habithabit /ˈhæbɪt/ noun
1usual/regular [countable, uncountable] something that you do regularly or usually, often without thinking about it because you have done it so many times before经常或习惯性地做的事,通常因为做过太多次而不假思索地去做algo que haces con regularidad o habitualmente, a menudo sin pensarlo porque lo has hecho muchas veces antesalgo que você faz regularmente ou habitualmente, muitas vezes sem pensar nisso porque já o fez tantas vezes antes以前に何度もやってきたため、ほとんど意識せず定期的または習慣的に行うこと너무 많이 해왔기 때문에 종종 생각하지 않고 정기적으로 또는 습관적으로 하는 것:
Regular exercise is a good habit.定期锻炼是个好习惯。El ejercicio regular es un buen hábito.Exercitar-se regularmente é um bom hábito.定期的な運動は良い習慣だ。규칙적인 운동은 좋은 습관이다.
Thinking negatively can become a habit.消极思考可能会成为一种习惯。Pensar de forma negativa puede convertirse en un hábito.Pensar negativamente pode se tornar um hábito.ネガティブな考え方が習慣になることもある。부정적으로 생각하는 것이 습관이 될 수 있다.
She has a habit of playing with her hair when she’s nervous.她紧张时有摆弄头发的习惯。Ella tiene la costumbre de juguetear con el cabello cuando está nerviosa.Ela tem o hábito de brincar com o cabelo quando está nervosa.彼女は緊張すると髪をいじる癖がある。그녀는 긴장하면 머리카락을 만지작거리는 습관이 있다.
Some people drink alcohol as much from habit as from desire.有些人喝酒,出于习惯与出于欲望同样多。Algunas personas beben alcohol tanto por hábito como por deseo.Algumas pessoas bebem álcool tanto por hábito quanto por desejo.欲求からだけでなく、習慣からアルコールを飲む人も同じくらいいる。어떤 사람들은 욕구 못지않게 습관 때문에 술을 마신다.by/out of/from habit (=because this is what you usually do in this situation)(=因为在这种情况下你通常就是这样做的)(=porque es lo que sueles hacer en esta situación)(=porque é o que você costuma fazer nessa situação)(=こういう状況では普段そうするから)(=이런 상황에서 보통 그렇게 하기 때문에)
I did it out of habit.我这样做是出于习惯。Lo hice por hábito.Fiz isso por hábito.習慣でそうしてしまった。나는 습관적으로 그렇게 했다.2drugs [countable] a strong physical need to keep taking a drug regularly持续规律摄入某种毒品的强烈生理需求una fuerte necesidad física de seguir consumiendo una droga de forma regularuma forte necessidade física de continuar usando uma droga regularmente薬物を定期的に摂取し続けなければならない強い身体的欲求마약을 규칙적으로 계속 복용해야 하는 강한 신체적 욕구:
A lot of drug addicts get into petty crime to support their habit.很多瘾君子为了维持毒瘾而走上轻微犯罪的道路。Muchos drogadictos incurren en delitos menores para mantener su adicción.Muitos dependentes de drogas cometem pequenos crimes para sustentar o vício.多くの薬物依存者は、薬を買うために軽犯罪に手を染める。많은 마약 중독자들이 마약 구입 자금을 마련하기 위해 경범죄를 저지른다.heroin/cocaine etc habit
His cocaine habit ruined him physically and financially.他的可卡因瘾从身体和经济上彻底毁了他。Su adicción a la cocaína lo arruinó física y económicamente.O vício em cocaína o destruiu física e financeiramente.コカインの依存症が、彼を肉体的にも経済的にも破滅させた。그의 코카인 중독은 그를 신체적으로나 경제적으로 망하게 했다.3not make a habit of (doing) something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone does not usually do something bad or wrong, or should not do it again用于表示某人通常不做坏事或错事,或不应再次这样做usado para decir que alguien normalmente no hace algo malo o incorrecto, o que no debería volver a hacerlousado para dizer que alguém normalmente não faz algo errado, ou que não deveria fazê-lo novamente誰かが普段は悪いことや間違ったことをしない、またはそれを繰り返すべきでないことを示すときに使う누군가가 보통 나쁜 일을 하지 않는다거나, 다시 해서는 안 된다고 말할 때 사용:
You’re ten minutes late. I hope you’re not going to make a habit of this.你迟到了十分钟。我希望你不会把这变成习惯。Llegas diez minutos tarde. Espero que no conviertas esto en un hábito.Você está dez minutos atrasado. Espero que isso não vire hábito.10分遅刻だよ。これが癖にならないといいんだけど。10분 늦었네요. 이게 습관이 되지 않았으면 좋겠어요.4I’m not in the habit of doing something spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are annoyed, to say that you would not do something用于表达恼怒,说明自己不会做某事usado cuando estás molesto, para decir que tú no harías algo asíusado quando você está irritado, para dizer que não faria algo腹を立てているときに、自分はそんなことはしないと言うときに使う화가 났을 때, 자신은 그런 일을 하지 않는다고 말할 때 사용:
I’m not in the habit of lying to my friends.我向来不习惯对朋友撒谎。No tengo la costumbre de mentirle a mis amigos.Não tenho o hábito de mentir para os meus amigos.友人に嘘をつく習慣はない。나는 친구들에게 거짓말하는 습관이 없다.5have a habit of doing something if something has a habit of doing something, it usually or often does it – used humorously如果某事物"有……的习惯",意指它通常或经常这样做——带幽默色彩si algo "tiene la costumbre de" hacer algo, significa que lo hace habitualmente o con frecuencia — usado con humorse algo "tem o hábito de" fazer algo, significa que costuma ou frequentemente o faz — usado com humor物事が「〜する習性がある」という場合、たいていまたはよくそうするという意味——ユーモラスに使う어떤 것이 "~하는 습관이 있다"고 할 때, 보통 또는 자주 그렇게 한다는 의미 — 유머러스하게 사용:
