PolyDict.cc
    futurefuture1 /ˈfjuːtʃə $ -ər/ adjective [only before noun] 1likely to happen or exist at a time after the present可能在未来某时发生或存在的que es probable que ocurra o exista en un momento posterior al presenteque provavelmente ocorrerá ou existirá em um momento após o presente現在より後の時点で起こる、または存在する可能性が高い현재 이후의 시점에 발생하거나 존재할 가능성이 있는:  We are now more able to predict future patterns of climate change.我们现在更能预测气候变化未来的模式。Ahora somos más capaces de predecir los patrones futuros del cambio climático.Agora somos mais capazes de prever os padrões futuros das mudanças climáticas.私たちは今、気候変動の将来のパターンをより的確に予測できるようになっている。우리는 이제 기후 변화의 미래 패턴을 더 잘 예측할 수 있게 되었다. We’ve been able to save this land from development and preserve it for future generations.我们已经成功地保护这片土地免遭开发,并为子孙后代加以保存。Hemos podido salvar esta tierra del desarrollo y preservarla para las generaciones futuras.Conseguimos proteger esta terra do desenvolvimento e preservá-la para as gerações futuras.この土地を開発から守り、将来の世代のために保全することができた。우리는 이 땅을 개발로부터 지켜 미래 세대를 위해 보존할 수 있었다. the debate over the future development of the European Union关于欧盟未来发展的辩论el debate sobre el desarrollo futuro de la Unión Europeao debate sobre o desenvolvimento futuro da União Europeia欧州連合の将来的な発展をめぐる議論유럽연합의 미래 발전에 관한 논쟁future wife/husband/son-in-law etc (=someone who will be your wife, husband, son-in-law etc)(=将成为你的妻子、丈夫、女婿等的人)(=alguien que será tu esposa, esposo, yerno, etc.)(=alguém que será sua esposa, marido, genro etc.)(=将来あなたの妻、夫、婿などになる人)(=장차 당신의 아내, 남편, 사위 등이 될 사람)2technical术语técnicotécnico専門語전문어 the form of a verb used for talking about things that are going to happen用于谈论将要发生的事情的动词形式la forma verbal usada para hablar de cosas que van a ocurrira forma verbal usada para falar de coisas que vão acontecerこれから起こることを表すのに用いる動詞の形앞으로 일어날 일을 말할 때 쓰는 동사의 형태:  the future tense将来时el tiempo futuroo tempo futuro未来時制미래 시제3 for future reference something kept for future reference is kept in order to be used or looked at in the future留作日后参考的东西是为了将来使用或查阅而保存的algo que se guarda para futura referencia se conserva para ser utilizado o consultado en el futuroalgo guardado para referência futura é mantido para ser usado ou consultado no futuro将来の参照用に保管されるものは、将来使用したり参照したりするために保存される나중에 참조하기 위해 보관해 두는 것은 미래에 사용하거나 조회하기 위해 보존하는 것이다
    futurefuture2 noun 1the future a)the time after the present现在之后的时间;未来el tiempo posterior al presente; el futuroo tempo após o presente; o futuro現在より後の時間;将来현재 이후의 시간; 미래:  What are your plans for the future?你对未来有什么计划?¿Cuáles son tus planes para el futuro?Quais são seus planos para o futuro?将来の計画は何ですか?미래에 대한 계획이 무엇입니까? It may be useful at some time in the future.将来某个时候它可能会有用。Puede ser útil en algún momento en el futuro.Pode ser útil em algum momento no futuro.将来のどこかの時点で役に立つかもしれない。미래의 어느 시점에 유용할 수도 있다. b)technical术语técnicotécnico専門語전문어 the form of a verb that shows that something will happen or exist at a later time. In the sentence, ‘I will leave tomorrow,’ the verb is in the future.表示某事将在以后发生或存在的动词形式。在句子"I will leave tomorrow"中,动词处于将来时。la forma verbal que indica que algo ocurrirá o existirá en un momento posterior. En la oración "I will leave tomorrow", el verbo está en futuro.a forma verbal que indica que algo acontecerá ou existirá em um momento posterior. Na frase "I will leave tomorrow", o verbo está no futuro.