PolyDict.cc
    guiltguilt1 /ɡɪlt/ noun [uncountable] 1a strong feeling of shame and sadness because you know that you have done something wrong因知道自己做了错事而产生的强烈羞耻感和悲痛感fuerte sentimiento de vergüenza y tristeza por saber que se ha hecho algo malosentimento intenso de vergonha e tristeza por saber que se fez algo errado自分が悪いことをしたとわかっているために感じる、強い恥と悲しみの感情자신이 잘못을 저질렀다는 것을 알기 때문에 느끼는 강한 수치심과 슬픔:  He used to buy them expensive presents, out of guilt.他以前常给他们买贵重的礼物,出于内疚。Solía comprarles regalos caros, movido por la culpa.Ele costumava comprar presentes caros para eles, por sentimento de culpa.彼は罪悪感から、彼らに高価なプレゼントを買ってやっていた。그는 죄책감에서 그들에게 비싼 선물을 사주곤 했다.guilt about/at/over Don’t you have any feelings of guilt about leaving David?你离开 David 难道没有任何愧疚感吗?¿Acaso no sientes ningún cargo de conciencia por haber dejado a David?Você não sente nenhum sentimento de culpa por ter deixado David?David を置いていくことに、罪悪感はないのですか?David를 떠나는 것에 대해 죄책감이 전혀 없나요? He felt an enormous sense of guilt when he thought about how he’d treated her.想到自己对待她的方式,他感到了深深的愧疚。Sintió un enorme sentimiento de culpa cuando pensó en cómo la había tratado.Ele sentiu uma enorme culpa ao pensar em como a havia tratado.彼女にどう接してきたかを思うと、彼は大きな罪悪感を覚えた。그녀를 어떻게 대했는지 생각하자 그는 엄청난 죄책감을 느꼈다. I was racked with guilt at my part in making her this unhappy.想到自己在让她如此痛苦中所扮演的角色,我深受愧疚的折磨。Me atormentaba la culpa por mi parte en haberla hecho tan infeliz.Fui consumido pela culpa pelo papel que tive em deixá-la tão infeliz.彼女をこれほど不幸にした自分の責任に、私は深い罪悪感に苛まれた。그녀를 이토록 불행하게 만드는 데 내가 한 역할 때문에 나는 죄책감에 시달렸다. Sometimes I felt little pangs of guilt.有时我会感到阵阵轻微的愧疚。A veces sentía pequeñas punzadas de culpa.Às vezes eu sentia pequenas pontadas de culpa.ときどき、小さな罪悪感の疼きを覚えることがあった。때로는 작은 죄책감의 따끔거림을 느끼곤 했다.2the fact that you have broken an official law or moral rule触犯正式法律或道德规范的事实el hecho de haber transgredido una ley oficial o una norma moralo fato de ter infringido uma lei oficial ou uma norma moral公式の法律や道徳的規範を破ったという事実공식적인 법률이나 도덕적 규범을 어겼다는 사실 OPP  innocence:  He did not deny his guilt.他没有否认自己有罪。No negó su culpabilidad.Ele não negou a sua culpa.彼は自分の罪を否定しなかった。그는 자신의 유죄를 부인하지 않았다.3responsibility and blame for something bad that has happened对已发生的不好之事所应承担的责任与归咎responsabilidad y culpa por algo malo que ha ocurridoresponsabilidade e culpa por algo ruim que aconteceu起きた悪いことに対する責任と非難일어난 나쁜 일에 대한 책임과 비난guilt for Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.孩子行为不端的责任通常在父母身上。La culpa de los niños que se portan mal suele recaer en los padres.A culpa por crianças que se comportam mal geralmente recai sobre os pais.子どもの素行不良の責任は、通常、親にある。행동이 나쁜 아이들에 대한 책임은 보통 부모에게 있다.4be on a guilt trip informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have a feeling of guilt about something when it is unreasonable对某事无端地产生愧疚感sentir culpa por algo cuando no es razonable sentirlasentir culpa por algo quando não há razão para isso不合理なのに何かについて罪悪感を抱くこと이유 없이 무언가에 대해 죄책감을 갖는 것5lay a guilt trip on somebody American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone feel bad about something使某人对某事感到难受hacer que alguien se sienta mal por algofazer alguém se sentir mal em relação a algo何かについて人を嫌な気持ちにさせること무언가에 대해 누군가를 나쁘게 느끼게 만드는 것:  I wish my parents would stop laying a guilt trip on me for not going to college.我希望父母别再因为我没上大学而让我感到愧疚。