Life has a habit of springing surprises.生活总有出乎意料的惊喜。La vida tiene la costumbre de deparar sorpresas.A vida tem o hábito de nos pregar surpresas.人生は思いがけない驚きをもたらす習性がある。인생은 뜻밖의 놀라움을 안겨주는 습성이 있다.6old habits die hard used to say that it is difficult to make people change their attitudes or behaviour用于表示要让人改变态度或行为是很困难的usado para decir que es difícil hacer que las personas cambien sus actitudes o comportamientosusado para dizer que é difícil fazer as pessoas mudarem suas atitudes ou comportamentos人の態度や行動を変えることは難しいと言うときに使う사람들이 태도나 행동을 바꾸게 만드는 것이 어렵다고 말할 때 사용:
She knew it probably wasn’t necessary anymore, but old habits die hard.她知道这可能已经没必要了,但积习难改。Sabía que probablemente ya no era necesario, pero los viejos hábitos son difíciles de cambiar.Ela sabia que provavelmente já não era mais necessário, mas velhos hábitos são difíceis de abandonar.もう必要ないとわかっていたが、長年の習慣はなかなか変えられないものだ。더 이상 필요 없을 것 같다는 걸 알았지만, 오래된 습관은 쉽게 바뀌지 않는다.7habit of thought/mind the way someone usually thinks about something, or their usual attitudes某人通常对某事物的思考方式,或其一贯的态度la forma en que alguien suele pensar sobre algo, o sus actitudes habitualesa maneira como alguém costuma pensar sobre algo, ou suas atitudes habituais物事に対するふだんの考え方や態度어떤 것에 대해 누군가가 보통 생각하는 방식, 또는 그의 일상적인 태도8clothing [countable] a long loose piece of clothing worn by people in some religious groups某些宗教团体成员穿着的宽松长袍una prenda larga y holgada que visten los miembros de algunos grupos religiososuma peça de roupa longa e folgada usada por pessoas de alguns grupos religiosos一部の宗教集団の人々が着る、長くゆったりとした衣服일부 종교 집단의 사람들이 입는 길고 헐렁한 의복:
a nun’s habit修女的长袍el hábito de una monjao hábito de uma freira修道女の修道服수녀복 → a creature of habit at creature(3)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have a habit (of doing something)· He has a habit of being late.· 他有迟到的习惯。· Tiene el hábito de llegar tarde.· Ele tem o hábito de se atrasar.· 彼は遅刻する癖がある。· 그는 늦는 습관이 있다.something becomes a habit· Once you have been driving for a few weeks, it becomes a habit.· 开了几周车之后,这就会成为一种习惯。· Una vez que llevas unas semanas conduciendo, se convierte en un hábito.· Depois de algumas semanas dirigindo, isso se torna um hábito.· 数週間運転すれば、それは習慣になる。· 몇 주 동안 운전을 하다 보면 습관이 된다.get into a habit (=start doing something regularly or often)· Try to get into the habit of walking for 30 minutes each day.· 试着养成每天步行30分钟的习惯。· Intenta adquirir el hábito de caminar 30 minutos al día.· Tente criar o hábito de caminhar 30 minutos por dia.· 毎日30分歩く習慣をつけるようにしましょう。· 매일 30분씩 걷는 습관을 들이도록 노력해 보세요.get out of a habit (=stop doing something regularly or often)· She couldn’t get out of the habit of saying 'sorry'.· 她改不掉说"对不起"的习惯。· No podía quitarse la costumbre de decir "lo siento".· Ela não conseguia se livrar do hábito de dizer "desculpa".· 彼女は「ごめんなさい」と言う癖が直らなかった。· 그녀는 "미안해"라고 말하는 습관을 버리지 못했다.break/kick a habit (=stop doing something that is bad for you)· I’ve smoked for years, but I really want to kick the habit.· 我吸烟多年,但真的很想戒掉这个习惯。· Llevo años fumando, pero de verdad quiero dejar el hábito.· Fumo há anos, mas realmente quero largar esse hábito.· 何年も吸い続けてきたが、本当にこの習慣をやめたいと思っている。· 수년째 담배를 피워왔지만, 정말로 이 습관을 끊고 싶다.develop/form a habit· I developed a habit of eating porridge for breakfast.· 我养成了早餐吃燕麦粥的习惯。· Desarrollé el hábito de comer avena en el desayuno.· Desenvolvi o hábito de comer aveia no café da manhã.· 朝食にオートミールを食べる習慣がついた。· 나는 아침 식사로 오트밀을 먹는 습관을 들였다.change your habits· It's sometimes difficult for people to change their habits.· 人们有时很难改变自己的习惯。· A veces es difícil para las personas cambiar sus hábitos.· Às vezes é difícil para as pessoas mudarem seus hábitos.· 人が習慣を変えるのは、時として難しい。· 사람들이 습관을 바꾸는 것은 때로 어렵다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a good/bad habit· Eating healthy food as snacks is a good habit to get into.· 把健康食品作为零食来吃是个值得养成的好习惯。· Comer alimentos saludables como tentempié es un buen hábito para adquirir.