何かが後の時点で起こる、または存在することを示す動詞の形。「I will leave tomorrow」という文では、動詞は未来形になっている。나중에 어떤 일이 일어나거나 존재할 것임을 나타내는 동사의 형태. "I will leave tomorrow"라는 문장에서 동사는 미래형이다.2[countable] what someone or something will do or what will happen to them in the future某人或某物将来会做什么,或将来会发生什么lo que alguien o algo hará o lo que le ocurrirá en el futuroo que alguém ou algo fará ou o que acontecerá com eles no futuro人や物が将来何をするか、あるいは何が起こるか누군가 또는 무언가가 미래에 무엇을 할 것인지, 또는 그들에게 무슨 일이 일어날 것인지:  The islands should have the right to decide their own future.这些岛屿应当有权决定自己的未来。Las islas deberían tener el derecho de decidir su propio futuro.As ilhas deveriam ter o direito de decidir seu próprio futuro.その島々は、自分たちの将来を決める権利を持つべきだ。그 섬들은 스스로의 미래를 결정할 권리를 가져야 한다.future of Ferguson is optimistic about the future of the business.弗格森对这家企业的未来持乐观态度。Ferguson es optimista sobre el futuro del negocio.Ferguson é otimista sobre o futuro do negócio.ファーガソンはビジネスの将来について楽観的だ。퍼거슨은 사업의 미래에 대해 낙관적이다. a leader who will shape the organization’s future将塑造组织未来的领导者un líder que moldeará el futuro de la organizaciónum líder que moldará o futuro da organização組織の将来を形作るリーダー조직의 미래를 형성할 리더3in future British English from now从现在起desde ahoraa partir de agora今後지금부터:  In future, staff must wear identity badges at all times.今后,员工必须随时佩戴身份证件。En adelante, el personal deberá llevar siempre las tarjetas de identificación.De agora em diante, os funcionários deverão usar crachás de identificação o tempo todo.今後、スタッフは常に身分証明バッジを着用しなければならない。앞으로 직원들은 항상 신분증 배지를 착용해야 한다.4have a/no future to have a chance or no chance of being successful or continuing有成功或继续存在的机会,或没有这样的机会tener o no posibilidades de tener éxito o de continuarter ou não chances de ser bem-sucedido ou de continuar existindo成功または存続する見込みがある、またはない성공하거나 지속될 가능성이 있거나 없다:  Does this school have a future?这所学校还有前途吗?¿Tiene futuro esta escuela?Esta escola tem futuro?この学校に将来性はあるのか?이 학교에 미래가 있는가?5there’s a/no future in something used to say that something is likely or not likely to be successful用于表示某事可能或不太可能成功usado para decir que algo tiene o no tiene probabilidades de tener éxitousado para dizer que algo tem ou não tem probabilidade de ser bem-sucedido何かが成功する見込みがある、またはないことを表すのに用いる어떤 것이 성공할 가능성이 있거나 없다고 말할 때 쓰인다:  He felt there was no future in farming.他觉得务农没有前途。Sentía que la agricultura no tenía futuro.Ele sentia que a agricultura não tinha futuro.彼は農業に将来性はないと感じた。그는 농업에 미래가 없다고 느꼈다.6futures [plural] technical术语técnicotécnico専門語전문어 goods, money, land etc that will be supplied or exchanged in the future at a time and price that has already been agreed将在未来某一已商定的时间和价格供应或交换的商品、资金、土地等;期货bienes, dinero, tierras, etc., que se suministrarán o intercambiarán en el futuro en un momento y precio ya acordados; futurosbens, dinheiro, terras etc. que serão fornecidos ou trocados no futuro em um momento e preço já acordados; futurosあらかじめ合意された時点と価格で将来供給または交換される商品・資金・土地など;先物이미 합의된 시점과 가격에 미래에 공급되거나 교환될 상품, 돈, 토지 등; 선물(先物)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2— 释义 1 和 2— Acepciones 1 y 2— Significados 1 e 2— 意味 1 と 2— 의미 1과 2verbs动词verbosverbos動詞동사predict the future (=say what will happen in the future)· No-one can predict the future of boxing.· 没有人能预测拳击运动的未来。· Nadie puede predecir el futuro del boxeo.