PolyDict.cc
    hurryhurry1 /ˈhʌri $ ˈhɜːri/ verb (past tense and past participle hurried, present participle hurrying, third person singular hurries) 1[intransitive, transitive] to do something or go somewhere more quickly than usual, especially because there is not much time比平时更快地做某事或去某处,尤指因为时间不多hacer algo o ir a algún lugar más rápido de lo habitual, especialmente porque no hay mucho tiempofazer algo ou ir a algum lugar mais depressa do que o normal, especialmente porque não há muito tempo特に時間がないため、いつもより素早く何かをしたり、どこかへ行ったりする특히 시간이 별로 없어서 평소보다 더 빨리 무언가를 하거나 어딘가에 가다 SYN  rush:  If we hurry, we’ll get there in time.如果我们快点,就能及时赶到。Si nos damos prisa, llegaremos a tiempo.Se nos apressarmos, chegaremos a tempo.急げば間に合う。서두르면 제시간에 도착할 수 있을 거야. I hate having to hurry a meal.我讨厌不得不匆忙吃饭。Odio tener que comer a las carreras.Odeio ter que comer com pressa.食事を急いで済ませなければならないのが嫌だ。나는 식사를 서둘러 해야 하는 게 싫다. We’ll have to hurry, otherwise we’ll miss the start.我们得赶快,否则会错过开场。Tendremos que darnos prisa; si no, nos perderemos el comienzo.Vamos ter que nos apressar, caso contrário vamos perder o início.急がないと、始まりに間に合わなくなる。서두르지 않으면 시작 부분을 놓칠 거야. There’s no need to hurry. We’ve got plenty of time.不必着急,我们时间很充裕。No hay prisa. Tenemos tiempo de sobra.Não há necessidade de se apressar. Temos tempo de sobra.急ぐ必要はない。時間はたっぷりある。서두를 필요 없어. 시간이 충분해.hurry to do something They were hurrying to catch their train.他们正赶着去坐火车。Iban corriendo para tomar el tren.Eles estavam com pressa para pegar o trem.彼らは列車に乗るために急いでいた。그들은 기차를 타기 위해 서두르고 있었다.hurry through/along/down etc She hurried down the corridor as fast as she could.她沿着走廊尽可能快地赶去。Fue por el pasillo lo más rápido que pudo.Ela percorreu o corredor o mais rápido que pôde.彼女はできる限り速く廊下を急いで進んだ。그녀는 최대한 빠르게 복도를 달려갔다.hurry after John hurried after his girlfriend.约翰急忙追赶他的女友。John fue corriendo detrás de su novia.John correu atrás de sua namorada.ジョンは彼女の後を急いで追いかけた。John은 여자친구 뒤를 서둘러 쫓아갔다.2[transitive] to make someone do something more quickly催促某人更快地做某事hacer que alguien haga algo más rápidofazer alguém fazer algo mais rapidamente人をせかして何かをより早くさせる누군가가 더 빨리 무언가를 하도록 재촉하다 SYN  rush:  Don’t hurry me. I’m doing this as fast as I can.别催我,我已经尽力快了。No me metas prisa. Lo estoy haciendo lo más rápido que puedo.Não me apresse. Estou fazendo isso o mais rápido que posso.急かさないで。できる限り早くやっているから。나 재촉하지 마. 최대한 빨리 하고 있어.hurry somebody into (doing) something She doesn’t want to be hurried into making a decision.她不想被催促而仓促做出决定。No quiere que la metan prisa para tomar una decisión.Ela não quer ser apressada a tomar uma decisão.彼女は急かされて決断させられるのを嫌がっている。그녀는 재촉받아 서둘러 결정을 내리고 싶지 않다.3[transitive always + adverb/preposition] to take someone or something quickly to a place迅速将某人或某物送往某处llevar a alguien o algo rápidamente a un lugarlevar alguém ou algo rapidamente a um lugar人や物を素早くどこかへ運ぶ사람이나 물건을 신속하게 어떤 장소로 데려가거나 운반하다 SYN  rushhurry something to/through/across etc something Emergency supplies have been hurried to the areas worst hit by the famine.紧急物资已被火速送往受饥荒影响最严重的地区。Los suministros de emergencia han sido enviados urgentemente a las zonas más afectadas por la hambruna.Suprimentos de emergência foram enviados às pressas para as áreas mais afetadas pela fome.緊急物資が飢饉に最も深刻な被害を受けた地域に急送された。