harmharm1 /hɑːm $ hɑːrm/ noun [uncountable]
1damage, injury, or trouble caused by someone’s actions or by an event由某人的行为或某一事件造成的损害、伤害或麻烦daño, lesión o perjuicio causado por las acciones de alguien o por un acontecimientodano, lesão ou problema causado pelas ações de alguém ou por um evento人の行為や出来事によって引き起こされる損害、傷害、または困難누군가의 행동이나 사건으로 인한 피해, 부상, 또는 고통:
The scandal did his career a lot of harm.这场丑闻对他的职业生涯造成了极大的损害。El escándalo causó mucho daño a su carrera.O escândalo causou muito dano à carreira dele.そのスキャンダルは彼のキャリアに多大な打撃を与えた。그 스캔들은 그의 경력에 큰 해를 끼쳤다.
Our children deserve protection from harm.我们的孩子应当受到保护,免遭伤害。Nuestros niños merecen protección contra el daño.Nossas crianças merecem proteção contra danos.子どもたちは危害から守られるべきだ。우리 아이들은 해로부터 보호받을 자격이 있다. → grievous bodily harm2come to no harm/not come to any harm to not be hurt or damaged没有受到伤害或损坏no resultar herido ni dañadonão ser ferido nem danificado傷つかず、損害も受けない다치거나 손상되지 않다:
She was relieved to see the children had come to no harm.看到孩子们安然无恙,她松了一口气。Se sintió aliviada al ver que los niños no habían sufrido ningún daño.Ela ficou aliviada ao ver que as crianças não tinham sofrido nenhum dano.子どもたちが無事だと知って、彼女はほっとした。아이들이 아무런 해를 입지 않은 것을 보고 그녀는 안도했다.3mean no harm/not mean any harm to have no intention of hurting or upsetting anyone无意伤害或冒犯任何人no tener intención de herir ni molestar a nadienão ter intenção de machucar ou perturbar ninguém誰かを傷つけたり不快にさせたりするつもりがない누구를 해치거나 기분 상하게 할 의도가 없다:
She’s a terrible gossip but she means no harm.她特别爱嚼舌根,但并无恶意。Es una chismosa terrible, pero no tiene mala intención.Ela é uma fofoqueira terrível, mas não tem má intenção.彼女はひどい噂好きだが、悪意はない。그녀는 심한 험담꾼이지만 악의는 없다.4there’s no harm in doing something/it does no harm to do something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to suggest something to someone用于向某人提出建议se usa para sugerirle algo a alguienusado para sugerir algo a alguém人に何かを提案する際に用いる누군가에게 무언가를 제안할 때 쓰임:
There’s no harm in trying.试试又何妨。No hay nada de malo en intentarlo.Não custa tentar.やってみても損はない。시도해 봐서 나쁠 것 없다.
It does no harm to ask.问一下又有何妨。No pasa nada por preguntar.Não custa nada perguntar.聞いてみても損はない。물어봐서 나쁠 것 없다.5 it wouldn’t do somebody any harm to do something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to suggest that someone should do something that may be helpful or useful to them用于建议某人做对其有益或有用的事情se usa para sugerir que alguien haga algo que puede resultarle beneficioso o útilusado para sugerir a alguém que faça algo que pode ser útil ou benéfico para ela誰かにとって役に立つかもしれないことをするよう勧める際に用いる누군가에게 도움이 되거나 유익할 수 있는 일을 하도록 제안할 때 쓰임:
It wouldn’t do you any harm to get some experience first.先积累一些经验对你有益无害。No te vendría nada mal adquirir algo de experiencia primero.Não faria nenhum mal a você adquirir um pouco de experiência antes.まず経験を積んでおいても、あなたにとって損にはならないだろう。먼저 경험을 좀 쌓는다고 해서 손해 볼 것은 없다.6out of harm’s way a)if someone or something is out of harm’s way, they are in a place where they cannot be hurt or damaged如果某人或某物处于安全之处,即他们在一个不会受到伤害或损坏的地方si alguien o algo está a salvo del peligro, se encuentra en un lugar donde no puede resultar herido ni dañadose alguém ou algo está em lugar seguro, está em um local onde não pode ser ferido nem danificado人や物が安全な場所にある場合、傷ついたり損傷を受けたりしない場所にいることを指す누군가 또는 무언가가 안전한 곳에 있다면, 다치거나 손상될 수 없는 장소에 있음을 의미한다:
Copies of your documents should be kept in a safe place, well out of harm’s way.文件副本应妥善保存在安全的地方,远离任何危险。Las copias de tus documentos deben guardarse en un lugar seguro, bien lejos de cualquier peligro.As cópias dos seus documentos devem ser guardadas em um lugar seguro, bem longe de qualquer perigo.書類のコピーは、危険の及ばない安全な場所に保管しておくべきだ。서류 사본은 안전한 장소에, 위험이 미치지 않는 곳에 보관해야 한다. b)if something dangerous is out of harm’s way, it is in a place where it cannot hurt anyone or damage anything如果某危险物品处于安全之处,即它在一个不会伤害任何人或损坏任何东西的地方si algo peligroso está a salvo del peligro, se encuentra en un lugar donde no puede herir a nadie ni dañar nadase algo perigoso está em lugar seguro, está em um local onde não pode machucar ninguém nem danificar nada危険な物が安全な場所にある場合、誰も傷つけず何も損傷しない場所にあることを指す위험한 것이 안전한 곳에 있다면, 아무도 다치게 하거나 아무것도 손상시킬 수 없는 장소에 있음을 의미한다:
