was fooled into believing their promises.我被骗得相信了他们的承诺。Me engañaron para que creyera en sus promesas.Fui enganado e acabei acreditando nas promessas deles.私は彼らの約束を信じ込まされてしまった。나는 속아서 그들의 약속을 믿게 되었다.2fool yourself to try to make yourself believe something that you know is not really true试图使自己相信某件明知并不属实的事tratar de convencerte de algo que sabes que no es verdadtentar fazer a si mesmo acreditar em algo que você sabe que não é verdade本当ではないとわかっていながら、自分にそれを信じ込ませようとすること사실이 아님을 알면서도 스스로 그것을 믿으려 하다:
It’s no good fooling yourself. He’s not coming back.自欺欺人没有用。他不会回来了。No sirve de nada engañarte a ti mismo. Él no va a volver.Não adianta se enganar. Ele não vai voltar.自分をごまかしても仕方ない。彼は戻ってこないよ。스스로를 속여봤자 소용없어. 그는 돌아오지 않을 거야.3you could have fooled me spoken口语oraloral話し言葉구어 used to show that you do not believe what someone has told you用于表示不相信对方所说的话se usa para mostrar que no crees lo que alguien te ha dichousado para mostrar que você não acredita no que alguém disse相手の言ったことを信じないことを示すのに使う상대방이 한 말을 믿지 않는다는 것을 나타낼 때 쓰임:
‘Look, we’re doing our best to fix it.’ ‘Well, you could have fooled me.’"听着,我们正在尽力修好它。""哦,真看不出来。"«Mira, estamos haciendo todo lo posible por arreglarlo.» «Bueno, a mí desde luego no me lo parecía.»"Olha, estamos fazendo o possível para consertar." "Pois é, eu não estava percebendo isso."「見て、直そうとできる限りのことをしているよ。」「ふーん、全然そうは見えなかったけど。」"보세요, 저희는 최선을 다해 고치고 있어요." "글쎄요, 전혀 그렇게 보이지 않던데요."4somebody is just fooling spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone is not serious and is only pretending that something is true用于表示某人并非认真,只是在假装某事为真se usa para decir que alguien no habla en serio y solo está fingiendo que algo es verdadusado para dizer que alguém não está sendo sério e apenas fingindo que algo é verdade誰かが本気ではなく、何かが本当であるふりをしているだけだということを表す누군가가 진지하지 않고 단지 어떤 것이 사실인 척하고 있다는 것을 나타낼 때 쓰임 SYN somebody is just kidding:
Don’t pay any attention to Henry. He’s just fooling.别理亨利,他只是在开玩笑。No le hagas caso a Henry. Solo está bromeando.Não dê atenção ao Henry. Ele está só brincando.ヘンリーのことは気にしないで。ただふざけているだけだから。헨리한테 신경 쓰지 마. 그냥 장난치는 거야.fool around (also fool about British English) phrasal verb1to waste time behaving in a silly way or doing things that are not important浪费时间胡闹或做无关紧要的事perder el tiempo comportándose de manera tonta o haciendo cosas sin importanciaperder tempo comportando-se de forma boba ou fazendo coisas sem importânciaふざけた行動をしたり重要でないことをしたりして時間を無駄にすること바보같이 행동하거나 중요하지 않은 일을 하며 시간을 낭비하다 SYN mess around:
He always used to fool around in class.他上课时总是捣乱胡闹。Siempre se la pasaba haciendo el tonto en clase.Ele vivia fazendo bagunça na aula.彼はいつも授業中にふざけていた。그는 수업 시간에 항상 장난을 쳤다.2to behave in a way which is careless and not responsible行事轻率,不负责任comportarse de manera descuidada e irresponsablecomportar-se de maneira descuidada e irresponsável不注意で無責任な行動をとること부주의하고 무책임하게 행동하다 SYN mess aroundfool around with