긴급 구호품이 기근으로 가장 큰 피해를 입은 지역으로 신속히 보내졌다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어hurry to go somewhere or do something more quickly than usual, for example because you are late or you must finish something soon比平时更快地去某处或做某事,例如因为迟到了或必须尽快完成某事ir a algún lugar o hacer algo más rápido de lo habitual, por ejemplo porque se llega tarde o se debe terminar algo prontoir a algum lugar ou fazer algo mais depressa do que o habitual, por exemplo porque está atrasado ou precisa terminar algo em breve例えば遅刻しているときや早急に何かを終えなければならないときなど、いつもより早くどこかへ行ったり何かをしたりする예를 들어 늦었거나 무언가를 곧 끝내야 할 때처럼 평소보다 더 빨리 어딘가에 가거나 무언가를 하다: · If you don’t hurry, you’ll miss the bus.· 如果你不快点,就会错过公共汽车。· Si no te das prisa, perderás el autobús.· Se você não se apressar, vai perder o ônibus.· 急がないとバスに乗り遅れるよ。· 서두르지 않으면 버스를 놓칠 거야.· We have plenty of time. There’s no need to hurry.· 我们时间充裕,不必着急。· Tenemos mucho tiempo. No hay necesidad de apresurarse.· Temos tempo de sobra. Não há necessidade de se apressar.· 時間はたっぷりある。急ぐ必要はない。· 시간이 충분해. 서두를 필요 없어.rush to go somewhere very quickly, or to do something too quickly and without thinking carefully enough非常快速地去某处,或做事过于匆忙、思考不够周全ir a algún lugar muy rápidamente, o hacer algo demasiado rápido y sin pensar con suficiente cuidadoir a algum lugar muito rapidamente, ou fazer algo depressa demais e sem pensar com cuidado suficiente非常に素早くどこかへ行く、またはあまりよく考えずに何かを急いでする매우 빠르게 어딘가에 가거나, 충분히 생각하지 않고 너무 빨리 무언가를 하다: · Everyone rushed out into the street to see what was happening.· 大家都冲进街上去看发生了什么。· Todo el mundo salió corriendo a la calle para ver qué estaba pasando.· Todo mundo correu para a rua para ver o que estava acontecendo.· みんなが何が起きているのか見ようと通りへ飛び出した。· 모두가 무슨 일이 벌어지고 있는지 보기 위해 거리로 뛰쳐나갔다.· Try to answer the questions calmly, without rushing.· 尽量冷静地回答问题,不要急于作答。· Intenta responder las preguntas con calma, sin precipitarte.· Tente responder às perguntas com calma, sem se apressar.· 焦らず、落ち着いて質問に答えるようにしよう。· 서두르지 말고 차분하게 질문에 답하도록 노력해.· A police car rushed past.· 一辆警车飞驰而过。· Un coche de policía pasó a toda velocidad.· Uma viatura policial passou em alta velocidade.· パトカーが猛スピードで通り過ぎた。· 경찰차 한 대가 쏜살같이 지나갔다.dash to go somewhere very quickly, especially because there is something important or urgent you must do非常快速地去某处,尤指因有重要或紧急的事情要做ir a algún lugar muy rápidamente, especialmente porque hay algo importante o urgente que hacerir a algum lugar muito rapidamente, especialmente porque há algo importante ou urgente a fazer特に重要または緊急なことがあるため、非常に素早くどこかへ行く특히 중요하거나 긴급한 일이 있어서 매우 빠르게 어딘가로 가다: · I’ve got to dash to the shops to get some more milk.· 我得跑一趟商店再买些牛奶。· Tengo que ir corriendo a las tiendas a comprar más leche.· Tenho que dar uma corrida nas lojas para comprar mais leite.· 牛乳を買いにお店へ急いで行かなきゃ。· 우유를 더 사러 얼른 가게에 달려가야 해.· She had to dash off and get the kids from school.· 她不得不急忙赶去接孩子放学。· Tuvo que salir corriendo a recoger a los niños del colegio.· Ela teve que sair correndo para buscar os filhos na escola.· 彼女は急いで学校へ子どもたちを迎えに行かなければならなかった。· 그녀는 서둘러 아이들을 학교에서 데려와야 했다.in a hurry/in a rush doing something quickly because you do not have much time, usually with the result that you make mistakes因时间不多而匆忙做某事,通常导致出错hacer algo rápidamente porque no se tiene mucho tiempo, con el resultado habitual de que se cometen erroresfazer algo rapidamente porque não se tem muito tempo, geralmente com o resultado de que se cometem erros時間があまりないために急いで何かをすること。たいていミスを引き起こす結果になる시간이 별로 없어서 빠르게 무언가를 하는 것으로, 보통 실수를 하는 결과를 낳음: · She had left in a hurry, and forgotten her passport.· 她走得很匆忙,忘了带护照。