If you have small children, make sure that you store all medicines out of harm’s way.如果家中有幼儿,务必将所有药品存放在安全的地方。Si tienes niños pequeños, asegúrate de guardar todos los medicamentos fuera del alcance de los peligros.Se você tem crianças pequenas, certifique-se de guardar todos os medicamentos em um lugar seguro, fora do alcance delas.小さな子どもがいる場合は、すべての薬を安全な場所に保管するようにしなさい。어린아이가 있다면 모든 약을 안전한 곳에 보관해야 한다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사do (something) harm· Try to choose products that do the least harm to the environment.· 尽量选择对环境危害最小的产品。· Intenta elegir productos que hagan el menor daño posible al medio ambiente.· Tente escolher produtos que causem o mínimo de dano ao meio ambiente.· 環境への害が最も少ない製品を選ぶよう心がけなさい。· 환경에 가장 적은 해를 끼치는 제품을 선택하도록 노력하라.cause (somebody/something) harm· Very small amounts of the chemical cause no lasting harm.· 该化学物质极少量时不会造成持久伤害。· Cantidades muy pequeñas del producto químico no causan ningún daño duradero.· Quantidades muito pequenas do produto químico não causam danos duradouros.· その化学物質はごく微量であれば、持続的な害を引き起こすことはない。· 그 화학물질은 극소량이면 지속적인 해를 끼치지 않는다.inflict harm (=cause harm, especially physical harm)· None of us wants to inflict harm on another human being.· 我们没有人想要伤害他人。· Ninguno de nosotros quiere infligir daño a otro ser humano.· Nenhum de nós quer causar dano a outro ser humano.· 誰も他の人間に危害を与えたいとは思わない。· 우리 중 누구도 다른 사람에게 해를 끼치고 싶어 하지 않는다.suffer harm· A child can be taken into care if he is or is likely to suffer significant harm.· 如果一名儿童正在或可能遭受重大伤害,可对其实施保护照看措施。· Un niño puede ser puesto bajo protección del Estado si está sufriendo o es probable que sufra daños significativos.· Uma criança pode ser colocada sob tutela do Estado se estiver sofrendo ou se houver probabilidade de sofrer danos significativos.· 子どもが重大な危害を受けているか、受ける恐れがある場合、保護措置がとられることがある。· 아동이 심각한 피해를 입고 있거나 입을 가능성이 있는 경우 보호 조치가 취해질 수 있다.prevent harm· He was put in a mental hospital to prevent harm to others.· 他被送入精神病院,以防止其伤害他人。· Fue internado en un hospital psiquiátrico para evitar que causara daño a otras personas.· Ele foi internado em um hospital psiquiátrico para evitar que causasse danos a outras pessoas.· 他は他人への危害を防ぐため、精神病院に入院させられた。· 그는 타인에 대한 위해를 방지하기 위해 정신병원에 입원되었다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사great/serious/significant harm· If you drink too much alcohol, you can do yourself serious harm.· 如果饮酒过量,你会对自身造成严重伤害。· Si bebes demasiado alcohol, puedes hacerte un daño grave.· Se você beber álcool demais, pode causar sérios danos a si mesmo.· アルコールを飲みすぎると、自分自身に深刻な害を及ぼすことがある。· 술을 너무 많이 마시면 자신에게 심각한 해를 끼칠 수 있다.physical harm· They were afraid that he would do them some actual physical harm.· 他们担心他会对他们造成实际的身体伤害。· Temían que les causara algún daño físico real.· Eles tinham medo de que ele lhes causasse algum dano físico real.· 彼らは、彼が実際に身体的な危害を加えるのではないかと恐れていた。· 그들은 그가 실제로 신체적 해를 끼칠까 봐 두려워했다.psychological/emotional harm· Depriving a child of love does irreparable emotional harm.· 剥夺孩子的爱会造成无法弥补的情感伤害。· Privar a un niño de amor le causa un daño emocional irreparable.· Privar uma criança de amor causa danos emocionais irreparáveis.· 子どもから愛情を奪うことは、取り返しのつかない精神的ダメージを与える。· 아이에게서 사랑을 빼앗는 것은 돌이킬 수 없는 정서적 해를 끼친다.environmental harm· The report highlights the environmental harm caused by transporting goods around the world.· 该报告重点指出了全球货物运输对环境造成的危害。· El informe destaca el daño medioambiental causado por el transporte de mercancías por todo el mundo.· O relatório destaca os danos ambientais causados pelo transporte de mercadorias pelo mundo.· その報告書は、世界中への物品輸送が引き起こす環境への害を強調している。· 그 보고서는 전 세계 화물 운송으로 인한 환경 피해를 강조하고 있다.irreparable harm (=that cannot be made better)· The scandal has caused irreparable harm to his career.· 这场丑闻对他的职业生涯造成了无法弥补的损害。· El escándalo ha causado un daño irreparable a su carrera.· O escândalo causou danos irreparáveis à carreira dele.· そのスキャンダルは彼のキャリアに取り返しのつかない損害を与えた。· 그 스캔들은 그의 경력에 돌이킬 수 없는 해를 끼쳤다.lasting/permanent harm· The injury caused him discomfort but no lasting harm.· 这处伤给他带来了不适,但没有造成持久的伤害。· La lesión le causó molestias, pero ningún daño duradero.· O ferimento lhe causou desconforto, mas nenhum dano duradouro.· その怪我は彼に不快感を与えたが、長引く害は残らなかった。· 그 부상은 그에게 불편함을 주었지만 지속적인 해는 남기지 않았다.untold harm (=so much harm that it cannot be described completely)· This type of abuse can cause a child untold harm.