Some idiot’s been fooling around with the electricity supply!有个蠢货一直在乱弄电源!¡Algún idiota ha estado jugando con el suministro eléctrico!Algum idiota ficou mexendo na instalação elétrica!誰かが電気の供給設備をいじくり回していたんだ!어떤 멍청이가 전기 공급 장치를 함부로 건드렸어!3American English to spend time doing something that you enjoy, but that does not have a particular purpose消磨时间做自己喜欢但没有特定目的的事pasar el tiempo haciendo algo que disfrutas pero que no tiene un propósito particularpassar o tempo fazendo algo de que você gosta, mas sem um propósito específico楽しいが特に目的のないことをして時間を過ごすこと즐겁지만 특별한 목적 없이 시간을 보내다 SYN mess around:
The boys were out in the yard, just fooling around.男孩们在院子里玩耍,漫无目的地消磨时间。Los chicos estaban en el patio, simplemente pasando el rato.Os meninos estavam no quintal, só se divertindo sem fazer nada de especial.男の子たちは庭に出て、ただのんびりと遊んでいた。남자아이들은 마당에 나가 그냥 빈둥거리고 있었다.4to have a sexual relationship with someone else’s wife, boyfriend etc与他人的配偶或恋人发生性关系;有外遇tener una relación sexual con la esposa, el novio, etc. de otra personater um relacionamento sexual com a esposa, namorado etc. de outra pessoa他人の妻や恋人などと性的な関係を持つこと다른 사람의 아내, 남자친구 등과 성적인 관계를 갖다 SYN mess around:
She found out that he’d been fooling around behind her back.她发现他一直在背着她偷腥。Ella descubrió que él había estado engañándola a sus espaldas.Ela descobriu que ele estava traindo ela pelas costas.彼女は、彼が陰で浮気をしていたことを知った。그녀는 그가 뒤에서 바람을 피우고 있었다는 것을 알게 되었다.fool with something phrasal verb American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to touch or play with something, especially when you should not乱动或摆弄某物,尤指不该碰的东西tocar o juguetear con algo, especialmente cuando no se debetocar ou mexer em algo, especialmente quando não se deve特に触れてはいけないときに、何かを触ったりいじったりすること특히 만져서는 안 될 때 무언가를 건드리거나 가지고 놀다 SYN mess with something:
Who’s been fooling with the radio dial?谁在乱动收音机的旋钮?¿Quién ha estado jugando con el dial de la radio?Quem ficou mexendo no dial do rádio?誰がラジオのダイヤルをいじったんだ?누가 라디오 다이얼을 건드렸어?2to become involved in something which could cause damage or be dangerous介入可能造成伤害或带来危险的事情involucrarse en algo que podría causar daño o ser peligrosose envolver em algo que pode causar danos ou ser perigoso損害をもたらしたり危険をはらんだりする可能性のあることに関わること피해를 일으키거나 위험할 수 있는 일에 관여하다 SYN mess with something
1[transitive] to trick someone into believing something that is not true欺骗某人,使其相信不实之事engañar a alguien haciéndole creer algo que no es verdadenganar alguém fazendo-o acreditar em algo que não é verdade真実でないことを信じ込ませるよう人をだますこと사실이 아닌 것을 믿게 하여 누군가를 속이다:
Even art experts were fooled.就连艺术专家也被骗了。Incluso los expertos en arte fueron engañados.Até especialistas em arte foram enganados.美術の専門家でさえだまされた。미술 전문가들조차 속았다.you don’t/can’t fool me
You can’t fool me with that old excuse.你那套老借口骗不了我。No me puedes engañar con esa excusa de siempre.Você não vai me enganar com essa desculpa velha.そんな古い言い訳では私はだまされないよ。그런 낡은 핑계로는 나를 속일 수 없어.be fooled by something