· Se había ido con prisas y se había olvidado el pasaporte.· Ela tinha saído com pressa e esquecido o passaporte.· 彼女は急いで出かけたため、パスポートを忘れてしまった。· 그녀는 급하게 떠나는 바람에 여권을 잊어버렸다.· I had to choose a present for her in a rush.· 我不得不匆忙为她挑了一份礼物。· Tuve que elegir un regalo para ella a las carreras.· Tive que escolher um presente para ela às pressas.· 急いで彼女へのプレゼントを選ばなければならなかった。· 서둘러 그녀를 위한 선물을 골라야 했다.get a move on/get moving informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to start to do something or go somewhere more quickly than before开始比之前更快地做某事或去某处empezar a hacer algo o ir a algún lugar más rápido que antescomeçar a fazer algo ou ir a algum lugar mais rapidamente do que antes以前より速く何かをし始めたり、どこかへ行き始めたりする전보다 더 빨리 무언가를 시작하거나 어딘가에 가기 시작하다: · Get a move on – it’s already 8 o'clock!· 快点——都已经8点了!· ¡Date prisa, ya son las 8!· Se mexa — já são 8 horas!· 早くして——もう8時だよ!· 빨리 서둘러—이미 8시야!· I think we’d better get moving, it’s only five minutes to boarding time.· 我觉得我们最好快点出发,距登机时间只剩五分钟了。· Creo que será mejor que nos pongamos en marcha; solo quedan cinco minutos para el embarque.· Acho que é melhor a gente se mexer, faltam apenas cinco minutos para o embarque.· もう出発した方がいいと思う。搭乗時間まであと5分しかない。· 이제 출발하는 게 좋겠어, 탑승 시간까지 5분밖에 안 남았거든.get cracking informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to start working quickly迅速开始工作empezar a trabajar rápidamentecomeçar a trabalhar rapidamente素早く仕事に取りかかる빠르게 일을 시작하다: · It’s time you got cracking with your homework.· 你该赶紧开始做作业了。· Ya es hora de que te pongas a hacer los deberes.· Já está na hora de você começar a fazer a lição de casa.· もう宿題に取りかかる時間だよ。· 이제 숙제를 시작할 때가 됐어.· When Alfie arrives we’ll get cracking moving the furniture.· 等阿尔菲一到,我们就开始搬家具。· Cuando llegue Alfie, nos pondremos a mover los muebles.· Quando Alfie chegar, vamos começar a mover os móveis.· アルフィーが来たら、家具を動かし始めよう。· Alfie가 도착하면 가구를 옮기기 시작할 거야.hurry up phrasal verb1hurry up! spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to do something more quickly用于催促某人更快地做某事se usa para decirle a alguien que haga algo más rápidousado para dizer a alguém para fazer algo mais rapidamente人にもっと早くするよう言うときに使う누군가에게 더 빨리 무언가를 하라고 말할 때 쓰임:  Hurry up! We’re late!快点!我们迟到了!¡Date prisa! ¡Llegamos tarde!Se apresse! Estamos atrasados!急いで!遅刻するよ!빨리 서둘러! 늦었어!2hurry somebody/something up to make someone do something more quickly, or to make something happen more quickly催促某人更快地做某事,或使某事更快地发生hacer que alguien haga algo más rápido, o hacer que algo ocurra más rápidofazer alguém fazer algo mais rapidamente, ou fazer algo acontecer mais rapidamente人をせかして早くさせる、または物事をより早く進める누군가가 더 빨리 무언가를 하도록 재촉하거나 무언가가 더 빨리 일어나게 하다:  See if you can hurry things up a little.看看你能不能把事情推进得快一点。A ver si puedes agilizar un poco las cosas.Veja se consegue acelerar um pouco as coisas.少し急ぐようにできるか試してみて。일을 조금 더 빨리 진행할 수 있는지 보세요.
    hurryhurry2 noun 1in a hurry more quickly than usual比平时更快地más rápido de lo habitualmais depressa do que o normalいつもより素早く평소보다 더 빨리 SYN  in a rush:  Sorry, I can’t stop, I’m in a hurry.对不起,我没办法停下来,我赶时间。Lo siento, no me puedo parar, tengo prisa.Desculpe, não posso parar, estou com pressa.ごめん、止まれないんだ。急いでるから。미안, 멈출 수 없어. 나 급해. You’ll make mistakes if you do things in too much of a hurry.如果做事太过匆忙,你会出错的。Cometerás errores si haces las cosas con demasiada prisa.Você vai cometer erros se fizer as coisas com pressa demais.何事も焦りすぎると間違えるよ。