· Comer alimentos saudáveis como lanches é um bom hábito a se adquirir.· 健康的な食べ物をおやつにするのは、身につけておきたい良い習慣だ。· 건강한 음식을 간식으로 먹는 것은 들일 만한 좋은 습관이다.eating/drinking habits (=the kinds of things you eat or drink regularly)· You need to change your eating habits.· 你需要改变饮食习惯。· Necesitas cambiar tus hábitos alimenticios.· Você precisa mudar seus hábitos alimentares.· 食習慣を変える必要があります。· 당신은 식습관을 바꿔야 합니다.buying/spending habits (=the kinds of things you buy regularly)· The recession will mean that many people will be changing their spending habits.· 经济衰退意味着很多人将改变消费习惯。· La recesión significará que muchas personas cambiarán sus hábitos de gasto.· A recessão significará que muitas pessoas mudarão seus hábitos de consumo.· 不況により、多くの人が消費習慣を変えることになるだろう。· 경기 침체로 인해 많은 사람들이 소비 습관을 바꾸게 될 것이다.viewing habits (=the kinds of television shows you regularly watch)· Parents try to control their children’s viewing habits.· 父母试图控制孩子的观看习惯。· Los padres intentan controlar los hábitos de visualización de sus hijos.· Os pais tentam controlar os hábitos de visualização dos filhos.· 親は子どものテレビ視聴習慣をコントロールしようとする。· 부모들은 자녀들의 시청 습관을 통제하려 한다.sexual habits (=what you normally do in sexual relationships)· a survey of the sexual habits of gay men· 一项关于男同性恋者性行为习惯的调查· una encuesta sobre los hábitos sexuales de los hombres homosexuales· uma pesquisa sobre os hábitos sexuais de homens gays· ゲイ男性の性的習慣に関する調査· 게이 남성의 성적 습관에 관한 조사personal habits (=the things you normally do each day, for example keeping yourself clean or whether you smoke)· Some of his personal habits were unpleasant.· 他的一些个人习惯令人不快。· Algunos de sus hábitos personales eran desagradables.· Alguns de seus hábitos pessoais eram desagradáveis.· 彼の個人的な習慣のいくつかは不快だった。· 그의 일부 개인적인 습관은 불쾌했다.social habits (=the things people normally do when they are with other people)· Television changed some of our social habits.· 电视改变了我们的一些社交习惯。· La televisión cambió algunos de nuestros hábitos sociales.· A televisão mudou alguns dos nossos hábitos sociais.· テレビは私たちの社会的習慣のいくつかを変えた。· 텔레비전은 우리의 몇 가지 사회적 습관을 바꾸었다.an annoying/unpleasant/nasty habit· He had the unpleasant habit of eating with his mouth open.· 他有张着嘴吃东西的不雅习惯。· Tenía el desagradable hábito de comer con la boca abierta.· Ele tinha o desagradável hábito de comer de boca aberta.· 彼は口を開けたまま食べるという不快な癖があった。· 그는 입을 벌린 채 음식을 먹는 불쾌한 습관이 있었다.a strange/peculiar/odd habit· He had a lot of peculiar habits, one of them being to stare at you without blinking.· 他有很多奇特的习惯,其中之一就是一眨不眨地盯着你看。· Tenía muchos hábitos peculiares, uno de ellos era mirarte fijamente sin parpadear.· Ele tinha muitos hábitos peculiares, um deles era ficar te encarando sem piscar.· 彼には奇妙な癖がたくさんあり、その一つはまばたきもせずじっとこちらを見つめることだった。· 그는 이상한 습관이 많았는데, 그중 하나는 눈도 깜빡이지 않고 당신을 빤히 바라보는 것이었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be in the habit of doing something· On Friday evenings, Carrie was in the habit of visiting her parents.· 每逢周五晚上,卡莉有去探望父母的习惯。· Los viernes por la tarde, Carrie tenía la costumbre de visitar a sus padres.· Nas noites de sexta-feira, Carrie tinha o hábito de visitar seus pais.· 金曜の夜、キャリーは両親を訪ねるのが常だった。· 금요일 저녁마다 캐리는 부모님을 찾아가는 습관이 있었다.(by/from) force of habit (=used about a habit that is difficult to change)· I still walk by his house each day - force of habit, I suppose.· 我每天还是会走过他家附近——我想这是习惯使然吧。· Todavía paso por su casa cada día — supongo que es la fuerza de la costumbre.· Ainda passo pela casa dele todo dia — força do hábito, acho.· 今でも毎日彼の家の前を通る——習慣の力というものだろう。· 나는 지금도 매일 그의 집 앞을 지나간다 — 아마도 습관의 힘인 것 같다.change/break the habits of a lifetime (=stop doing the things you have done for many years)· It is hard to change the habits of a lifetime, but you must eat more healthily or you will have a heart attack.· 一辈子养成的习惯很难改变,但你必须吃得更健康,否则会心脏病发作。· Es difícil cambiar los hábitos de toda una vida, pero debes comer de forma más saludable o tendrás un infarto.· É difícil mudar os hábitos de uma vida inteira, mas você precisa comer de forma mais saudável ou vai ter um ataque cardíaco.· 生涯の習慣を変えるのは難しいが、もっと健康的な食事をしなければ心臓発作になってしまう。· 평생의 습관을 바꾸는 것은 어렵지만, 더 건강하게 드셔야 합니다. 그렇지 않으면 심장마비가 올 수 있습니다.have the unfortunate habit of doing something (=do something that makes other people feel embarrassed or offended)· Teenage girls have the unfortunate habit of laughing too loudly.