· Ninguém pode prever o futuro do boxe.· ボクシングの将来を予測できる者はいない。· 권투의 미래를 예측할 수 있는 사람은 없다.foretell the future (=say or show what will happen in the future)· Some people think that dreams can foretell the future.· 有些人认为梦境能预示未来。· Algunas personas creen que los sueños pueden predecir el futuro.· Algumas pessoas acham que os sonhos podem prever o futuro.· 夢が未来を予言できると考える人もいる。· 어떤 사람들은 꿈이 미래를 예언할 수 있다고 생각한다.see/look into the future (=know what will happen in the future)· I wish I could see into the future.· 我真希望能看到未来。· Ojalá pudiera ver el futuro.· Queria poder ver o futuro.· 未来が見えたらいいのに。· 미래를 볼 수 있으면 좋겠다.look to the future (=think about or plan for the future)· She could now look to the future with confidence.· 她现在可以充满信心地展望未来。· Ahora podía mirar al futuro con confianza.· Ela agora podia encarar o futuro com confiança.· 彼女は今や自信を持って未来を見据えることができた。· 그녀는 이제 자신감을 가지고 미래를 바라볼 수 있었다.plan for the future (also make plans for the future) (=think carefully about the future and decide what you are going to do)· As soon as she knew she was pregnant, she started to plan for the future.· 她一得知自己怀孕,就开始为未来做打算。· En cuanto supo que estaba embarazada, empezó a planificar el futuro.· Assim que soube que estava grávida, começou a planejar o futuro.· 妊娠がわかるとすぐに、彼女は将来の計画を立て始めた。· 임신했다는 것을 알자마자 그녀는 미래를 계획하기 시작했다.face a bleak/grim etc future· Many pensioners face a bleak future.· 许多退休人员面临着暗淡的未来。· Muchos pensionistas se enfrentan a un futuro sombrío.· Muitos aposentados enfrentam um futuro sombrio.· 多くの年金受給者が厳しい将来に直面している。· 많은 연금 수령자들이 암울한 미래에 직면해 있다.shape somebody's future· Your boss is the one who writes your evaluations, recommends you for promotions and shapes your future.· 你的老板是撰写你的评估报告、推荐你晋升并塑造你未来的那个人。· Tu jefe es quien escribe tus evaluaciones, te recomienda para ascensos y determina tu futuro.· Seu chefe é quem escreve suas avaliações, recomenda você para promoções e molda seu futuro.· あなたの上司は、あなたの評価を書き、昇進を推薦し、あなたの将来を形作る人物だ。· 당신의 상사는 당신의 평가서를 작성하고, 승진을 추천하며, 당신의 미래를 형성하는 사람이다.somebody’s/something’s future lies in/with something (=it is in a particular thing)· The country’s economic future lies with its skilled workforce.· 这个国家的经济未来寄托于其熟练劳动力。· El futuro económico del país depende de su mano de obra cualificada.· O futuro econômico do país depende de sua mão de obra qualificada.· その国の経済的将来は、熟練した労働力にかかっている。· 그 나라의 경제적 미래는 숙련된 노동력에 달려 있다.the future looks good/bright etc· The future looks good for the company.· 这家公司的前景看起来很好。· El futuro de la empresa se ve prometedor.· O futuro da empresa parece bom.· その会社の将来は明るそうだ。· 그 회사의 미래는 밝아 보인다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사great/good· The country has a great future.· 这个国家有着美好的未来。· El país tiene un gran futuro.· O país tem um grande futuro.· その国には輝かしい未来がある。· 그 나라에는 훌륭한 미래가 있다.bright/promising (=showing signs of being successful)· Her future as a tennis player looks promising.· 她作为网球运动员的前途看起来很有希望。· Su futuro como tenista parece prometedor.· Seu futuro como tenista parece promissor.· テニス選手としての彼女の将来は有望に見える。· 테니스 선수로서의 그녀의 미래는 유망해 보인다.uncertain (=not clear or decided)· The college's future is now uncertain.· 这所学院的前途现在充满了不确定性。· El futuro de la universidad es ahora incierto.· O futuro da faculdade agora é incerto.· その大学の将来は今や不透明だ。