herselfherself /əˈself, hə-; strong hɜː- $ ər-, hər- strong hɜːr-/ pronoun [reflexive form of ‘she’]
1used to show that the woman or girl who does something is affected by her own action用于表示做某事的女性或女孩受到自身行为的影响Se usa para indicar que la mujer o la niña que realiza la acción resulta afectada por dicha acción.Usado para indicar que a mulher ou menina que realiza a ação é afetada por sua própria ação.行為をした女性または女の子が、その行為によって自分自身に影響を受けることを示す。어떤 행동을 하는 여성이나 소녀가 자신의 행동에 의해 영향을 받음을 나타낸다.:
She cut herself on some broken glass.她被碎玻璃割伤了。Se cortó con unos vidrios rotos.Ela se cortou em um caco de vidro.彼女は割れたガラスで切り傷を負った。그녀는 깨진 유리에 베였다.
She made herself a cup of coffee.她给自己泡了一杯咖啡。Se preparó una taza de café.Ela fez uma xícara de café para si mesma.彼女は自分でコーヒーを一杯いれた。그녀는 자신을 위해 커피 한 잔을 만들었다.2 a)used to emphasize that you are talking about one particular woman or girl用于强调所说的是某位特定的女性或女孩Se usa para enfatizar que se habla de una mujer o niña en concreto.Usado para enfatizar que se fala de uma mulher ou menina específica.ある特定の女性または女の子について話していることを強調するために使う。특정 여성이나 소녀를 두고 말하고 있음을 강조할 때 쓴다.:
It must be true that she’s leaving because she told me so herself.她肯定是要离开了,因为她亲口告诉了我。Debe de ser cierto que se va, porque ella misma me lo dijo.Deve ser verdade que ela vai embora, porque ela mesma me contou.彼女が去るというのは本当に違いない。彼女自身がそう言ったのだから。그녀가 떠난다는 건 사실임에 틀림없어. 그녀가 직접 나한테 그렇게 말했으니까.
The ornate Town Hall was opened by Queen Victoria herself.这座华丽的市政厅是由维多利亚女王亲自揭幕的。El ornamentado Ayuntamiento fue inaugurado por la propia reina Victoria.O suntuoso edifício da Câmara Municipal foi inaugurado pela própria Rainha Vitória.その豪華な市庁舎は、ヴィクトリア女王自身によって開館された。그 화려한 시청은 빅토리아 여왕 본인이 직접 개관했다. b)used after ‘like’, ‘as’, or ‘except’ instead of ‘her’用于 'like'、'as' 或 'except' 之后,代替 'her'Se usa después de 'like', 'as' o 'except' en lugar de 'her'.Usado após 'like', 'as' ou 'except' em lugar de 'her'.'like'、'as'、'except' の後で 'her' の代わりに使う。'like', 'as', 'except' 뒤에서 'her' 대신 쓴다.:
She met other mothers in the same situation as herself.她遇到了其他与她处境相同的母亲。Conoció a otras madres en la misma situación que ella.Ela conheceu outras mães na mesma situação que ela.彼女は自分と同じ状況にある他の母親たちと出会った。그녀는 자신과 같은 처지에 있는 다른 어머니들을 만났다.3(all) by herself a)alone独自solasozinha一人で혼자서:
Miss Bennet lives by herself.贝内特小姐独自居住。La señorita Bennet vive sola.A srta. Bennet mora sozinha.ベネット嬢は一人で暮らしている。베넷 양은 혼자 살고 있다. b)without help from anyone else不借助他人之力sin ayuda de nadie mássem a ajuda de ninguém誰の助けも借りずに다른 누구의 도움도 없이:
The little girl wrote the letter all by herself.那个小女孩完全靠自己写了这封信。La niña escribió la carta completamente sola.A menininha escreveu a carta completamente sozinha.その小さな女の子は、手紙を全部自分一人で書いた。그 어린 소녀는 편지를 혼자서 다 썼다.4 not be/feel/seem herself informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if a woman or girl is not herself, she does not feel or behave as she usually does, for example because she is upset or ill若一名女性或女孩"not herself",即指她的感受或行为与平时不同,例如因情绪低落或生病所致Si una mujer o niña "no es ella misma", no se siente ni actúa como de costumbre, por ejemplo porque está disgustada o enferma.Se uma mulher ou menina "não está sendo ela mesma", não se sente nem age como de costume, por exemplo por estar perturbada ou doente.女性または女の子が "not herself" であるとは、たとえば気が動転したり体調が悪かったりして、普段とは違う感じ方や行動をしていることを指す。여성이나 소녀가 "not herself"라는 것은 속상하거나 아프거나 하여 평소와 다르게 느끼거나 행동함을 뜻한다.:
You must forgive her – she’s not herself at present.你得原谅她——她现在状态不太对。Debes perdonarla; ahora mismo no está siendo ella misma.Você precisa perdoá-la — ela não está sendo ela mesma no momento.彼女を許してあげてください。今は普段の彼女ではないのですから。그녀를 용서해야 해요. 지금은 평소의 그녀가 아니거든요.5 have something (all) to herself if a woman or girl has something to herself, she does not have to share it with anyone else若一名女性或女孩独享某物,即指她无需与任何人分享Si una mujer o niña tiene algo para ella sola, no tiene que compartirlo con nadie más.Se uma mulher ou menina tem algo só para si, não precisa compartilhá-lo com mais ninguém.女性または女の子が何かを独り占めにするとは、それを誰とも分け合う必要がないことを意味する。여성이나 소녀가 무언가를 혼자 차지한다는 것은 다른 누구와도 나눌 필요가 없음을 뜻한다.:
Alice had the house to herself while her parents were away.父母外出期间,爱丽丝独自占用着整栋房子。Alice tuvo la casa para ella sola mientras sus padres estaban fuera.Alice ficou com a casa só para si enquanto os pais estavam fora.両親が留守の間、アリスは家を独り占めにしていた。부모님이 외출해 있는 동안 앨리스는 집을 혼자 차지했다.
1used to show that the woman or girl who does something is affected by her own action用于表示做某事的女性或女孩受到自身行为的影响Se usa para indicar que la mujer o la niña que realiza la acción resulta afectada por dicha acción.Usado para indicar que a mulher ou menina que realiza a ação é afetada por sua própria ação.行為をした女性または女の子が、その行為によって自分自身に影響を受けることを示す。어떤 행동을 하는 여성이나 소녀가 자신의 행동에 의해 영향을 받음을 나타낸다.:
She cut herself on some broken glass.她被碎玻璃割伤了。Se cortó con unos vidrios rotos.Ela se cortou em um caco de vidro.彼女は割れたガラスで切り傷を負った。그녀는 깨진 유리에 베였다.
She made herself a cup of coffee.她给自己泡了一杯咖啡。Se preparó una taza de café.Ela fez uma xícara de café para si mesma.彼女は自分でコーヒーを一杯いれた。그녀는 자신을 위해 커피 한 잔을 만들었다.2 a)used to emphasize that you are talking about one particular woman or girl用于强调所说的是某位特定的女性或女孩Se usa para enfatizar que se habla de una mujer o niña en concreto.Usado para enfatizar que se fala de uma mulher ou menina específica.ある特定の女性または女の子について話していることを強調するために使う。특정 여성이나 소녀를 두고 말하고 있음을 강조할 때 쓴다.:
It must be true that she’s leaving because she told me so herself.她肯定是要离开了,因为她亲口告诉了我。Debe de ser cierto que se va, porque ella misma me lo dijo.Deve ser verdade que ela vai embora, porque ela mesma me contou.彼女が去るというのは本当に違いない。彼女自身がそう言ったのだから。그녀가 떠난다는 건 사실임에 틀림없어. 그녀가 직접 나한테 그렇게 말했으니까.