· 十几岁的女孩有笑声过大的不好习惯。· Las adolescentes tienen el desafortunado hábito de reírse demasiado fuerte.· As adolescentes têm o infeliz hábito de rir muito alto.· 10代の女の子は笑い声が大きすぎるという困った癖がある。· 십대 소녀들은 너무 크게 웃는 안타까운 습관이 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어habit something you do regularly, often without thinking about it经常做的事,通常不假思索algo que haces con regularidad, a menudo sin pensarloalgo que você faz regularmente, muitas vezes sem pensar nissoよく、しばしば意識せずに行うこと자주, 종종 생각하지 않고 하는 것: · Biting your nails is a bad habit.· 咬指甲是个坏习惯。· Morderse las uñas es un mal hábito.· Roer as unhas é um mau hábito.· 爪を噛むのは悪い癖だ。· 손톱을 물어뜯는 것은 나쁜 습관이다.· I always go to the same supermarket, out of habit.· 我总是去同一家超市,这是出于习惯。· Siempre voy al mismo supermercado, por hábito.· Sempre vou ao mesmo supermercado, por hábito.· いつも同じスーパーに行く。習慣でそうしてしまうのだ。· 나는 습관적으로 항상 같은 슈퍼마켓에 간다.mannerism a way of speaking or a small movement of your face or body that is part of your usual behaviour某种说话方式或脸部、肢体的细微动作,是个人惯常行为的一部分una forma de hablar o un pequeño movimiento de la cara o el cuerpo que forma parte del comportamiento habitual de alguienuma forma de falar ou um pequeno movimento do rosto ou do corpo que faz parte do comportamento habitual de alguém話し方や顔・体のちょっとした動きで、その人の普段の行動の一部となっているもの말하는 방식이나 얼굴 또는 몸의 작은 움직임으로, 습관적인 행동의 일부: · Even her mannerisms are the same as her sister’s.· 就连她的习惯性动作也和她姐姐一模一样。· Incluso sus gestos característicos son iguales a los de su hermana.· Até os seus maneirismos são iguais aos da irmã.· 彼女の癖や仕草まで、姉と同じだ。· 그녀의 버릇조차도 언니와 똑같다.custom something that people in a particular society do because it is traditional or the accepted thing to do某一特定社会中的人们因传统或约定俗成而遵循的做法algo que las personas en una sociedad determinada hacen porque es tradicional o la forma aceptada de actuaralgo que as pessoas em uma determinada sociedade fazem porque é tradicional ou a coisa aceita a se fazerある社会の人々が、伝統的または一般的に認められた行為であるために行うこと특정 사회의 사람들이 전통적이거나 받아들여진 것이기 때문에 하는 것: · In Japan, it is the custom to take off your shoes when you enter a house.· 在日本,进屋时脱鞋是一种习俗。· En Japón, es costumbre quitarse los zapatos al entrar a una casa.· No Japão, é costume tirar os sapatos ao entrar em uma casa.· 日本では、家に入るとき靴を脱ぐのが慣習だ。· 일본에서는 집에 들어갈 때 신발을 벗는 것이 관습이다.tradition a belief, custom, or way of doing something that has existed for a long time长期存在的信仰、习俗或做事方式una creencia, costumbre o forma de hacer algo que existe desde hace mucho tiempouma crença, costume ou maneira de fazer algo que existe há muito tempo長い間受け継がれてきた信念、慣習、または行い方오랫동안 존재해 온 믿음, 관습, 또는 어떤 일을 하는 방식: · The tradition of giving Easter eggs goes back hundreds of years.· 赠送复活节彩蛋的传统已有数百年历史。· La tradición de regalar huevos de Pascua se remonta a cientos de años.· A tradição de dar ovos de Páscoa remonta a centenas de anos.· イースターエッグを贈る伝統は何百年もの歴史がある。· 부활절 달걀을 선물하는 전통은 수백 년 전으로 거슬러 올라간다.· In many countries, it’s a tradition for the bride to wear white.· 在很多国家,新娘穿白色婚纱是一种传统。· En muchos países, es tradición que la novia vista de blanco.· Em muitos países, é tradição a noiva usar branco.· 多くの国で、花嫁が白を身に着けるのは伝統だ。· 많은 나라에서 신부가 흰색 드레스를 입는 것은 전통이다.· It was a family tradition to go for a walk on Christmas Day.· 圣诞节那天出去散步是这个家庭的传统。· Era una tradición familiar salir a caminar el día de Navidad.· Era uma tradição de família sair para caminhar no dia de Natal.· クリスマスの日に散歩に出かけるのは家族の伝統だった。· 크리스마스 날 산책을 가는 것은 가족의 전통이었다.practice something that people often do, especially as part of their work or daily life人们经常做的事,尤其是作为工作或日常生活的一部分algo que las personas hacen con frecuencia, especialmente como parte de su trabajo o vida cotidianaalgo que as pessoas fazem com frequência, especialmente como parte de seu trabalho ou vida cotidiana人々がよく行うこと、特に仕事や日常生活の一環として사람들이 자주 하는 것, 특히 업무나 일상생활의 일부로서: · The hotel has ended the practice of leaving chocolates in guests’ rooms.· 酒店已停止了在客房内放置巧克力的惯例。· El hotel ha puesto fin a la práctica de dejar chocolates en las habitaciones de los huéspedes.· O hotel encerrou a prática de deixar chocolates nos quartos dos hóspedes.· そのホテルは、客室にチョコレートを置く慣習をやめた。· 그 호텔은 객실에 초콜릿을 놓아두는 관행을 중단했다.