Ojalá mis padres dejaran de hacerme sentir culpable por no ir a la universidad.Eu queria que meus pais parassem de me fazer sentir culpado por não ter ido para a faculdade.両親に大学に行かなかったことで罪悪感を植えつけるのをやめてほしい。부모님이 대학에 가지 않는다고 나를 죄책감 느끼게 하는 걸 그만뒀으면 좋겠다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have guilt· I had a lot of guilt about what had happened.我对所发生的事深感愧疚。Sentía mucha culpa por lo que había pasado.Eu tinha muito sentimento de culpa em relação ao que havia acontecido.起きたことに対して、私は強い罪悪感を覚えていた。나는 일어난 일에 대해 깊은 죄책감을 느꼈다.feel guilt· She didn’t feel any guilt; she had done nothing wrong.她没有任何愧疚感;她什么错都没做。No sentía ningún cargo de conciencia; no había hecho nada malo.Ela não sentia nenhuma culpa; não tinha feito nada de errado.彼女は罪悪感をまったく感じなかった。何も悪いことはしていなかったのだから。그녀는 아무런 죄책감도 느끼지 않았다. 잘못한 것이 아무것도 없었으니까.be consumed with/racked with/overwhelmed by guilt (=feel very guilty)· Later he was horrified that he had hit her, and was racked by guilt.后来他对自己打过她这件事感到震惊,深受愧疚的折磨。Más tarde le horrorizó haberla golpeado y estaba atormentado por la culpa.Mais tarde, ficou horrorizado por tê-la agredido e foi consumido pela culpa.後になって彼女を殴ったことに愕然とし、罪悪感に苛まれた。나중에 그는 그녀를 때렸다는 사실에 경악했고, 죄책감에 시달렸다.assuage somebody’s guilt formal正式formalformalフォーマル격식체 (=make someone feel less guilty)· She died before I got there, and there was nothing I could do to assuage my guilt and regret.我到达之前她就去世了,我无法做任何事来减轻自己的愧疚与遗憾。Ella murió antes de que yo llegara y no había nada que pudiera hacer para aliviar mi culpa y mi arrepentimiento.Ela morreu antes de eu chegar, e não havia nada que eu pudesse fazer para aliviar minha culpa e meu arrependimento.私が着く前に彼女は亡くなってしまい、罪悪感と後悔を和らげるために私にできることは何もなかった。그녀는 내가 도착하기 전에 세상을 떠났고, 나의 죄책감과 후회를 달랠 방법이 없었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa feeling/sense of guilt (also guilt feelings)· I had a permanent feeling of guilt that I didn't see Mum and Dad as often as I should.我始终有一种愧疚感,觉得自己没有像应该的那样频繁地去看望妈妈和爸爸。Tenía un sentimiento permanente de culpa por no ver a mamá y papá tan seguido como debería.Eu tinha uma sensação permanente de culpa por não visitar mamãe e papai com a frequência que deveria.両親にもっと会うべきなのにそうしていないという罪悪感が、常についてまわっていた。엄마와 아빠를 마땅히 그래야 하는 것만큼 자주 만나지 못한다는 죄책감이 늘 따라다녔다.a pang/twinge/stab of guilt· Richard felt a pang of guilt, knowing that he had forgotten her birthday.Richard 意识到自己忘了她的生日,心中涌起一阵愧疚。Richard sintió una punzada de culpa al darse cuenta de que había olvidado su cumpleaños.Richard sentiu uma pontada de culpa ao perceber que havia esquecido o aniversário dela.彼女の誕生日を忘れていたと気づき、Richard は胸の痛みを覚えた。Richard는 그녀의 생일을 잊었다는 것을 알고 죄책감을 느꼈다.a burden of guilt (=a strong feeling of guilt)· Many children feel a burden of guilt when their parents divorce, believing that they have caused the separation.父母离婚时,许多孩子会感到沉重的愧疚,以为是自己造成了这次分离。Muchos niños sienten una carga de culpa cuando sus padres se divorcian, creyendo que ellos han provocado la separación.Muitas crianças sentem um fardo de culpa quando os pais se divorciam, acreditando que foram elas que causaram a separação.親が離婚するとき、自分が別居の原因だと思い込み、罪悪感という重荷を感じる子どもは多い。부모가 이혼할 때 많은 아이들은 자신이 이별의 원인이라고 믿으며 죄책감의 짐을 느낀다.guilt + NOUNguilt + 名词guilt + SUSTANTIVOguilt + SUBSTANTIVOguilt + 名詞guilt + 명사a guilt complex (=when you cannot stop feeling guilty, although it is unnecessary)· Some of the survivors developed a guilt complex. Why had they lived when others had died?