· 그 대학의 미래는 이제 불확실하다.bleak/grim/dark (=without anything to make you feel hopeful)· The theatre is losing money and its future looks bleak.· 这家剧院正在亏损,其前景看起来很黯淡。· El teatro está perdiendo dinero y su futuro parece sombrío.· O teatro está tendo prejuízo e seu futuro parece sombrio.· その劇場は赤字で、将来の見通しは暗い。· 그 극장은 적자를 내고 있으며 미래가 암울해 보인다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズthe immediate future (=very soon)· There will be no major changes in the immediate future.· 在不久的将来不会有重大变化。· No habrá cambios importantes en el futuro inmediato.· Não haverá grandes mudanças no futuro imediato.· 近い将来、大きな変化はないだろう。· 가까운 미래에는 큰 변화가 없을 것이다.the near future (=soon)· A new product launch is planned for the near future.· 新产品发布计划在不久的将来进行。· Está planeado el lanzamiento de un nuevo producto en un futuro próximo.· O lançamento de um novo produto está planejado para um futuro próximo.· 新製品の発売が近い将来予定されている。· 새 제품 출시가 가까운 미래에 계획되어 있다.the distant future (=a long time from now)· I don't worry about what might happen in the distant future.· 我不担心遥远未来可能发生的事情。· No me preocupa lo que pueda ocurrir en un futuro lejano.· Não me preocupo com o que pode acontecer em um futuro distante.· 遠い将来に何が起こるかについては心配しない。· 나는 먼 미래에 무슨 일이 일어날지 걱정하지 않는다.the dim and distant future (=a very long time from now)· He plans to get married in the dim and distant future.· 他计划在遥遥无期的将来结婚。· Tiene planes de casarse en un futuro muy lejano e incierto.· Ele planeja se casar em um futuro muito distante e nebuloso.· 彼はずっと先のぼんやりとした将来に結婚するつもりだ。· 그는 아득히 먼 미래에 결혼할 계획이다.for/in the foreseeable future (=as far into the future as you can possibly know)· The population is expected to keep growing for the foreseeable future.· 预计在可预见的未来,人口将持续增长。· Se espera que la población siga creciendo en el futuro previsible.· Espera-se que a população continue crescendo no futuro previsível.· 人口は当面の間、増加し続けると予想される。· 인구는 예측 가능한 미래 동안 계속 증가할 것으로 예상된다.in the not too distant future (=quite soon)· We’re planning to go there again in the not too distant future.· 我们计划在不太遥远的将来再去那里。· Tenemos planeado volver allí en un futuro no muy lejano.· Estamos planejando voltar lá em um futuro não muito distante.· そう遠くない将来に、また行く予定だ。· 우리는 그리 멀지 않은 미래에 다시 그곳에 갈 계획이다.somebody’s hopes/fears/plans for the future· What are your hopes for the future?· 你对未来有什么期望?· ¿Cuáles son tus esperanzas para el futuro?· Quais são suas esperanças para o futuro?· 将来への希望は何ですか?· 미래에 대한 희망이 무엇입니까?somebody’s worries/concerns about the future· their worries about the future of the English countryside· 他们对英国乡村未来的担忧· sus preocupaciones sobre el futuro del campo inglés· suas preocupações sobre o futuro do campo inglês· イギリスの田園地帯の将来についての彼らの懸念· 영국 시골의 미래에 대한 그들의 걱정what the future holds (=what will happen)· He is worried about what the future holds for the company.· 他担心公司未来会面临什么。· Está preocupado por lo que el futuro depara a la empresa.· Ele está preocupado com o que o futuro reserva para a empresa.· 彼は会社の将来に何が待ち受けているかを心配している。· 그는 회사에 미래가 무엇을 가져올지 걱정하고 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어the time after now此后的时间;未来el tiempo después de ahora; el futuroo tempo depois de agora; o futuro今より後の時間;将来지금 이후의 시간; 미래the future the time after now此后的时间;未来el tiempo después de ahora; el futuroo tempo depois de agora; o futuro今より後の時間;将来지금 이후의 시간; 미래: · What will life be like in the future?