Don’t be fooled by appearances.别被外表所蒙骗。No te dejes engañar por las apariencias.Não se deixe enganar pelas aparências.見かけにだまされてはいけない。겉모습에 속지 마세요.fool somebody into doing something
I was fooled into believing their promises.我被骗得相信了他们的承诺。Me engañaron para que creyera en sus promesas.Fui enganado e acabei acreditando nas promessas deles.私は彼らの約束を信じ込まされてしまった。나는 속아서 그들의 약속을 믿게 되었다.2fool yourself to try to make yourself believe something that you know is not really true试图使自己相信某件明知并不属实的事tratar de convencerte de algo que sabes que no es verdadtentar fazer a si mesmo acreditar em algo que você sabe que não é verdade本当ではないとわかっていながら、自分にそれを信じ込ませようとすること사실이 아님을 알면서도 스스로 그것을 믿으려 하다:
It’s no good fooling yourself. He’s not coming back.自欺欺人没有用。他不会回来了。No sirve de nada engañarte a ti mismo. Él no va a volver.Não adianta se enganar. Ele não vai voltar.自分をごまかしても仕方ない。彼は戻ってこないよ。스스로를 속여봤자 소용없어. 그는 돌아오지 않을 거야.3you could have fooled me spoken口语oraloral話し言葉구어 used to show that you do not believe what someone has told you用于表示不相信对方所说的话se usa para mostrar que no crees lo que alguien te ha dichousado para mostrar que você não acredita no que alguém disse相手の言ったことを信じないことを示すのに使う상대방이 한 말을 믿지 않는다는 것을 나타낼 때 쓰임:
‘Look, we’re doing our best to fix it.’ ‘Well, you could have fooled me.’"听着,我们正在尽力修好它。""哦,真看不出来。"«Mira, estamos haciendo todo lo posible por arreglarlo.» «Bueno, a mí desde luego no me lo parecía.»"Olha, estamos fazendo o possível para consertar." "Pois é, eu não estava percebendo isso."「見て、直そうとできる限りのことをしているよ。」「ふーん、全然そうは見えなかったけど。」"보세요, 저희는 최선을 다해 고치고 있어요." "글쎄요, 전혀 그렇게 보이지 않던데요."4somebody is just fooling spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone is not serious and is only pretending that something is true用于表示某人并非认真,只是在假装某事为真se usa para decir que alguien no habla en serio y solo está fingiendo que algo es verdadusado para dizer que alguém não está sendo sério e apenas fingindo que algo é verdade誰かが本気ではなく、何かが本当であるふりをしているだけだということを表す누군가가 진지하지 않고 단지 어떤 것이 사실인 척하고 있다는 것을 나타낼 때 쓰임 SYN somebody is just kidding:
Don’t pay any attention to Henry. He’s just fooling.别理亨利,他只是在开玩笑。No le hagas caso a Henry. Solo está bromeando.Não dê atenção ao Henry. Ele está só brincando.ヘンリーのことは気にしないで。ただふざけているだけだから。헨리한테 신경 쓰지 마. 그냥 장난치는 거야.fool around (also fool about British English) phrasal verb1to waste time behaving in a silly way or doing things that are not important浪费时间胡闹或做无关紧要的事perder el tiempo comportándose de manera tonta o haciendo cosas sin importanciaperder tempo comportando-se de forma boba ou fazendo coisas sem importânciaふざけた行動をしたり重要でないことをしたりして時間を無駄にすること바보같이 행동하거나 중요하지 않은 일을 하며 시간을 낭비하다 SYN mess around:
He always used to fool around in class.他上课时总是捣乱胡闹。Siempre se la pasaba haciendo el tonto en clase.Ele vivia fazendo bagunça na aula.彼はいつも授業中にふざけていた。그는 수업 시간에 항상 장난을 쳤다.2to behave in a way which is careless and not responsible行事轻率,不负责任comportarse de manera descuidada e irresponsablecomportar-se de maneira descuidada e irresponsável不注意で無責任な行動をとること부주의하고 무책임하게 행동하다 SYN mess aroundfool around with