· 这类虐待会给孩子造成难以估量的伤害。· Este tipo de maltrato puede causar un daño incalculable a un niño.· Esse tipo de abuso pode causar danos imensuráveis a uma criança.· このような虐待は、子どもに計り知れない害を与えることがある。· 이런 유형의 학대는 아이에게 이루 말할 수 없는 해를 끼칠 수 있다.potential harm· People need to be more aware of the potential harm of being overweight.· 人们需要更加认识到超重的潜在危害。· Las personas necesitan ser más conscientes del daño potencial de tener sobrepeso.· As pessoas precisam estar mais cientes dos danos potenciais de estar acima do peso.· 人々は過体重による潜在的な害についてより意識を高める必要がある。· 사람들은 과체중의 잠재적 해에 대해 더 잘 인식해야 한다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구do more harm than good (=cause more problems rather than improve a situation)· If you don’t warm up properly, exercise may do more harm than good.· 如果不充分热身,运动可能弊大于利。· Si no te calientas bien, el ejercicio puede hacer más mal que bien.· Se você não se aquecer adequadamente, o exercício pode fazer mais mal do que bem.· 十分にウォームアップしなければ、運動は有益どころか有害になることがある。· 제대로 준비운동을 하지 않으면 운동이 득보다 해가 될 수 있다.no harm done spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used to tell someone not to worry about something they have done)· ‘I’m sorry, I didn’t mean to push you.’ ‘Don’t worry, no harm done.’·"对不起,我不是故意推你的。""没关系,没事。"· «Lo siento, no quise empujarte.» «No te preocupes, no ha pasado nada.»· "Desculpe, não foi minha intenção te empurrar." "Não se preocupe, não aconteceu nada."·「ごめんなさい、わざと押したつもりじゃなかったの。」「気にしないで、何ともないから。」· "미안해요, 일부러 민 게 아니었어요." "걱정 마요, 아무 일도 없었잖아요."where’s the harm in that? spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used when you think that something seems reasonable, although other people may not)· Sure, he gets attention when he performs at a charity event, but where’s the harm in that?· 当然,他在慈善活动上演出时会引人关注,但这有什么不好呢?· Claro, llama la atención cuando actúa en un evento benéfico, pero ¿qué tiene de malo?· Claro, ele recebe atenção quando se apresenta em um evento de caridade, mas qual é o problema nisso?· 確かに、慈善イベントで演じれば注目を集めるが、それの何がいけないのか?· 물론 자선 행사에서 공연하면 주목을 받겠지만, 그게 뭐가 나쁜 건가?COMMON ERRORS常见错误ERRORES FRECUENTESERROS COMUNSよくある誤り흔한 오류 ► Don’t say ‘give harm’ or ‘make harm’. Say do harm or cause harm.
1damage, injury, or trouble caused by someone’s actions or by an event由某人的行为或某一事件造成的损害、伤害或麻烦daño, lesión o perjuicio causado por las acciones de alguien o por un acontecimientodano, lesão ou problema causado pelas ações de alguém ou por um evento人の行為や出来事によって引き起こされる損害、傷害、または困難누군가의 행동이나 사건으로 인한 피해, 부상, 또는 고통:
The scandal did his career a lot of harm.这场丑闻对他的职业生涯造成了极大的损害。El escándalo causó mucho daño a su carrera.O escândalo causou muito dano à carreira dele.そのスキャンダルは彼のキャリアに多大な打撃を与えた。그 스캔들은 그의 경력에 큰 해를 끼쳤다.
Our children deserve protection from harm.我们的孩子应当受到保护,免遭伤害。Nuestros niños merecen protección contra el daño.Nossas crianças merecem proteção contra danos.子どもたちは危害から守られるべきだ。우리 아이들은 해로부터 보호받을 자격이 있다. → grievous bodily harm2come to no harm/not come to any harm to not be hurt or damaged没有受到伤害或损坏no resultar herido ni dañadonão ser ferido nem danificado傷つかず、損害も受けない다치거나 손상되지 않다:
She was relieved to see the children had come to no harm.看到孩子们安然无恙,她松了一口气。Se sintió aliviada al ver que los niños no habían sufrido ningún daño.Ela ficou aliviada ao ver que as crianças não tinham sofrido nenhum dano.子どもたちが無事だと知って、彼女はほっとした。아이들이 아무런 해를 입지 않은 것을 보고 그녀는 안도했다.3mean no harm/not mean any harm to have no intention of hurting or upsetting anyone无意伤害或冒犯任何人no tener intención de herir ni molestar a nadienão ter intenção de machucar ou perturbar ninguém誰かを傷つけたり不快にさせたりするつもりがない누구를 해치거나 기분 상하게 할 의도가 없다:
She’s a terrible gossip but she means no harm.她特别爱嚼舌根,但并无恶意。Es una chismosa terrible, pero no tiene mala intención.Ela é uma fofoqueira terrível, mas não tem má intenção.彼女はひどい噂好きだが、悪意はない。그녀는 심한 험담꾼이지만 악의는 없다.4there’s no harm in doing something/it does no harm to do something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to suggest something to someone用于向某人提出建议se usa para sugerirle algo a alguienusado para sugerir algo a alguém人に何かを提案する際に用いる누군가에게 무언가를 제안할 때 쓰임:
There’s no harm in trying.试试又何妨。No hay nada de malo en intentarlo.Não custa tentar.やってみても損はない。시도해 봐서 나쁠 것 없다.