部分幸存者出现了罪恶感情结。为什么别人死了,而他们却活了下来?Algunos supervivientes desarrollaron un complejo de culpa. ¿Por qué habían sobrevivido ellos cuando otros habían muerto?Alguns sobreviventes desenvolveram um complexo de culpa. Por que eles haviam sobrevivido enquanto outros morreram?生存者の一部は、罪悪感コンプレックスを抱えるようになった。なぜ他の人が死んだのに自分たちは生き残ったのか。일부 생존자들은 죄책감 콤플렉스를 갖게 되었다. 다른 사람들은 죽었는데 왜 자신들은 살아남았을까?adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사collective guilt (=guilt shared by each member of a group or society)· Should we feel some kind of collective guilt for what happened in the past?对于过去所发生的事,我们是否应该感到某种集体愧疚?¿Deberíamos sentir algún tipo de culpa colectiva por lo que ocurrió en el pasado?Deveríamos sentir algum tipo de culpa coletiva pelo que aconteceu no passado?過去に起きたことに対して、私たちは何らかの集団的罪悪感を持つべきなのだろうか?과거에 일어난 일에 대해 우리는 어떤 집단적 죄책감을 느껴야 하는가?THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어guilt the feeling you have when you have done something you know is wrong你知道自己做了错事时所产生的感觉el sentimiento que tienes cuando has hecho algo que sabes que está malo sentimento que você tem quando fez algo que sabe ser errado悪いとわかっていることをしたときに覚える感情잘못인 줄 알면서 무언가를 했을 때 느끼는 감정: · Divorce often leaves people with feelings of guilt.离婚往往使人产生愧疚感。El divorcio a menudo deja a las personas con sentimientos de culpa.O divórcio frequentemente deixa as pessoas com sentimentos de culpa.離婚は、罪悪感を残すことが多い。이혼은 흔히 사람들에게 죄책감을 남긴다.shame the feeling of being guilty or embarrassed that you have after doing something that is wrong, when you feel you have lost people’s respect做了错事之后,因感到失去了他人的尊重而产生的愧疚感或难堪感el sentimiento de culpa o vergüenza que se tiene tras hacer algo malo, cuando se siente que se ha perdido el respeto de los demáso sentimento de culpa ou constrangimento que se tem depois de fazer algo errado, quando se sente que perdeu o respeito das pessoas悪いことをした後、人々の敬意を失ったと感じるときに覚える罪悪感や恥ずかしさ잘못을 저지른 후 사람들의 존중을 잃었다고 느낄 때 갖게 되는 죄책감이나 수치심: · I was too scared to help him, and I was filled with shame.我太害怕了,没能帮助他,内心充满了羞耻感。Tenía demasiado miedo para ayudarlo y estaba lleno de vergüenza.Eu estava com medo demais para ajudá-lo e me senti cheio de vergonha.怖くて彼を助けることができず、羞恥心でいっぱいになった。나는 너무 두려워서 그를 도울 수 없었고, 수치심으로 가득 찼다.regret a feeling of sadness about something, especially because you wish it had not happened对某事感到悲伤,尤指希望它当初没有发生sentimiento de tristeza por algo, especialmente porque se desea que no hubiera ocurridosentimento de tristeza por algo, especialmente porque se deseja que não tivesse acontecido何かについて感じる悲しみ。特に、そうならなければよかったと思う気持ち무언가에 대한 슬픔의 감정, 특히 그 일이 일어나지 않았으면 했다는 감정: · Kate watched her go with a pang of regret.Kate 看着她离去,心中涌起一阵遗憾。Kate la vio marcharse con una punzada de arrepentimiento.Kate a viu partir com uma pontada de arrependimento.Kate は彼女が去るのを、胸の痛みを感じながら見送った。Kate는 그녀가 떠나는 것을 아쉬움을 느끼며 바라보았다.remorse a strong feeling of being sorry for doing something very bad因做了非常坏的事而深感悔恨fuerte sentimiento de arrepentimiento por haber hecho algo muy malosentimento intenso de arrependimento por ter feito algo muito ruim非常に悪いことをしたことに対する強い後悔の念매우 나쁜 일을 한 것에 대한 강한 후회의 감정: · a murderer who showed no remorse一个毫无悔意的凶手un asesino que no mostró ningún remordimientoum assassino que não demonstrou nenhum remorso何の悔悟も示さなかった殺人犯아무런 후회도 보이지 않은 살인자contrition formal正式formalformalフォーマル격식체 a feeling of being guilty and sorry for something wrong that you have done因自己所做的错事而感到内疚和悔恨sentimiento de culpa y arrepentimiento por algo malo que uno ha hechosentimento de culpa e arrependimento por algo errado que se fez自分がした悪いことに対する罪悪感と後悔の念자신이 저지른 잘못에 대해 죄책감과 미안함을 느끼는 감정: · The company CEO expressed contrition for the errors that led to the crash.