fuckingfucking /ˈfʌkɪŋ/ adjective [only before noun], adverb taboo忌讳语tabútabu禁句금기어 spoken口语oraloral話し言葉구어
1used to emphasize that you are angry or annoyed用于强调愤怒或恼怒的情绪se usa para enfatizar que uno está enojado o irritadousado para enfatizar raiva ou irritação怒りや苛立ちを強調するために用いる화가 나거나 짜증이 났음을 강조할 때 쓰임: · It’s none of your fucking business!· 这他妈根本不关你的事!· ¡No es tu puto asunto!· Não é da sua porra de conta!· お前には関係ねえんだよ、このくそっ!· 씨발, 네가 상관할 일이 아냐!· I know fucking well you’re lying to me.· 我他妈清楚得很,你在对我撒谎。· Sé perfectamente, carajo, que me estás mintiendo.· Sei muito bem, porra, que você está me mentindo.· くそっ、お前が俺に嘘をついてることはちゃんとわかってんだよ。· 씨발, 네가 나한테 거짓말하고 있는 거 다 알아.· What the fucking hell are you staring at?· 你他妈盯着什么看呢?· ¿Qué mierda estás mirando?· Que porra você está olhando?· くそっ、なに見てやがんだよ!· 씨발, 뭘 그렇게 쳐다보는 거야?2used to emphasize your opinion of something用于强调对某事物的看法se usa para enfatizar la opinión que uno tiene sobre algousado para enfatizar a opinião sobre algo物事に対する意見を強調するために用いる어떤 것에 대한 자신의 의견을 강조할 때 쓰임: · That’s fucking good coffee.· 这咖啡他妈的真好喝。· Ese café está jodidamente bueno.· Esse café é bom pra caralho.· このコーヒー、くそうまいな。· 이 커피 존나 맛있다.· What a fucking idiot!· 真他妈是个白痴!· ¡Qué idiota de mierda!· Que idiota do caralho!· このくそ馬鹿野郎!· 존나 멍청한 놈!
1used to emphasize that you are angry or annoyed用于强调愤怒或恼怒的情绪se usa para enfatizar que uno está enojado o irritadousado para enfatizar raiva ou irritação怒りや苛立ちを強調するために用いる화가 나거나 짜증이 났음을 강조할 때 쓰임: · It’s none of your fucking business!· 这他妈根本不关你的事!· ¡No es tu puto asunto!· Não é da sua porra de conta!· お前には関係ねえんだよ、このくそっ!· 씨발, 네가 상관할 일이 아냐!· I know fucking well you’re lying to me.· 我他妈清楚得很,你在对我撒谎。· Sé perfectamente, carajo, que me estás mintiendo.· Sei muito bem, porra, que você está me mentindo.· くそっ、お前が俺に嘘をついてることはちゃんとわかってんだよ。· 씨발, 네가 나한테 거짓말하고 있는 거 다 알아.· What the fucking hell are you staring at?· 你他妈盯着什么看呢?· ¿Qué mierda estás mirando?· Que porra você está olhando?· くそっ、なに見てやがんだよ!· 씨발, 뭘 그렇게 쳐다보는 거야?2used to emphasize your opinion of something用于强调对某事物的看法se usa para enfatizar la opinión que uno tiene sobre algousado para enfatizar a opinião sobre algo物事に対する意見を強調するために用いる어떤 것에 대한 자신의 의견을 강조할 때 쓰임: · That’s fucking good coffee.· 这咖啡他妈的真好喝。· Ese café está jodidamente bueno.· Esse café é bom pra caralho.· このコーヒー、くそうまいな。· 이 커피 존나 맛있다.· What a fucking idiot!· 真他妈是个白痴!· ¡Qué idiota de mierda!· Que idiota do caralho!· このくそ馬鹿野郎!· 존나 멍청한 놈!