It does no harm to ask.问一下又有何妨。No pasa nada por preguntar.Não custa nada perguntar.聞いてみても損はない。물어봐서 나쁠 것 없다.5 it wouldn’t do somebody any harm to do something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to suggest that someone should do something that may be helpful or useful to them用于建议某人做对其有益或有用的事情se usa para sugerir que alguien haga algo que puede resultarle beneficioso o útilusado para sugerir a alguém que faça algo que pode ser útil ou benéfico para ela誰かにとって役に立つかもしれないことをするよう勧める際に用いる누군가에게 도움이 되거나 유익할 수 있는 일을 하도록 제안할 때 쓰임:
It wouldn’t do you any harm to get some experience first.先积累一些经验对你有益无害。No te vendría nada mal adquirir algo de experiencia primero.Não faria nenhum mal a você adquirir um pouco de experiência antes.まず経験を積んでおいても、あなたにとって損にはならないだろう。먼저 경험을 좀 쌓는다고 해서 손해 볼 것은 없다.6out of harm’s way a)if someone or something is out of harm’s way, they are in a place where they cannot be hurt or damaged如果某人或某物处于安全之处,即他们在一个不会受到伤害或损坏的地方si alguien o algo está a salvo del peligro, se encuentra en un lugar donde no puede resultar herido ni dañadose alguém ou algo está em lugar seguro, está em um local onde não pode ser ferido nem danificado人や物が安全な場所にある場合、傷ついたり損傷を受けたりしない場所にいることを指す누군가 또는 무언가가 안전한 곳에 있다면, 다치거나 손상될 수 없는 장소에 있음을 의미한다:
Copies of your documents should be kept in a safe place, well out of harm’s way.文件副本应妥善保存在安全的地方,远离任何危险。Las copias de tus documentos deben guardarse en un lugar seguro, bien lejos de cualquier peligro.As cópias dos seus documentos devem ser guardadas em um lugar seguro, bem longe de qualquer perigo.書類のコピーは、危険の及ばない安全な場所に保管しておくべきだ。서류 사본은 안전한 장소에, 위험이 미치지 않는 곳에 보관해야 한다. b)if something dangerous is out of harm’s way, it is in a place where it cannot hurt anyone or damage anything如果某危险物品处于安全之处,即它在一个不会伤害任何人或损坏任何东西的地方si algo peligroso está a salvo del peligro, se encuentra en un lugar donde no puede herir a nadie ni dañar nadase algo perigoso está em lugar seguro, está em um local onde não pode machucar ninguém nem danificar nada危険な物が安全な場所にある場合、誰も傷つけず何も損傷しない場所にあることを指す위험한 것이 안전한 곳에 있다면, 아무도 다치게 하거나 아무것도 손상시킬 수 없는 장소에 있음을 의미한다:
If you have small children, make sure that you store all medicines out of harm’s way.如果家中有幼儿,务必将所有药品存放在安全的地方。Si tienes niños pequeños, asegúrate de guardar todos los medicamentos fuera del alcance de los peligros.Se você tem crianças pequenas, certifique-se de guardar todos os medicamentos em um lugar seguro, fora do alcance delas.小さな子どもがいる場合は、すべての薬を安全な場所に保管するようにしなさい。어린아이가 있다면 모든 약을 안전한 곳에 보관해야 한다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사do (something) harm· Try to choose products that do the least harm to the environment.· 尽量选择对环境危害最小的产品。· Intenta elegir productos que hagan el menor daño posible al medio ambiente.· Tente escolher produtos que causem o mínimo de dano ao meio ambiente.· 環境への害が最も少ない製品を選ぶよう心がけなさい。· 환경에 가장 적은 해를 끼치는 제품을 선택하도록 노력하라.cause (somebody/something) harm· Very small amounts of the chemical cause no lasting harm.· 该化学物质极少量时不会造成持久伤害。· Cantidades muy pequeñas del producto químico no causan ningún daño duradero.· Quantidades muito pequenas do produto químico não causam danos duradouros.· その化学物質はごく微量であれば、持続的な害を引き起こすことはない。· 그 화학물질은 극소량이면 지속적인 해를 끼치지 않는다.inflict harm (=cause harm, especially physical harm)· None of us wants to inflict harm on another human being.· 我们没有人想要伤害他人。· Ninguno de nosotros quiere infligir daño a otro ser humano.· Nenhum de nós quer causar dano a outro ser humano.· 誰も他の人間に危害を与えたいとは思わない。· 우리 중 누구도 다른 사람에게 해를 끼치고 싶어 하지 않는다.suffer harm· A child can be taken into care if he is or is likely to suffer significant harm.· 如果一名儿童正在或可能遭受重大伤害,可对其实施保护照看措施。· Un niño puede ser puesto bajo protección del Estado si está sufriendo o es probable que sufra daños significativos.· Uma criança pode ser colocada sob tutela do Estado se estiver sofrendo ou se houver probabilidade de sofrer danos significativos.· 子どもが重大な危害を受けているか、受ける恐れがある場合、保護措置がとられることがある。· 아동이 심각한 피해를 입고 있거나 입을 가능성이 있는 경우 보호 조치가 취해질 수 있다.prevent harm· He was put in a mental hospital to prevent harm to others.· 他被送入精神病院,以防止其伤害他人。