· 未来的生活会是什么样子?· ¿Cómo será la vida en el futuro?· Como será a vida no futuro?· 未来の生活はどのようなものになるだろうか?· 미래의 삶은 어떤 모습일까?· The company is hoping to expand in the near future (=soon).· 公司希望在不久的将来(=很快)扩张。· La empresa espera expandirse en un futuro próximo (=pronto).· A empresa espera se expandir em um futuro próximo (=em breve).· 会社は近い将来(=もうすぐ)拡大することを望んでいる。· 회사는 가까운 미래(=곧)에 확장하기를 희망하고 있다.from now on used when saying that something will always happen in the future, starting from now用于表示某事从现在起将始终发生usado para decir que algo ocurrirá siempre en el futuro, a partir de ahorausado para dizer que algo sempre acontecerá no futuro, a partir de agora今から始めて将来ずっと何かが起こることを言うときに用いる지금부터 시작하여 앞으로 항상 어떤 일이 일어날 것을 말할 때 쓰인다: · From now on, I’m not letting anyone borrow my car.· 从现在起,我不再让任何人借我的车。· De ahora en adelante, no voy a dejar que nadie tome prestado mi coche.· De agora em diante, não vou deixar ninguém pegar meu carro emprestado.· 今後は、誰にも車を貸さない。· 지금부터 나는 아무에게도 내 차를 빌려주지 않을 것이다.· The meetings will be held once a month from now on.· 从现在起,会议将每月举行一次。· De ahora en adelante, las reuniones se celebrarán una vez al mes.· De agora em diante, as reuniões serão realizadas uma vez por mês.· 今後、会議は月に一度開催される。· 지금부터 회의는 한 달에 한 번 열릴 것이다.· From now on, you will have to make your own lunch.· 从现在起,你必须自己准备午餐。· De ahora en adelante, tendrás que prepararte tu propio almuerzo.· De agora em diante, você vai ter que preparar seu próprio almoço.· 今後は、自分でお昼ご飯を作らなければならない。· 지금부터 당신은 직접 점심을 만들어야 한다.· From now on, homeowners will have to get a city permit if they want to build an addition onto their homes.· 从现在起,房主若想在住宅上加建,必须取得市政许可证。· De ahora en adelante, los propietarios de viviendas deberán obtener un permiso municipal si quieren construir una ampliación en sus hogares.· De agora em diante, os proprietários de imóveis terão que obter uma licença municipal se quiserem fazer uma ampliação em suas casas.· 今後、住宅所有者は自宅に増築したい場合、市の許可を取得しなければならない。· 지금부터 집주인들은 집에 증축을 원한다면 시의 허가를 받아야 한다.years/days etc to come for a long time in the future在未来很长一段时间内durante mucho tiempo en el futuropor muito tempo no futuro将来にわたって長い間앞으로 오랫동안: · In years to come, people will look back on the 20th century as a turning point in history.· 在未来的岁月里,人们将回顾20世纪,视其为历史上的转折点。· En los años venideros, la gente mirará atrás al siglo XX como un punto de inflexión en la historia.· Nos anos vindouros, as pessoas vão olhar para o século XX como um ponto de virada na história.· 来る年月の中で、人々は20世紀を歴史の転換点として振り返るだろう。· 앞으로 오랜 세월이 지나면 사람들은 20세기를 역사의 전환점으로 돌아볼 것이다.· Nuclear power stations will still be needed for a long time to come.· 核电站在未来相当长的一段时间内仍将是必需的。· Las centrales nucleares seguirán siendo necesarias durante mucho tiempo.· As usinas nucleares ainda serão necessárias por muito tempo.· 原子力発電所は、今後長い間まだ必要とされるだろう。· 원자력 발전소는 앞으로 오랫동안 여전히 필요할 것이다.in the long/short/medium term use this to talk about what will happen over a period from now until a long, short etc time in the future用于谈论从现在起到未来较长、较短等一段时间内将会发生的事情úsese para hablar de lo que ocurrirá durante un período desde ahora hasta un tiempo largo, corto, etc. en el futurouse isto para falar sobre o que acontecerá ao longo de um período desde agora até um tempo longo, curto etc. no futuro今から長い・短いなどの将来までの期間に何が起こるかを話すときに用いる지금부터 미래의 길거나 짧은 기간에 걸쳐 무슨 일이 일어날지 말할 때 사용한다: · We don’t know what will happen in the long term.