1usual/regular [countable, uncountable] something that you do regularly or usually, often without thinking about it because you have done it so many times before经常或习惯性地做的事,通常因为做过太多次而不假思索地去做algo que haces con regularidad o habitualmente, a menudo sin pensarlo porque lo has hecho muchas veces antesalgo que você faz regularmente ou habitualmente, muitas vezes sem pensar nisso porque já o fez tantas vezes antes以前に何度もやってきたため、ほとんど意識せず定期的または習慣的に行うこと너무 많이 해왔기 때문에 종종 생각하지 않고 정기적으로 또는 습관적으로 하는 것:
Regular exercise is a good habit.定期锻炼是个好习惯。El ejercicio regular es un buen hábito.Exercitar-se regularmente é um bom hábito.定期的な運動は良い習慣だ。규칙적인 운동은 좋은 습관이다.
Thinking negatively can become a habit.消极思考可能会成为一种习惯。Pensar de forma negativa puede convertirse en un hábito.Pensar negativamente pode se tornar um hábito.ネガティブな考え方が習慣になることもある。부정적으로 생각하는 것이 습관이 될 수 있다.
She has a habit of playing with her hair when she’s nervous.她紧张时有摆弄头发的习惯。Ella tiene la costumbre de juguetear con el cabello cuando está nerviosa.Ela tem o hábito de brincar com o cabelo quando está nervosa.彼女は緊張すると髪をいじる癖がある。그녀는 긴장하면 머리카락을 만지작거리는 습관이 있다.
Some people drink alcohol as much from habit as from desire.有些人喝酒,出于习惯与出于欲望同样多。Algunas personas beben alcohol tanto por hábito como por deseo.Algumas pessoas bebem álcool tanto por hábito quanto por desejo.欲求からだけでなく、習慣からアルコールを飲む人も同じくらいいる。어떤 사람들은 욕구 못지않게 습관 때문에 술을 마신다.by/out of/from habit (=because this is what you usually do in this situation)(=因为在这种情况下你通常就是这样做的)(=porque es lo que sueles hacer en esta situación)(=porque é o que você costuma fazer nessa situação)(=こういう状況では普段そうするから)(=이런 상황에서 보통 그렇게 하기 때문에)
I did it out of habit.我这样做是出于习惯。Lo hice por hábito.Fiz isso por hábito.習慣でそうしてしまった。나는 습관적으로 그렇게 했다.2drugs [countable] a strong physical need to keep taking a drug regularly持续规律摄入某种毒品的强烈生理需求una fuerte necesidad física de seguir consumiendo una droga de forma regularuma forte necessidade física de continuar usando uma droga regularmente薬物を定期的に摂取し続けなければならない強い身体的欲求마약을 규칙적으로 계속 복용해야 하는 강한 신체적 욕구:
A lot of drug addicts get into petty crime to support their habit.很多瘾君子为了维持毒瘾而走上轻微犯罪的道路。Muchos drogadictos incurren en delitos menores para mantener su adicción.Muitos dependentes de drogas cometem pequenos crimes para sustentar o vício.多くの薬物依存者は、薬を買うために軽犯罪に手を染める。많은 마약 중독자들이 마약 구입 자금을 마련하기 위해 경범죄를 저지른다.heroin/cocaine etc habit
His cocaine habit ruined him physically and financially.他的可卡因瘾从身体和经济上彻底毁了他。Su adicción a la cocaína lo arruinó física y económicamente.O vício em cocaína o destruiu física e financeiramente.コカインの依存症が、彼を肉体的にも経済的にも破滅させた。그의 코카인 중독은 그를 신체적으로나 경제적으로 망하게 했다.3not make a habit of (doing) something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone does not usually do something bad or wrong, or should not do it again用于表示某人通常不做坏事或错事,或不应再次这样做usado para decir que alguien normalmente no hace algo malo o incorrecto, o que no debería volver a hacerlousado para dizer que alguém normalmente não faz algo errado, ou que não deveria fazê-lo novamente誰かが普段は悪いことや間違ったことをしない、またはそれを繰り返すべきでないことを示すときに使う누군가가 보통 나쁜 일을 하지 않는다거나, 다시 해서는 안 된다고 말할 때 사용:
You’re ten minutes late. I hope you’re not going to make a habit of this.你迟到了十分钟。我希望你不会把这变成习惯。Llegas diez minutos tarde. Espero que no conviertas esto en un hábito.Você está dez minutos atrasado. Espero que isso não vire hábito.10分遅刻だよ。これが癖にならないといいんだけど。10분 늦었네요. 이게 습관이 되지 않았으면 좋겠어요.4I’m not in the habit of doing something spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are annoyed, to say that you would not do something用于表达恼怒,说明自己不会做某事usado cuando estás molesto, para decir que tú no harías algo asíusado quando você está irritado, para dizer que não faria algo腹を立てているときに、自分はそんなことはしないと言うときに使う화가 났을 때, 자신은 그런 일을 하지 않는다고 말할 때 사용:
I’m not in the habit of lying to my friends.我向来不习惯对朋友撒谎。No tengo la costumbre de mentirle a mis amigos.Não tenho o hábito de mentir para os meus amigos.友人に嘘をつく習慣はない。나는 친구들에게 거짓말하는 습관이 없다.5have a habit of doing something if something has a habit of doing something, it usually or often does it – used humorously如果某事物"有……的习惯",意指它通常或经常这样做——带幽默色彩si algo "tiene la costumbre de" hacer algo, significa que lo hace habitualmente o con frecuencia — usado con humorse algo "tem o hábito de" fazer algo, significa que costuma ou frequentemente o faz — usado com humor物事が「〜する習性がある」という場合、たいていまたはよくそうするという意味——ユーモラスに使う어떤 것이 "~하는 습관이 있다"고 할 때, 보통 또는 자주 그렇게 한다는 의미 — 유머러스하게 사용:
Life has a habit of springing surprises.生活总有出乎意料的惊喜。La vida tiene la costumbre de deparar sorpresas.A vida tem o hábito de nos pregar surpresas.人生は思いがけない驚きをもたらす習性がある。인생은 뜻밖의 놀라움을 안겨주는 습성이 있다.6old habits die hard used to say that it is difficult to make people change their attitudes or behaviour用于表示要让人改变态度或行为是很困难的usado para decir que es difícil hacer que las personas cambien sus actitudes o comportamientosusado para dizer que é difícil fazer as pessoas mudarem suas atitudes ou comportamentos人の態度や行動を変えることは難しいと言うときに使う사람들이 태도나 행동을 바꾸게 만드는 것이 어렵다고 말할 때 사용:
She knew it probably wasn’t necessary anymore, but old habits die hard.她知道这可能已经没必要了,但积习难改。Sabía que probablemente ya no era necesario, pero los viejos hábitos son difíciles de cambiar.Ela sabia que provavelmente já não era mais necessário, mas velhos hábitos são difíceis de abandonar.もう必要ないとわかっていたが、長年の習慣はなかなか変えられないものだ。더 이상 필요 없을 것 같다는 걸 알았지만, 오래된 습관은 쉽게 바뀌지 않는다.7habit of thought/mind the way someone usually thinks about something, or their usual attitudes某人通常对某事物的思考方式,或其一贯的态度la forma en que alguien suele pensar sobre algo, o sus actitudes habitualesa maneira como alguém costuma pensar sobre algo, ou suas atitudes habituais物事に対するふだんの考え方や態度어떤 것에 대해 누군가가 보통 생각하는 방식, 또는 그의 일상적인 태도8clothing [countable] a long loose piece of clothing worn by people in some religious groups某些宗教团体成员穿着的宽松长袍una prenda larga y holgada que visten los miembros de algunos grupos religiososuma peça de roupa longa e folgada usada por pessoas de alguns grupos religiosos一部の宗教集団の人々が着る、長くゆったりとした衣服일부 종교 집단의 사람들이 입는 길고 헐렁한 의복:
a nun’s habit修女的长袍el hábito de una monjao hábito de uma freira修道女の修道服수녀복 → a creature of habit at creature(3)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사have a habit (of doing something)· He has a habit of being late.· 他有迟到的习惯。· Tiene el hábito de llegar tarde.· Ele tem o hábito de se atrasar.· 彼は遅刻する癖がある。· 그는 늦는 습관이 있다.something becomes a habit· Once you have been driving for a few weeks, it becomes a habit.· 开了几周车之后,这就会成为一种习惯。· Una vez que llevas unas semanas conduciendo, se convierte en un hábito.· Depois de algumas semanas dirigindo, isso se torna um hábito.· 数週間運転すれば、それは習慣になる。· 몇 주 동안 운전을 하다 보면 습관이 된다.get into a habit (=start doing something regularly or often)· Try to get into the habit of walking for 30 minutes each day.· 试着养成每天步行30分钟的习惯。· Intenta adquirir el hábito de caminar 30 minutos al día.· Tente criar o hábito de caminhar 30 minutos por dia.· 毎日30分歩く習慣をつけるようにしましょう。· 매일 30분씩 걷는 습관을 들이도록 노력해 보세요.get out of a habit (=stop doing something regularly or often)· She couldn’t get out of the habit of saying 'sorry'.· 她改不掉说"对不起"的习惯。· No podía quitarse la costumbre de decir "lo siento".· Ela não conseguia se livrar do hábito de dizer "desculpa".· 彼女は「ごめんなさい」と言う癖が直らなかった。· 그녀는 "미안해"라고 말하는 습관을 버리지 못했다.break/kick a habit (=stop doing something that is bad for you)· I’ve smoked for years, but I really want to kick the habit.· 我吸烟多年,但真的很想戒掉这个习惯。· Llevo años fumando, pero de verdad quiero dejar el hábito.· Fumo há anos, mas realmente quero largar esse hábito.· 何年も吸い続けてきたが、本当にこの習慣をやめたいと思っている。· 수년째 담배를 피워왔지만, 정말로 이 습관을 끊고 싶다.develop/form a habit· I developed a habit of eating porridge for breakfast.· 我养成了早餐吃燕麦粥的习惯。· Desarrollé el hábito de comer avena en el desayuno.· Desenvolvi o hábito de comer aveia no café da manhã.· 朝食にオートミールを食べる習慣がついた。· 나는 아침 식사로 오트밀을 먹는 습관을 들였다.change your habits· It's sometimes difficult for people to change their habits.· 人们有时很难改变自己的习惯。· A veces es difícil para las personas cambiar sus hábitos.· Às vezes é difícil para as pessoas mudarem seus hábitos.· 人が習慣を変えるのは、時として難しい。· 사람들이 습관을 바꾸는 것은 때로 어렵다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a good/bad habit· Eating healthy food as snacks is a good habit to get into.· 把健康食品作为零食来吃是个值得养成的好习惯。· Comer alimentos saludables como tentempié es un buen hábito para adquirir.