· Fue internado en un hospital psiquiátrico para evitar que causara daño a otras personas.· Ele foi internado em um hospital psiquiátrico para evitar que causasse danos a outras pessoas.· 他は他人への危害を防ぐため、精神病院に入院させられた。· 그는 타인에 대한 위해를 방지하기 위해 정신병원에 입원되었다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사great/serious/significant harm· If you drink too much alcohol, you can do yourself serious harm.· 如果饮酒过量,你会对自身造成严重伤害。· Si bebes demasiado alcohol, puedes hacerte un daño grave.· Se você beber álcool demais, pode causar sérios danos a si mesmo.· アルコールを飲みすぎると、自分自身に深刻な害を及ぼすことがある。· 술을 너무 많이 마시면 자신에게 심각한 해를 끼칠 수 있다.physical harm· They were afraid that he would do them some actual physical harm.· 他们担心他会对他们造成实际的身体伤害。· Temían que les causara algún daño físico real.· Eles tinham medo de que ele lhes causasse algum dano físico real.· 彼らは、彼が実際に身体的な危害を加えるのではないかと恐れていた。· 그들은 그가 실제로 신체적 해를 끼칠까 봐 두려워했다.psychological/emotional harm· Depriving a child of love does irreparable emotional harm.· 剥夺孩子的爱会造成无法弥补的情感伤害。· Privar a un niño de amor le causa un daño emocional irreparable.· Privar uma criança de amor causa danos emocionais irreparáveis.· 子どもから愛情を奪うことは、取り返しのつかない精神的ダメージを与える。· 아이에게서 사랑을 빼앗는 것은 돌이킬 수 없는 정서적 해를 끼친다.environmental harm· The report highlights the environmental harm caused by transporting goods around the world.· 该报告重点指出了全球货物运输对环境造成的危害。· El informe destaca el daño medioambiental causado por el transporte de mercancías por todo el mundo.· O relatório destaca os danos ambientais causados pelo transporte de mercadorias pelo mundo.· その報告書は、世界中への物品輸送が引き起こす環境への害を強調している。· 그 보고서는 전 세계 화물 운송으로 인한 환경 피해를 강조하고 있다.irreparable harm (=that cannot be made better)· The scandal has caused irreparable harm to his career.· 这场丑闻对他的职业生涯造成了无法弥补的损害。· El escándalo ha causado un daño irreparable a su carrera.· O escândalo causou danos irreparáveis à carreira dele.· そのスキャンダルは彼のキャリアに取り返しのつかない損害を与えた。· 그 스캔들은 그의 경력에 돌이킬 수 없는 해를 끼쳤다.lasting/permanent harm· The injury caused him discomfort but no lasting harm.· 这处伤给他带来了不适,但没有造成持久的伤害。· La lesión le causó molestias, pero ningún daño duradero.· O ferimento lhe causou desconforto, mas nenhum dano duradouro.· その怪我は彼に不快感を与えたが、長引く害は残らなかった。· 그 부상은 그에게 불편함을 주었지만 지속적인 해는 남기지 않았다.untold harm (=so much harm that it cannot be described completely)· This type of abuse can cause a child untold harm.· 这类虐待会给孩子造成难以估量的伤害。· Este tipo de maltrato puede causar un daño incalculable a un niño.· Esse tipo de abuso pode causar danos imensuráveis a uma criança.· このような虐待は、子どもに計り知れない害を与えることがある。· 이런 유형의 학대는 아이에게 이루 말할 수 없는 해를 끼칠 수 있다.potential harm· People need to be more aware of the potential harm of being overweight.· 人们需要更加认识到超重的潜在危害。· Las personas necesitan ser más conscientes del daño potencial de tener sobrepeso.· As pessoas precisam estar mais cientes dos danos potenciais de estar acima do peso.· 人々は過体重による潜在的な害についてより意識を高める必要がある。· 사람들은 과체중의 잠재적 해에 대해 더 잘 인식해야 한다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구do more harm than good (=cause more problems rather than improve a situation)· If you don’t warm up properly, exercise may do more harm than good.· 如果不充分热身,运动可能弊大于利。· Si no te calientas bien, el ejercicio puede hacer más mal que bien.· Se você não se aquecer adequadamente, o exercício pode fazer mais mal do que bem.· 十分にウォームアップしなければ、運動は有益どころか有害になることがある。· 제대로 준비운동을 하지 않으면 운동이 득보다 해가 될 수 있다.no harm done spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used to tell someone not to worry about something they have done)· ‘I’m sorry, I didn’t mean to push you.’ ‘Don’t worry, no harm done.’·"对不起,我不是故意推你的。""没关系,没事。"· «Lo siento, no quise empujarte.» «No te preocupes, no ha pasado nada.»· "Desculpe, não foi minha intenção te empurrar." "Não se preocupe, não aconteceu nada."·「ごめんなさい、わざと押したつもりじゃなかったの。」「気にしないで、何ともないから。」· "미안해요, 일부러 민 게 아니었어요." "걱정 마요, 아무 일도 없었잖아요."where’s the harm in that? spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used when you think that something seems reasonable, although other people may not)· Sure, he gets attention when he performs at a charity event, but where’s the harm in that?· 当然,他在慈善活动上演出时会引人关注,但这有什么不好呢?· Claro, llama la atención cuando actúa en un evento benéfico, pero ¿qué tiene de malo?· Claro, ele recebe atenção quando se apresenta em um evento de caridade, mas qual é o problema nisso?· 確かに、慈善イベントで演じれば注目を集めるが、それの何がいけないのか?· 물론 자선 행사에서 공연하면 주목을 받겠지만, 그게 뭐가 나쁜 건가?COMMON ERRORS常见错误ERRORES FRECUENTESERROS COMUNSよくある誤り흔한 오류 ► Don’t say ‘give harm’ or ‘make harm’. Say do harm or cause harm.harmharm2 verb [transitive]