公司首席执行官对导致此次事故的错误表示了悔恨。El director general de la empresa expresó contrición por los errores que llevaron al colapso.O CEO da empresa expressou contrição pelos erros que levaram ao colapso.その会社のCEOは、事故につながった過ちについて深い悔恨の意を示した。회사 CEO는 사고로 이어진 오류에 대해 뉘우침을 표명했다.· He sounded full of contrition.他听起来充满了悔恨之情。Parecía lleno de contrición.Ele parecia cheio de contrição.彼は深く後悔しているように聞こえた。그는 뉘우침으로 가득 차 보였다.· They wanted to perform some kind of act of contrition (=do something that shows you feel sorry for something).他们想做某种忏悔之举(=通过某种行动表明自己对某事感到抱歉)。Querían realizar algún tipo de acto de contrición (=hacer algo que muestre que uno lamenta algo).Eles queriam realizar algum tipo de ato de contrição (=fazer algo que mostre que você lamenta algo).彼らは何らかの悔悟の行為(=何かについて申し訳なく思っていることを示す行動)をしたかった。그들은 어떤 종류의 뉘우침의 행위(=무언가에 대해 미안함을 느낀다는 것을 보여주는 행동)를 하고 싶었다.penitence formal正式formalformalフォーマル격식체 a feeling of being sorry for something that you have done wrong, when you do not intend to do it again因所做错事感到悔恨,且无意再犯sentimiento de arrepentimiento por algo malo que uno ha hecho, cuando no se tiene intención de volver a hacerlosentimento de arrependimento por algo errado que se fez, quando não se tem intenção de fazê-lo novamente悪いことをしたことへの後悔の念で、二度と繰り返さないという決意を伴うもの잘못한 일에 대한 후회의 감정으로, 다시는 그러지 않겠다는 마음이 담긴 것: · He expressed genuine penitence at the harm he had done her.他对自己给她造成的伤害表达了真诚的悔恨。Expresó genuina penitencia por el daño que le había causado.Ele expressou genuína penitência pelo mal que havia causado a ela.彼は、彼女に与えた傷について、真摯な悔悟の意を示した。그는 자신이 그녀에게 입힌 피해에 대해 진심 어린 뉘우침을 표했다.· a period of reflection and penitence一段反省与悔过的时期un período de reflexión y penitenciaum período de reflexão e penitência反省と悔悟の期間성찰과 참회의 기간conscience the part of your mind that tells you whether what you are doing is morally right or wrong内心中告诉你所做之事在道德上是否正确的那部分la parte de tu mente que te dice si lo que haces es moralmente correcto o incorrectoa parte de sua mente que lhe diz se o que está fazendo é moralmente certo ou errado自分のしていることが道徳的に正しいか間違っているかを教える、心の一部分자신이 하는 일이 도덕적으로 옳은지 그른지를 알려주는 마음의 일부: · My conscience has been troubling me ever since.从那以后,我的良心一直让我感到不安。Mi conciencia me ha estado perturbando desde entonces.Minha consciência tem me perturbado desde então.それ以来、良心がずっと私を苦しめている。그 이후로 내 양심이 계속 나를 괴롭히고 있다.
    guiltguilt2 verb guilt somebody into something phrasal verb American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone feel guilty, so they will do what you want使某人产生愧疚感,以使其照你的意愿行事hacer que alguien se sienta culpable para que haga lo que uno quierefazer alguém se sentir culpado para que faça o que você quer相手に罪悪感を持たせて、自分の思い通りにさせること자신이 원하는 대로 하게 하려고 누군가를 죄책감 느끼게 만드는 것guilt somebody into doing something Her parents guilted her into not going to the concert.她的父母让她产生愧疚感,使她没去参加音乐会。Sus padres la hicieron sentir culpable para que no fuera al concierto.Os pais dela a fizeram se sentir culpada para que não fosse ao show.両親は彼女に罪悪感を抱かせて、コンサートに行くのをやめさせた。그녀의 부모는 그녀에게 죄책감을 느끼게 해서 콘서트에 가지 못하게 했다.