· 我们不知道从长远来看会发生什么。· No sabemos qué ocurrirá a largo plazo.· Não sabemos o que acontecerá a longo prazo.· 長期的に何が起こるかはわからない。· 장기적으로 무슨 일이 일어날지 우리는 모른다.· In the short term, things look good.· 从短期来看,情况看起来不错。· A corto plazo, las cosas se ven bien.· No curto prazo, as coisas parecem boas.· 短期的には、状況は良さそうだ。· 단기적으로는 상황이 좋아 보인다.· Aid to these countries is bound to run into billions of dollars in the long term.· 从长远来看,对这些国家的援助必然会达到数十亿美元。· A largo plazo, la ayuda a estos países inevitablemente ascenderá a miles de millones de dólares.· No longo prazo, a ajuda a esses países certamente chegará a bilhões de dólares.· 長期的に見て、これらの国への支援は必ず数十億ドルに達するだろう。· 장기적으로 이 나라들에 대한 지원은 수십억 달러에 달할 수밖에 없다.on the horizon used when talking about what is likely to happen in the future用于谈论未来可能发生的事情usado al hablar de lo que es probable que ocurra en el futurousado ao falar sobre o que provavelmente acontecerá no futuro将来に起こりそうなことについて話すときに用いる미래에 일어날 가능성이 있는 일에 대해 말할 때 쓰인다: · There are some big changes on the horizon.· 前方有一些重大变化即将到来。· Se vislumbran algunos grandes cambios en el horizonte.· Há algumas grandes mudanças no horizonte.· 大きな変化が近づいている。· 지평선 너머로 큰 변화들이 다가오고 있다.what will happen to somebody/something某人/某物将来会发生什么lo que le ocurrirá a alguien/algoo que acontecerá com alguém/algo人・物に何が起こるか누군가/무언가에 무슨 일이 일어날 것인지somebody’s/something’s future what will happen to someone or something某人或某物将来会发生什么lo que le ocurrirá a alguien o algoo que acontecerá com alguém ou algo人や物に何が起こるか누군가 또는 무언가에 무슨 일이 일어날 것인지: · He knew that his future was in films.· 他知道自己的前途在于电影。· Sabía que su futuro estaba en el cine.· Ele sabia que seu futuro estava no cinema.· 彼は自分の将来が映画にあると知っていた。· 그는 자신의 미래가 영화에 있다는 것을 알고 있었다.· Shareholders will meet to decide the company’s future.· 股东们将开会决定公司的未来。· Los accionistas se reunirán para decidir el futuro de la empresa.· Os acionistas vão se reunir para decidir o futuro da empresa.· 株主たちは会社の将来を決めるために集まる。· 주주들은 회사의 미래를 결정하기 위해 모일 것이다.fate someone or something’s future – used especially when you are worried that something bad could happen某人或某物的命运——尤用于担心可能发生不好的事情时el destino de alguien o algo — usado especialmente cuando se teme que algo malo pueda ocurriro destino de alguém ou algo — usado especialmente quando se teme que algo ruim possa acontecer人や物の運命——特に何か悪いことが起こるのではないかと心配するときに用いる누군가 또는 무언가의 운명 — 특히 나쁜 일이 일어날 수도 있다고 걱정할 때 쓰인다: · The fate of the hostages remains uncertain.· 人质的命运仍不明朗。· La suerte de los rehenes sigue siendo incierta.· O destino dos reféns permanece incerto.· 人質たちの運命は依然として不透明だ。· 인질들의 운명은 여전히 불확실하다.· The show’s fate lies in the hands of TV bosses.· 这个节目的命运掌握在电视台老板手中。· El destino del programa está en manos de los ejecutivos de televisión.· O destino do programa está nas mãos dos chefes da televisão.· その番組の運命はテレビ局の幹部たちの手に委ねられている。· 그 프로그램의 운명은 방송국 간부들의 손에 달려 있다.destiny what will happen to someone in their life, especially something important某人生命中将会发生的事,尤指重要的事;命运lo que le ocurrirá a alguien en su vida, especialmente algo importante; destinoo que acontecerá com alguém em sua vida, especialmente algo importante; destino人の人生で起こること、特に重要なこと;運命누군가의 삶에서 일어날 일, 특히 중요한 일; 운명: · Sartre believed that everyone is in charge of their own destiny.