1to have a bad effect on something对某事物产生不良影响tener un efecto negativo sobre algoter um efeito negativo sobre algo何かに悪影響を与える무언가에 나쁜 영향을 미치다:
chemicals that harm the environment危害环境的化学物质productos químicos que dañan el medio ambienteprodutos químicos que prejudicam o meio ambiente環境に害を与える化学物質환경을 해치는 화학물질Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people usually say that something is bad for something rather than that it harms something:· chemicals that are bad for the environment在日常英语中,人们通常说某物"bad for"(对……有害)某事物,而非说它"harms"(危害)某事物:· 对环境有害的化学物质En el inglés cotidiano, la gente suele decir que algo es "bad for" (perjudicial para) algo, en lugar de que lo "harms" (daña):· productos químicos que son malos para el medio ambienteNo inglês do dia a dia, as pessoas geralmente dizem que algo é "bad for" (prejudicial para) algo, em vez de usar "harms" (prejudica):· produtos químicos que são ruins para o meio ambiente日常英語では、何かが何かを"harms"(害する)と言うより"bad for"(〜に悪い)と言うのが一般的です:· 環境に悪い化学物質일상 영어에서는 무언가가 무언가를 "harms"(해친다)고 하는 대신 "bad for"(나쁘다)고 표현하는 경우가 많습니다:· 환경에 나쁜 화학물질2to physically hurt a person or animal对人或动物造成身体伤害causar daño físico a una persona o animalcausar dano físico a uma pessoa ou animal人や動物を身体的に傷つける사람이나 동물에게 신체적 해를 가하다:
The kidnappers didn’t harm him, thank God.谢天谢地,绑匪没有伤害他。Los secuestradores no le hicieron daño, gracias a Dios.Os sequestradores não o machucaram, graças a Deus.誘拐犯たちは彼を傷つけなかった。神様に感謝だ。납치범들이 그를 해치지 않았다. 다행이다.3harm somebody’s image/reputation to make people have a worse opinion of a person or group使人们对某人或某群体产生更差的看法hacer que la gente tenga una peor opinión de una persona o grupofazer com que as pessoas tenham uma opinião pior sobre uma pessoa ou grupo人々がある人物や集団についてより悪い評価を持つようにする사람들이 어떤 사람이나 집단에 대해 더 나쁜 인상을 갖게 하다THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어harm to have a bad effect on someone or something对某人或某事物产生不良影响tener un efecto negativo en alguien o algoter um efeito negativo sobre alguém ou algo人や物事に悪影響を与える누군가 또는 무언가에 나쁜 영향을 미치다: · Many working mothers said having children harmed their careers.· 许多职场母亲表示,生育子女损害了她们的职业发展。· Muchas madres trabajadoras dijeron que tener hijos perjudicó su carrera.· Muitas mães que trabalham disseram que ter filhos prejudicou suas carreiras.· 働く母親の多くが、子どもを持つことでキャリアが傷ついたと語った。· 많은 직장맘들이 아이를 갖는 것이 자신의 경력에 해가 되었다고 말했다.· A little hard work never harmed anyone.· 勤奋努力从来不会害人。· Un poco de trabajo duro nunca le hizo daño a nadie.· Um pouco de trabalho duro nunca fez mal a ninguém.· 少し一生懸命働いたくらいで傷ついた人はいない。· 약간의 노력이 누군가에게 해가 된 적은 없다.damage to harm something badly. Damage is more serious than harm严重损坏某物。damage 比 harm 程度更重dañar algo gravemente. Damage es más grave que harmprejudicar algo gravemente. Damage é mais grave do que harm何かに深刻な損害を与える。damage は harm より深刻무언가를 심하게 손상시키다. damage는 harm보다 더 심각하다: · His reputation was damaged and his career was in ruins.· 他的名誉受损,职业生涯也陷入了困境。· Su reputación quedó dañada y su carrera estaba en ruinas.· Sua reputação foi prejudicada e sua carreira estava arruinada.· 彼の評判は傷つき、キャリアは崩壊した。· 그의 명성은 손상되었고 경력은 파탄에 빠졌다.· The affair has damaged people’s confidence in the government.· 这一事件损害了人们对政府的信心。· El asunto ha dañado la confianza de la gente en el gobierno.· O caso prejudicou a confiança das pessoas no governo.· その一件により、政府への人々の信頼が損なわれた。· 그 사건으로 인해 정부에 대한 사람들의 신뢰가 손상되었다.be bad for somebody/something to be likely to harm someone or something可能对某人或某事物造成伤害ser probable que cause daño a alguien o algoser provável que cause dano a alguém ou algo人や物に害を与える可能性がある누군가 또는 무언가에 해를 끼칠 가능성이 있다: · Too much fatty food is bad for you.