너무 서두르면 실수를 하게 될 거야.be in a hurry to do something Why are you in such a hurry to leave?你为什么那么急着要离开?¿Por qué tienes tanta prisa por marcharte?Por que você está com tanta pressa para ir embora?なぜそんなに急いで立ち去ろうとしているの?왜 그렇게 급하게 떠나려는 거야?Do not say that you are ‘in hurry’. Say that you are in a hurry.2(there’s) no hurry spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that they do not have to do something quickly or soon用于告诉某人不必快速或很快做某事se usa para decirle a alguien que no tiene que hacer algo rápido o prontousado para dizer a alguém que não precisa fazer algo rapidamente ou em breve急いで、あるいはすぐにする必要はないと人に伝えるときに使う누군가에게 무언가를 빨리 하거나 곧 해야 할 필요가 없다고 말할 때 쓰임:  Pay me back whenever you can. There’s no great hurry.你方便的时候还我就行,不用太急。Devuélveme el dinero cuando puedas. No hay ninguna prisa.Me pague de volta quando puder. Não há pressa nenhuma.返せるときに返してくれればいい。全然急がなくていいから。가능할 때 갚아줘. 전혀 급하지 않아.3somebody will not be doing something (again) in a hurry spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone does not want to do something again用于表示某人不想再做某事se usa para decir que alguien no quiere volver a hacer algousado para dizer que alguém não quer fazer algo novamente誰かが再びそれをしたくないと言うときに使う누군가가 다시는 무언가를 하고 싶지 않다고 말할 때 쓰임:  We won’t be going back there again in a hurry.我们才不会急着再回那里去。No tenemos ninguna prisa por volver allí.A gente não vai ter pressa de voltar lá.あそこにはそうそうまた行きたいとは思えない。우리는 그곳에 다시 선뜻 돌아가지 않을 거야.4in your hurry to do something while you are trying to do something too quickly在急于做某事的过程中mientras intenta hacer algo demasiado rápidoenquanto você tenta fazer algo depressa demais何かを急ぎすぎてやろうとしているときに무언가를 너무 빨리 하려고 서두르는 동안에:  In his hurry to leave the room, he tripped over a chair.他急着离开房间,结果绊倒在一把椅子上。Con las prisas por salir de la habitación, tropezó con una silla.Na pressa de sair do quarto, ele tropeçou em uma cadeira.急いで部屋を出ようとして、椅子につまずいてしまった。서둘러 방을 나가려다가 의자에 걸려 넘어졌다.5be in no hurry/not be in any hurry (to do something) a)to be able to wait because you have a lot of time in which to do something因做某事的时间很充裕而可以等待poder esperar porque se tiene mucho tiempo para hacer algopoder esperar porque se tem muito tempo para fazer algo何かをするための時間が十分あるため、待てること무언가를 할 시간이 충분히 있어서 기다릴 수 있다:  Take your time – I’m not in any hurry.慢慢来,我不赶时间。Tómate tu tiempo, no tengo ninguna prisa.Pode ir com calma, não estou com nenhuma pressa.ゆっくりどうぞ——急いでいないから。천천히 해도 돼—나 전혀 급하지 않아. b)to be unwilling to do something or not want to do it soon不愿意做某事,或不想很快做某事no estar dispuesto a hacer algo o no querer hacerlo prontonão estar disposto a fazer algo ou não querer fazê-lo em breve何かをしたくない、またはすぐにしたくないこと무언가를 하기 싫거나 곧 하고 싶지 않음:  He was clearly in no hurry to reply to our letter.他显然不急于回复我们的信。Era evidente que no tenía ninguna prisa por responder a nuestra carta.Ficou claro que ele não tinha nenhuma pressa em responder à nossa carta.彼は明らかに私たちの手紙に返事を書く気がなかった。그는 분명히 우리 편지에 답장을 보낼 생각이 없었다.6what’s (all) the hurry?/why (all) the hurry? spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone is doing something too quickly用于表示某人做事过于匆忙se usa para decir que alguien está haciendo algo demasiado rápidousado para dizer que alguém está fazendo algo depressa demais誰かが何かをしすぎるほど急いでいると言うときに使う누군가가 너무 빨리 무언가를 하고 있다고 말할 때 쓰임:  We’ve got plenty of time – what’s all the hurry?我们时间充裕——急什么呢?Tenemos tiempo de sobra, ¿a qué viene tanta prisa?Temos tempo de sobra — por que tanta pressa?時間はたっぷりあるのに——そんなに急いでどうするの?우리 시간 충분한데—뭐가 그렇게 급해?