· Comer alimentos saudáveis como lanches é um bom hábito a se adquirir.· 健康的な食べ物をおやつにするのは、身につけておきたい良い習慣だ。· 건강한 음식을 간식으로 먹는 것은 들일 만한 좋은 습관이다.eating/drinking habits (=the kinds of things you eat or drink regularly)· You need to change your eating habits.· 你需要改变饮食习惯。· Necesitas cambiar tus hábitos alimenticios.· Você precisa mudar seus hábitos alimentares.· 食習慣を変える必要があります。· 당신은 식습관을 바꿔야 합니다.buying/spending habits (=the kinds of things you buy regularly)· The recession will mean that many people will be changing their spending habits.· 经济衰退意味着很多人将改变消费习惯。· La recesión significará que muchas personas cambiarán sus hábitos de gasto.· A recessão significará que muitas pessoas mudarão seus hábitos de consumo.· 不況により、多くの人が消費習慣を変えることになるだろう。· 경기 침체로 인해 많은 사람들이 소비 습관을 바꾸게 될 것이다.viewing habits (=the kinds of television shows you regularly watch)· Parents try to control their children’s viewing habits.· 父母试图控制孩子的观看习惯。· Los padres intentan controlar los hábitos de visualización de sus hijos.· Os pais tentam controlar os hábitos de visualização dos filhos.· 親は子どものテレビ視聴習慣をコントロールしようとする。· 부모들은 자녀들의 시청 습관을 통제하려 한다.sexual habits (=what you normally do in sexual relationships)· a survey of the sexual habits of gay men· 一项关于男同性恋者性行为习惯的调查· una encuesta sobre los hábitos sexuales de los hombres homosexuales· uma pesquisa sobre os hábitos sexuais de homens gays· ゲイ男性の性的習慣に関する調査· 게이 남성의 성적 습관에 관한 조사personal habits (=the things you normally do each day, for example keeping yourself clean or whether you smoke)· Some of his personal habits were unpleasant.· 他的一些个人习惯令人不快。· Algunos de sus hábitos personales eran desagradables.· Alguns de seus hábitos pessoais eram desagradáveis.· 彼の個人的な習慣のいくつかは不快だった。· 그의 일부 개인적인 습관은 불쾌했다.social habits (=the things people normally do when they are with other people)· Television changed some of our social habits.· 电视改变了我们的一些社交习惯。· La televisión cambió algunos de nuestros hábitos sociales.· A televisão mudou alguns dos nossos hábitos sociais.· テレビは私たちの社会的習慣のいくつかを変えた。· 텔레비전은 우리의 몇 가지 사회적 습관을 바꾸었다.an annoying/unpleasant/nasty habit· He had the unpleasant habit of eating with his mouth open.· 他有张着嘴吃东西的不雅习惯。· Tenía el desagradable hábito de comer con la boca abierta.· Ele tinha o desagradável hábito de comer de boca aberta.· 彼は口を開けたまま食べるという不快な癖があった。· 그는 입을 벌린 채 음식을 먹는 불쾌한 습관이 있었다.a strange/peculiar/odd habit· He had a lot of peculiar habits, one of them being to stare at you without blinking.· 他有很多奇特的习惯,其中之一就是一眨不眨地盯着你看。· Tenía muchos hábitos peculiares, uno de ellos era mirarte fijamente sin parpadear.· Ele tinha muitos hábitos peculiares, um deles era ficar te encarando sem piscar.· 彼には奇妙な癖がたくさんあり、その一つはまばたきもせずじっとこちらを見つめることだった。· 그는 이상한 습관이 많았는데, 그중 하나는 눈도 깜빡이지 않고 당신을 빤히 바라보는 것이었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be in the habit of doing something· On Friday evenings, Carrie was in the habit of visiting her parents.· 每逢周五晚上,卡莉有去探望父母的习惯。· Los viernes por la tarde, Carrie tenía la costumbre de visitar a sus padres.· Nas noites de sexta-feira, Carrie tinha o hábito de visitar seus pais.· 金曜の夜、キャリーは両親を訪ねるのが常だった。· 금요일 저녁마다 캐리는 부모님을 찾아가는 습관이 있었다.(by/from) force of habit (=used about a habit that is difficult to change)· I still walk by his house each day - force of habit, I suppose.· 我每天还是会走过他家附近——我想这是习惯使然吧。· Todavía paso por su casa cada día — supongo que es la fuerza de la costumbre.· Ainda passo pela casa dele todo dia — força do hábito, acho.· 今でも毎日彼の家の前を通る——習慣の力というものだろう。· 나는 지금도 매일 그의 집 앞을 지나간다 — 아마도 습관의 힘인 것 같다.change/break the habits of a lifetime (=stop doing the things you have done for many years)· It is hard to change the habits of a lifetime, but you must eat more healthily or you will have a heart attack.· 一辈子养成的习惯很难改变,但你必须吃得更健康,否则会心脏病发作。· Es difícil cambiar los hábitos de toda una vida, pero debes comer de forma más saludable o tendrás un infarto.· É difícil mudar os hábitos de uma vida inteira, mas você precisa comer de forma mais saudável ou vai ter um ataque cardíaco.· 生涯の習慣を変えるのは難しいが、もっと健康的な食事をしなければ心臓発作になってしまう。· 평생의 습관을 바꾸는 것은 어렵지만, 더 건강하게 드셔야 합니다. 그렇지 않으면 심장마비가 올 수 있습니다.have the unfortunate habit of doing something (=do something that makes other people feel embarrassed or offended)· Teenage girls have the unfortunate habit of laughing too loudly.