Some idiot’s been fooling around with the electricity supply!有个蠢货一直在乱弄电源!¡Algún idiota ha estado jugando con el suministro eléctrico!Algum idiota ficou mexendo na instalação elétrica!誰かが電気の供給設備をいじくり回していたんだ!어떤 멍청이가 전기 공급 장치를 함부로 건드렸어!3American English to spend time doing something that you enjoy, but that does not have a particular purpose消磨时间做自己喜欢但没有特定目的的事pasar el tiempo haciendo algo que disfrutas pero que no tiene un propósito particularpassar o tempo fazendo algo de que você gosta, mas sem um propósito específico楽しいが特に目的のないことをして時間を過ごすこと즐겁지만 특별한 목적 없이 시간을 보내다 SYN mess around:
The boys were out in the yard, just fooling around.男孩们在院子里玩耍,漫无目的地消磨时间。Los chicos estaban en el patio, simplemente pasando el rato.Os meninos estavam no quintal, só se divertindo sem fazer nada de especial.男の子たちは庭に出て、ただのんびりと遊んでいた。남자아이들은 마당에 나가 그냥 빈둥거리고 있었다.4to have a sexual relationship with someone else’s wife, boyfriend etc与他人的配偶或恋人发生性关系;有外遇tener una relación sexual con la esposa, el novio, etc. de otra personater um relacionamento sexual com a esposa, namorado etc. de outra pessoa他人の妻や恋人などと性的な関係を持つこと다른 사람의 아내, 남자친구 등과 성적인 관계를 갖다 SYN mess around:
She found out that he’d been fooling around behind her back.她发现他一直在背着她偷腥。Ella descubrió que él había estado engañándola a sus espaldas.Ela descobriu que ele estava traindo ela pelas costas.彼女は、彼が陰で浮気をしていたことを知った。그녀는 그가 뒤에서 바람을 피우고 있었다는 것을 알게 되었다.fool with something phrasal verb American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to touch or play with something, especially when you should not乱动或摆弄某物,尤指不该碰的东西tocar o juguetear con algo, especialmente cuando no se debetocar ou mexer em algo, especialmente quando não se deve特に触れてはいけないときに、何かを触ったりいじったりすること특히 만져서는 안 될 때 무언가를 건드리거나 가지고 놀다 SYN mess with something:
Who’s been fooling with the radio dial?谁在乱动收音机的旋钮?¿Quién ha estado jugando con el dial de la radio?Quem ficou mexendo no dial do rádio?誰がラジオのダイヤルをいじったんだ?누가 라디오 다이얼을 건드렸어?2to become involved in something which could cause damage or be dangerous介入可能造成伤害或带来危险的事情involucrarse en algo que podría causar daño o ser peligrosose envolver em algo que pode causar danos ou ser perigoso損害をもたらしたり危険をはらんだりする可能性のあることに関わること피해를 일으키거나 위험할 수 있는 일에 관여하다 SYN mess with somethingfoolfool3 adjective [only before noun] American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
silly or stupid蠢的;愚笨的tonto o estúpidobobo ou estúpido愚かな;ばかな어리석은; 멍청한 SYN foolish:
What did you say a fool thing like that for?你为什么要说那种蠢话?¿Para qué dijiste semejante tontería?Por que você foi dizer uma besteira dessas?なんでそんなばかなことを言ったんだ?왜 그런 바보 같은 말을 한 거야?
silly or stupid蠢的;愚笨的tonto o estúpidobobo ou estúpido愚かな;ばかな어리석은; 멍청한 SYN foolish:
What did you say a fool thing like that for?你为什么要说那种蠢话?¿Para qué dijiste semejante tontería?Por que você foi dizer uma besteira dessas?なんでそんなばかなことを言ったんだ?왜 그런 바보 같은 말을 한 거야?