· 摄入过多油腻食物对你有害。· Demasiada comida grasosa es mala para ti.· Comer muita comida gordurosa faz mal para você.· 脂っこい食べ物の食べすぎは体に悪い。· 기름진 음식을 너무 많이 먹는 것은 몸에 해롭다.· All this rain is bad for business.· 这些雨水对生意不利。· Tanta lluvia es mala para los negocios.· Tanta chuva assim faz mal para os negócios.· この雨続きはビジネスに悪影響だ。· 이 비는 사업에 좋지 않다.be detrimental to something formal正式formalformalフォーマル격식체 to be bad for something对某事物有害ser perjudicial para algoser prejudicial a algo何かに悪影響を及ぼす무언가에 해롭다: · The new housing development will be detrimental to the character of this small town.· 新住宅开发项目将损害这座小镇的特色。· El nuevo desarrollo urbanístico será perjudicial para el carácter de este pequeño pueblo.· O novo empreendimento habitacional será prejudicial ao caráter desta pequena cidade.· 新しい住宅開発はこの小さな町の特色に悪影響を与えるだろう。· 새 주택 개발은 이 작은 마을의 특성에 해로울 것이다.impair formal正式formalformalフォーマル격식체 to harm something, especially someone’s ability to do something or the correct working of a system损害某事物,尤指某人做某事的能力或某系统的正常运作perjudicar algo, especialmente la capacidad de alguien para hacer algo o el correcto funcionamiento de un sistemaprejudicar algo, especialmente a capacidade de alguém de fazer algo ou o funcionamento correto de um sistema何かを損なう。特に、人が何かをする能力やシステムの正常な機能を損なう무언가를 손상시키다, 특히 누군가의 능력이나 시스템의 올바른 작동을 손상시키다: · Any amount of alcohol that you drink will impair your ability to drive.· 无论饮用多少酒精,都会损害你的驾驶能力。· Cualquier cantidad de alcohol que consumas afectará tu capacidad para conducir.· Qualquer quantidade de álcool que você ingira prejudicará sua capacidade de dirigir.· どれだけ少量であっても、アルコールを飲めば運転能力が低下する。· 아무리 소량의 알코올을 마셔도 운전 능력이 손상된다.· His vision was impaired.· 他的视力受到了损害。· Su visión estaba deteriorada.· Sua visão estava comprometida.· 彼の視力は低下していた。· 그의 시력이 손상되었다.prejudice /ˈpredʒədɪs/ to have a bad effect on the future success of something对某事物的未来成功产生不良影响tener un efecto negativo en el éxito futuro de algoter um efeito negativo sobre o sucesso futuro de algo何かの将来の成功に悪影響を与える무언가의 미래 성공에 나쁜 영향을 미치다: · Don’t do anything to prejudice our chances of winning.· 不要做任何有损我们获胜机会的事情。· No hagas nada que perjudique nuestras posibilidades de ganar.· Não faça nada que prejudique nossas chances de vencer.· 私たちの勝利の可能性を損なうようなことは何もしないでくれ。· 우리의 승리 가능성을 해치는 어떤 행동도 하지 마라.
1to have a bad effect on something对某事物产生不良影响tener un efecto negativo sobre algoter um efeito negativo sobre algo何かに悪影響を与える무언가에 나쁜 영향을 미치다:
chemicals that harm the environment危害环境的化学物质productos químicos que dañan el medio ambienteprodutos químicos que prejudicam o meio ambiente環境に害を与える化学物質환경을 해치는 화학물질Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people usually say that something is bad for something rather than that it harms something:· chemicals that are bad for the environment在日常英语中,人们通常说某物"bad for"(对……有害)某事物,而非说它"harms"(危害)某事物:· 对环境有害的化学物质En el inglés cotidiano, la gente suele decir que algo es "bad for" (perjudicial para) algo, en lugar de que lo "harms" (daña):· productos químicos que son malos para el medio ambienteNo inglês do dia a dia, as pessoas geralmente dizem que algo é "bad for" (prejudicial para) algo, em vez de usar "harms" (prejudica):· produtos químicos que são ruins para o meio ambiente日常英語では、何かが何かを"harms"(害する)と言うより"bad for"(〜に悪い)と言うのが一般的です:· 環境に悪い化学物質일상 영어에서는 무언가가 무언가를 "harms"(해친다)고 하는 대신 "bad for"(나쁘다)고 표현하는 경우가 많습니다:· 환경에 나쁜 화학물질2to physically hurt a person or animal对人或动物造成身体伤害causar daño físico a una persona o animalcausar dano físico a uma pessoa ou animal人や動物を身体的に傷つける사람이나 동물에게 신체적 해를 가하다:
The kidnappers didn’t harm him, thank God.谢天谢地,绑匪没有伤害他。Los secuestradores no le hicieron daño, gracias a Dios.Os sequestradores não o machucaram, graças a Deus.誘拐犯たちは彼を傷つけなかった。神様に感謝だ。납치범들이 그를 해치지 않았다. 다행이다.3harm somebody’s image/reputation to make people have a worse opinion of a person or group使人们对某人或某群体产生更差的看法hacer que la gente tenga una peor opinión de una persona o grupofazer com que as pessoas tenham uma opinião pior sobre uma pessoa ou grupo人々がある人物や集団についてより悪い評価を持つようにする사람들이 어떤 사람이나 집단에 대해 더 나쁜 인상을 갖게 하다THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어harm to have a bad effect on someone or something对某人或某事物产生不良影响tener un efecto negativo en alguien o algoter um efeito negativo sobre alguém ou algo人や物事に悪影響を与える누군가 또는 무언가에 나쁜 영향을 미치다: · Many working mothers said having children harmed their careers.· 许多职场母亲表示,生育子女损害了她们的职业发展。· Muchas madres trabajadoras dijeron que tener hijos perjudicó su carrera.· Muitas mães que trabalham disseram que ter filhos prejudicou suas carreiras.· 働く母親の多くが、子どもを持つことでキャリアが傷ついたと語った。· 많은 직장맘들이 아이를 갖는 것이 자신의 경력에 해가 되었다고 말했다.· A little hard work never harmed anyone.· 勤奋努力从来不会害人。· Un poco de trabajo duro nunca le hizo daño a nadie.· Um pouco de trabalho duro nunca fez mal a ninguém.· 少し一生懸命働いたくらいで傷ついた人はいない。· 약간의 노력이 누군가에게 해가 된 적은 없다.damage to harm something badly. Damage is more serious than harm严重损坏某物。damage 比 harm 程度更重dañar algo gravemente. Damage es más grave que harmprejudicar algo gravemente. Damage é mais grave do que harm何かに深刻な損害を与える。damage は harm より深刻무언가를 심하게 손상시키다. damage는 harm보다 더 심각하다: · His reputation was damaged and his career was in ruins.· 他的名誉受损,职业生涯也陷入了困境。· Su reputación quedó dañada y su carrera estaba en ruinas.· Sua reputação foi prejudicada e sua carreira estava arruinada.· 彼の評判は傷つき、キャリアは崩壊した。· 그의 명성은 손상되었고 경력은 파탄에 빠졌다.· The affair has damaged people’s confidence in the government.· 这一事件损害了人们对政府的信心。· El asunto ha dañado la confianza de la gente en el gobierno.· O caso prejudicou a confiança das pessoas no governo.· その一件により、政府への人々の信頼が損なわれた。· 그 사건으로 인해 정부에 대한 사람들의 신뢰가 손상되었다.be bad for somebody/something to be likely to harm someone or something可能对某人或某事物造成伤害ser probable que cause daño a alguien o algoser provável que cause dano a alguém ou algo人や物に害を与える可能性がある누군가 또는 무언가에 해를 끼칠 가능성이 있다: · Too much fatty food is bad for you.· 摄入过多油腻食物对你有害。· Demasiada comida grasosa es mala para ti.· Comer muita comida gordurosa faz mal para você.· 脂っこい食べ物の食べすぎは体に悪い。· 기름진 음식을 너무 많이 먹는 것은 몸에 해롭다.· All this rain is bad for business.· 这些雨水对生意不利。· Tanta lluvia es mala para los negocios.· Tanta chuva assim faz mal para os negócios.· この雨続きはビジネスに悪影響だ。· 이 비는 사업에 좋지 않다.be detrimental to something formal正式formalformalフォーマル격식체 to be bad for something对某事物有害ser perjudicial para algoser prejudicial a algo何かに悪影響を及ぼす무언가에 해롭다: · The new housing development will be detrimental to the character of this small town.· 新住宅开发项目将损害这座小镇的特色。· El nuevo desarrollo urbanístico será perjudicial para el carácter de este pequeño pueblo.· O novo empreendimento habitacional será prejudicial ao caráter desta pequena cidade.· 新しい住宅開発はこの小さな町の特色に悪影響を与えるだろう。· 새 주택 개발은 이 작은 마을의 특성에 해로울 것이다.impair formal正式formalformalフォーマル격식체 to harm something, especially someone’s ability to do something or the correct working of a system损害某事物,尤指某人做某事的能力或某系统的正常运作perjudicar algo, especialmente la capacidad de alguien para hacer algo o el correcto funcionamiento de un sistemaprejudicar algo, especialmente a capacidade de alguém de fazer algo ou o funcionamento correto de um sistema何かを損なう。特に、人が何かをする能力やシステムの正常な機能を損なう무언가를 손상시키다, 특히 누군가의 능력이나 시스템의 올바른 작동을 손상시키다: · Any amount of alcohol that you drink will impair your ability to drive.· 无论饮用多少酒精,都会损害你的驾驶能力。· Cualquier cantidad de alcohol que consumas afectará tu capacidad para conducir.· Qualquer quantidade de álcool que você ingira prejudicará sua capacidade de dirigir.· どれだけ少量であっても、アルコールを飲めば運転能力が低下する。· 아무리 소량의 알코올을 마셔도 운전 능력이 손상된다.· His vision was impaired.· 他的视力受到了损害。· Su visión estaba deteriorada.· Sua visão estava comprometida.· 彼の視力は低下していた。· 그의 시력이 손상되었다.prejudice /ˈpredʒədɪs/ to have a bad effect on the future success of something对某事物的未来成功产生不良影响tener un efecto negativo en el éxito futuro de algoter um efeito negativo sobre o sucesso futuro de algo何かの将来の成功に悪影響を与える무언가의 미래 성공에 나쁜 영향을 미치다: · Don’t do anything to prejudice our chances of winning.· 不要做任何有损我们获胜机会的事情。· No hagas nada que perjudique nuestras posibilidades de ganar.· Não faça nada que prejudique nossas chances de vencer.· 私たちの勝利の可能性を損なうようなことは何もしないでくれ。· 우리의 승리 가능성을 해치는 어떤 행동도 하지 마라.