· 十几岁的女孩有笑声过大的不好习惯。· Las adolescentes tienen el desafortunado hábito de reírse demasiado fuerte.· As adolescentes têm o infeliz hábito de rir muito alto.· 10代の女の子は笑い声が大きすぎるという困った癖がある。· 십대 소녀들은 너무 크게 웃는 안타까운 습관이 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어habit something you do regularly, often without thinking about it经常做的事,通常不假思索algo que haces con regularidad, a menudo sin pensarloalgo que você faz regularmente, muitas vezes sem pensar nissoよく、しばしば意識せずに行うこと자주, 종종 생각하지 않고 하는 것: · Biting your nails is a bad habit.· 咬指甲是个坏习惯。· Morderse las uñas es un mal hábito.· Roer as unhas é um mau hábito.· 爪を噛むのは悪い癖だ。· 손톱을 물어뜯는 것은 나쁜 습관이다.· I always go to the same supermarket, out of habit.· 我总是去同一家超市,这是出于习惯。· Siempre voy al mismo supermercado, por hábito.· Sempre vou ao mesmo supermercado, por hábito.· いつも同じスーパーに行く。習慣でそうしてしまうのだ。· 나는 습관적으로 항상 같은 슈퍼마켓에 간다.mannerism a way of speaking or a small movement of your face or body that is part of your usual behaviour某种说话方式或脸部、肢体的细微动作,是个人惯常行为的一部分una forma de hablar o un pequeño movimiento de la cara o el cuerpo que forma parte del comportamiento habitual de alguienuma forma de falar ou um pequeno movimento do rosto ou do corpo que faz parte do comportamento habitual de alguém話し方や顔・体のちょっとした動きで、その人の普段の行動の一部となっているもの말하는 방식이나 얼굴 또는 몸의 작은 움직임으로, 습관적인 행동의 일부: · Even her mannerisms are the same as her sister’s.· 就连她的习惯性动作也和她姐姐一模一样。· Incluso sus gestos característicos son iguales a los de su hermana.· Até os seus maneirismos são iguais aos da irmã.· 彼女の癖や仕草まで、姉と同じだ。· 그녀의 버릇조차도 언니와 똑같다.custom something that people in a particular society do because it is traditional or the accepted thing to do某一特定社会中的人们因传统或约定俗成而遵循的做法algo que las personas en una sociedad determinada hacen porque es tradicional o la forma aceptada de actuaralgo que as pessoas em uma determinada sociedade fazem porque é tradicional ou a coisa aceita a se fazerある社会の人々が、伝統的または一般的に認められた行為であるために行うこと특정 사회의 사람들이 전통적이거나 받아들여진 것이기 때문에 하는 것: · In Japan, it is the custom to take off your shoes when you enter a house.· 在日本,进屋时脱鞋是一种习俗。· En Japón, es costumbre quitarse los zapatos al entrar a una casa.· No Japão, é costume tirar os sapatos ao entrar em uma casa.· 日本では、家に入るとき靴を脱ぐのが慣習だ。· 일본에서는 집에 들어갈 때 신발을 벗는 것이 관습이다.tradition a belief, custom, or way of doing something that has existed for a long time长期存在的信仰、习俗或做事方式una creencia, costumbre o forma de hacer algo que existe desde hace mucho tiempouma crença, costume ou maneira de fazer algo que existe há muito tempo長い間受け継がれてきた信念、慣習、または行い方오랫동안 존재해 온 믿음, 관습, 또는 어떤 일을 하는 방식: · The tradition of giving Easter eggs goes back hundreds of years.· 赠送复活节彩蛋的传统已有数百年历史。· La tradición de regalar huevos de Pascua se remonta a cientos de años.· A tradição de dar ovos de Páscoa remonta a centenas de anos.· イースターエッグを贈る伝統は何百年もの歴史がある。· 부활절 달걀을 선물하는 전통은 수백 년 전으로 거슬러 올라간다.· In many countries, it’s a tradition for the bride to wear white.· 在很多国家,新娘穿白色婚纱是一种传统。· En muchos países, es tradición que la novia vista de blanco.· Em muitos países, é tradição a noiva usar branco.· 多くの国で、花嫁が白を身に着けるのは伝統だ。· 많은 나라에서 신부가 흰색 드레스를 입는 것은 전통이다.· It was a family tradition to go for a walk on Christmas Day.· 圣诞节那天出去散步是这个家庭的传统。· Era una tradición familiar salir a caminar el día de Navidad.· Era uma tradição de família sair para caminhar no dia de Natal.· クリスマスの日に散歩に出かけるのは家族の伝統だった。· 크리스마스 날 산책을 가는 것은 가족의 전통이었다.practice something that people often do, especially as part of their work or daily life人们经常做的事,尤其是作为工作或日常生活的一部分algo que las personas hacen con frecuencia, especialmente como parte de su trabajo o vida cotidianaalgo que as pessoas fazem com frequência, especialmente como parte de seu trabalho ou vida cotidiana人々がよく行うこと、特に仕事や日常生活の一環として사람들이 자주 하는 것, 특히 업무나 일상생활의 일부로서: · The hotel has ended the practice of leaving chocolates in guests’ rooms.· 酒店已停止了在客房内放置巧克力的惯例。· El hotel ha puesto fin a la práctica de dejar chocolates en las habitaciones de los huéspedes.· O hotel encerrou a prática de deixar chocolates nos quartos dos hóspedes.· そのホテルは、客室にチョコレートを置く慣習をやめた。· 그 호텔은 객실에 초콜릿을 놓아두는 관행을 중단했다.