· 萨特认为每个人都掌握着自己的命运。· Sartre creía que cada persona es responsable de su propio destino.· Sartre acreditava que cada pessoa é responsável pelo próprio destino.· サルトルは、すべての人が自分自身の運命を主宰していると信じた。· 사르트르는 모든 사람이 자신의 운명을 스스로 책임진다고 믿었다.· He thinks that it is his destiny to lead the country.· 他认为领导这个国家是他的使命。· Cree que su destino es liderar el país.· Ele acredita que é seu destino liderar o país.· 彼は国を率いることが自分の運命だと思っている。· 그는 나라를 이끄는 것이 자신의 운명이라고 생각한다.the outlook what will happen, especially concerning business, the economy, or the weather将来会发生什么,尤指与商业、经济或天气有关的;前景;展望lo que ocurrirá, especialmente en relación con los negocios, la economía o el tiempo atmosférico; perspectivaso que acontecerá, especialmente em relação a negócios, economia ou clima; perspectivas何が起こるか、特にビジネス・経済・天気に関すること;見通し무슨 일이 일어날 것인지, 특히 사업, 경제, 날씨와 관련된 것; 전망: · The economic outlook looks good.· 经济前景看起来不错。· Las perspectivas económicas parecen buenas.· As perspectivas econômicas parecem boas.· 経済の見通しは良さそうだ。· 경제 전망이 좋아 보인다.· Here is the weather outlook for tomorrow.· 以下是明天的天气展望。· Aquí está el pronóstico del tiempo para mañana.· Aqui está a previsão do tempo para amanhã.· 明日の天気の見通しをお伝えします。· 내일의 날씨 전망입니다.prospect the idea or possibility that something will happen某事将会发生的想法或可能性;前景la idea o posibilidad de que algo ocurra; perspectivaa ideia ou possibilidade de que algo aconteça; perspectiva何かが起こるという考えや可能性;見通し어떤 일이 일어날 것이라는 생각이나 가능성; 전망: · the awful prospect of another terrorist attack· 又一次恐怖袭击的可怕前景· la terrible perspectiva de otro ataque terrorista· a terrível perspectiva de outro ataque terrorista· さらなるテロ攻撃という恐ろしい見通し· 또 다른 테러 공격이라는 끔찍한 전망· Prospects for a peace settlement don’t look too good.· 和平解决的前景看起来不太乐观。· Las perspectivas de un acuerdo de paz no parecen demasiado buenas.· As perspectivas para um acordo de paz não parecem muito boas.· 和平協定の見通しはあまり良くない。· 평화 협정의 전망이 그다지 좋아 보이지 않는다.fortune what will happen to a person, organization etc in the future – used especially when talking about whether or not they will be successful某人、某组织等将来会发生什么——尤用于谈论他们是否会成功lo que le ocurrirá a una persona, organización, etc. en el futuro — usado especialmente al hablar de si tendrán éxito o noo que acontecerá com uma pessoa, organização etc. no futuro — usado especialmente ao falar sobre se terão ou não sucesso人や組織などに将来何が起こるか——特に成功するかどうかを話すときに用いる사람, 조직 등이 미래에 어떻게 될 것인지 — 특히 성공 여부를 이야기할 때 쓰인다: · Fans are hoping for a change in the club’s fortunes.· 球迷们希望俱乐部的命运能有所改变。· Los aficionados esperan un cambio en la suerte del club.· Os torcedores estão esperando uma mudança na sorte do clube.· ファンたちはクラブの運勢が変わることを願っている。· 팬들은 클럽의 운명이 바뀌기를 바라고 있다.· Two years ago, my financial fortunes took a turn for the better (=they improved).· 两年前,我的财务状况开始好转(=有所改善)。· Hace dos años, mi situación financiera dio un giro para mejor (=mejoró).· Há dois anos, minha situação financeira teve uma virada para melhor (=melhorou).· 2年前、私の財政状況は好転した(=改善した)。· 2년 전, 나의 재정 상황이 나아지는 전환점을 맞았다 (=개선되었다).· In 1680 he decided that his fortune lay in the theatre.· 1680年,他决定自己的前途在于戏剧。· En 1680 decidió que su fortuna estaba en el teatro.· Em 1680 ele decidiu que seu destino estava no teatro.· 1680年、彼は自分の将来が演劇にあると決意した。· 1680년에 그는 자신의 앞날이 연극에 있다고 결심했다.