happilyhappily /ˈhæpəli/ adverb
1in a happy way快乐地;幸福地de manera feliz; alegrementede forma feliz; alegremente幸せそうに;楽しそうに행복하게; 즐겁게:
Michelle smiled happily.米歇尔开心地笑了。Michelle sonrió felizmente.Michelle sorriu feliz.ミシェルは幸せそうに微笑んだ。미셸은 행복하게 미소 지었다.
I’m a happily married man.我是一个婚姻幸福的男人。Soy un hombre felizmente casado.Sou um homem felizmente casado.私は幸せな既婚者です。나는 행복하게 결혼한 남자입니다.
So she married the prince, and they lived happily ever after (=used at the end of children’s stories to say that someone was happy for the rest of their life).于是她嫁给了王子,从此他们过上了幸福快乐的生活(=用于儿童故事结尾,表示某人此后一直幸福快乐)。Así que ella se casó con el príncipe, y vivieron felices para siempre (=usado al final de los cuentos infantiles para decir que alguien fue feliz por el resto de su vida).Então ela se casou com o príncipe, e viveram felizes para sempre (=usado no final de histórias infantis para dizer que alguém foi feliz pelo resto da vida).こうして彼女は王子様と結婚し、二人はいつまでも幸せに暮らしました(=童話の結末で、その後もずっと幸せだったことを表す表現)。그래서 그녀는 왕자와 결혼하여 영원히 행복하게 살았답니다(=어린이 이야기의 결말에서 누군가가 남은 생애 동안 행복했다고 말할 때 쓰임).2[sentence adverb] fortunately幸好;幸运地afortunadamente; por fortunafelizmente; por sorte幸いなことに;運よく다행히도; 운 좋게도:
Happily, his injuries were not serious.幸好,他的伤势并不严重。Afortunadamente, sus heridas no eran graves.Felizmente, os ferimentos dele não foram graves.幸いなことに、彼のけがは深刻ではなかった。다행히도, 그의 부상은 심각하지 않았다.3very willingly非常乐意地;欣然地de muy buena gana; con mucho gustode muito bom grado; com prazer喜んで;快く기꺼이; 흔쾌히:
I’d happily go for you.我很乐意替你去。Con mucho gusto iría por ti.Eu iria de bom grado no seu lugar.喜んであなたの代わりに行きますよ。기꺼이 당신 대신 가겠습니다.
Most restaurants will happily accept payment by credit card.大多数餐厅都很乐意接受信用卡付款。La mayoría de los restaurantes acepta de buen grado el pago con tarjeta de crédito.A maioria dos restaurantes aceita com prazer o pagamento com cartão de crédito.ほとんどのレストランは喜んでクレジットカードでの支払いを受け付けます。대부분의 식당은 기꺼이 신용카드 결제를 받습니다.
1in a happy way快乐地;幸福地de manera feliz; alegrementede forma feliz; alegremente幸せそうに;楽しそうに행복하게; 즐겁게:
Michelle smiled happily.米歇尔开心地笑了。Michelle sonrió felizmente.Michelle sorriu feliz.ミシェルは幸せそうに微笑んだ。미셸은 행복하게 미소 지었다.
I’m a happily married man.我是一个婚姻幸福的男人。Soy un hombre felizmente casado.Sou um homem felizmente casado.私は幸せな既婚者です。나는 행복하게 결혼한 남자입니다.
So she married the prince, and they lived happily ever after (=used at the end of children’s stories to say that someone was happy for the rest of their life).于是她嫁给了王子,从此他们过上了幸福快乐的生活(=用于儿童故事结尾,表示某人此后一直幸福快乐)。Así que ella se casó con el príncipe, y vivieron felices para siempre (=usado al final de los cuentos infantiles para decir que alguien fue feliz por el resto de su vida).Então ela se casou com o príncipe, e viveram felizes para sempre (=usado no final de histórias infantis para dizer que alguém foi feliz pelo resto da vida).こうして彼女は王子様と結婚し、二人はいつまでも幸せに暮らしました(=童話の結末で、その後もずっと幸せだったことを表す表現)。그래서 그녀는 왕자와 결혼하여 영원히 행복하게 살았답니다(=어린이 이야기의 결말에서 누군가가 남은 생애 동안 행복했다고 말할 때 쓰임).2[sentence adverb] fortunately幸好;幸运地afortunadamente; por fortunafelizmente; por sorte幸いなことに;運よく다행히도; 운 좋게도:
Happily, his injuries were not serious.幸好,他的伤势并不严重。Afortunadamente, sus heridas no eran graves.Felizmente, os ferimentos dele não foram graves.幸いなことに、彼のけがは深刻ではなかった。다행히도, 그의 부상은 심각하지 않았다.3very willingly非常乐意地;欣然地de muy buena gana; con mucho gustode muito bom grado; com prazer喜んで;快く기꺼이; 흔쾌히:
I’d happily go for you.我很乐意替你去。Con mucho gusto iría por ti.Eu iria de bom grado no seu lugar.喜んであなたの代わりに行きますよ。기꺼이 당신 대신 가겠습니다.
Most restaurants will happily accept payment by credit card.大多数餐厅都很乐意接受信用卡付款。La mayoría de los restaurantes acepta de buen grado el pago con tarjeta de crédito.A maioria dos restaurantes aceita com prazer o pagamento com cartão de crédito.ほとんどのレストランは喜んでクレジットカードでの支払いを受け付けます。대부분의 식당은 기꺼이 신용카드 결제를 받습니다.