The ornate Town Hall was opened by Queen Victoria herself.这座华丽的市政厅是由维多利亚女王亲自揭幕的。El ornamentado Ayuntamiento fue inaugurado por la propia reina Victoria.O suntuoso edifício da Câmara Municipal foi inaugurado pela própria Rainha Vitória.その豪華な市庁舎は、ヴィクトリア女王自身によって開館された。그 화려한 시청은 빅토리아 여왕 본인이 직접 개관했다. b)used after ‘like’, ‘as’, or ‘except’ instead of ‘her’用于 'like'、'as' 或 'except' 之后,代替 'her'Se usa después de 'like', 'as' o 'except' en lugar de 'her'.Usado após 'like', 'as' ou 'except' em lugar de 'her'.'like'、'as'、'except' の後で 'her' の代わりに使う。'like', 'as', 'except' 뒤에서 'her' 대신 쓴다.:
She met other mothers in the same situation as herself.她遇到了其他与她处境相同的母亲。Conoció a otras madres en la misma situación que ella.Ela conheceu outras mães na mesma situação que ela.彼女は自分と同じ状況にある他の母親たちと出会った。그녀는 자신과 같은 처지에 있는 다른 어머니들을 만났다.3(all) by herself a)alone独自solasozinha一人で혼자서:
Miss Bennet lives by herself.贝内特小姐独自居住。La señorita Bennet vive sola.A srta. Bennet mora sozinha.ベネット嬢は一人で暮らしている。베넷 양은 혼자 살고 있다. b)without help from anyone else不借助他人之力sin ayuda de nadie mássem a ajuda de ninguém誰の助けも借りずに다른 누구의 도움도 없이:
The little girl wrote the letter all by herself.那个小女孩完全靠自己写了这封信。La niña escribió la carta completamente sola.A menininha escreveu a carta completamente sozinha.その小さな女の子は、手紙を全部自分一人で書いた。그 어린 소녀는 편지를 혼자서 다 썼다.4 not be/feel/seem herself informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if a woman or girl is not herself, she does not feel or behave as she usually does, for example because she is upset or ill若一名女性或女孩"not herself",即指她的感受或行为与平时不同,例如因情绪低落或生病所致Si una mujer o niña "no es ella misma", no se siente ni actúa como de costumbre, por ejemplo porque está disgustada o enferma.Se uma mulher ou menina "não está sendo ela mesma", não se sente nem age como de costume, por exemplo por estar perturbada ou doente.女性または女の子が "not herself" であるとは、たとえば気が動転したり体調が悪かったりして、普段とは違う感じ方や行動をしていることを指す。여성이나 소녀가 "not herself"라는 것은 속상하거나 아프거나 하여 평소와 다르게 느끼거나 행동함을 뜻한다.:
You must forgive her – she’s not herself at present.你得原谅她——她现在状态不太对。Debes perdonarla; ahora mismo no está siendo ella misma.Você precisa perdoá-la — ela não está sendo ela mesma no momento.彼女を許してあげてください。今は普段の彼女ではないのですから。그녀를 용서해야 해요. 지금은 평소의 그녀가 아니거든요.5 have something (all) to herself if a woman or girl has something to herself, she does not have to share it with anyone else若一名女性或女孩独享某物,即指她无需与任何人分享Si una mujer o niña tiene algo para ella sola, no tiene que compartirlo con nadie más.Se uma mulher ou menina tem algo só para si, não precisa compartilhá-lo com mais ninguém.女性または女の子が何かを独り占めにするとは、それを誰とも分け合う必要がないことを意味する。여성이나 소녀가 무언가를 혼자 차지한다는 것은 다른 누구와도 나눌 필요가 없음을 뜻한다.:
Alice had the house to herself while her parents were away.父母外出期间,爱丽丝独自占用着整栋房子。Alice tuvo la casa para ella sola mientras sus padres estaban fuera.Alice ficou com a casa só para si enquanto os pais estavam fora.両親が留守の間、アリスは家を独り占めにしていた。부모님이 외출해 있는 동안 앨리스는 집을 혼자 차지했다.