PolyDict.cc
    hostagehostage /ˈhɒstɪdʒ $ ˈhɑː-/ noun [countable] 1someone who is kept as a prisoner by an enemy so that the other side will do what the enemy demands被敌方扣押、用以要挟对方满足其要求的人persona retenida como prisionera por un enemigo para obligar a la otra parte a cumplir sus exigenciaspessoa mantida como prisioneira por um inimigo para forçar a outra parte a atender às suas exigências相手側に要求を吞ませるために敵が捕らえておく人상대방이 요구에 응하도록 적이 억류해 두는 사람kidnap:  The group are holding two tourists hostage (=keeping them as hostages).该团伙正扣押两名游客作为人质(=把他们作为人质关押)。El grupo está reteniendo a dos turistas como rehenes (=manteniéndolos como rehenes).O grupo está mantendo dois turistas como reféns (=mantendo-os como reféns).そのグループは観光客2人を人質にとっている(=人質として拘束している)。그 단체는 관광객 두 명을 인질로 잡고 있다(=그들을 인질로 억류하고 있다). a family taken hostage at gunpoint在枪口威逼下被劫为人质的一家人una familia tomada como rehén a punta de pistolauma família feita refém sob a mira de uma arma銃を突きつけられて人質にされた家族총구 앞에서 인질로 잡힌 가족2be (a) hostage to something to be influenced and controlled by something, so that you are not free to do what you want受某事物影响和左右,以致无法自由行事estar influido y controlado por algo, de modo que uno no tiene libertad para hacer lo que quiereser influenciado e controlado por algo, de modo que não se tem liberdade para fazer o que se quer何かに影響され支配されて、自分の望むことが自由にできない状態になる무언가에 영향을 받고 지배되어 원하는 것을 자유롭게 할 수 없게 되다:  Our country must not be held hostage to our past.我们的国家不能受过去的束缚。Nuestro país no debe quedar rehén de su pasado.Nosso país não pode ficar refém do seu passado.我が国は過去に縛られてはならない。우리나라는 과거에 발목 잡혀서는 안 된다.3a hostage to fortune something that you have promised to do that may cause you problems in the future已承诺之事,将来可能带来麻烦algo que se ha prometido hacer y que puede ocasionar problemas en el futuroalgo que se prometeu fazer e que pode causar problemas no futuro約束したことで、将来問題を引き起こす可能性があること하기로 약속한 일로 나중에 문제가 될 수 있는 것