PolyDict.cc
    imagineimagine /ɪˈmædʒɪn/ verb [transitive] 1to form a picture or idea in your mind about what something could be like在脑海中对某事的情形形成画面或想法formarse una imagen o idea en la mente sobre cómo podría ser algoformar uma imagem ou ideia na mente sobre como algo poderia ser何かがどのようなものかについて心の中でイメージや考えを形成する어떤 것이 어떨지에 대한 그림이나 생각을 마음속에 그리다imagine (that) Imagine that you have just won a million pounds.想象一下你刚刚赢得了一百万英镑。Imagina que acabas de ganar un millón de libras.Imagine que você acabou de ganhar um milhão de libras.100万ポンドを当てたばかりだと想像してみてください。방금 100만 파운드를 땄다고 상상해 보세요. Imagine life without hot water.想象没有热水的生活。Imagina la vida sin agua caliente.Imagine a vida sem água quente.お湯のない生活を想像してみてください。온수 없는 삶을 상상해 보세요.imagine what/how/why etc Can you imagine what it’s like when it’s really hot out here in Delhi?你能想象在德里这里真正热起来时是什么感觉吗?¿Puedes imaginarte cómo es cuando hace tanto calor aquí en Delhi?Você consegue imaginar como é quando faz muito calor aqui em Delhi?デリーでは本当に暑いとき、どんな感じか想像できますか?여기 델리에서 정말 더울 때 어떤 느낌인지 상상이 돼요?imagine somebody doing something She could imagine dark-robed figures moving silently along the stone corridors.她能想象出身着深色长袍的人影沿着石砌走廊悄无声息地移动。Podía imaginarse figuras con túnicas oscuras moviéndose en silencio por los corredores de piedra.Ela conseguia imaginar figuras com mantos escuros movendo-se silenciosamente pelos corredores de pedra.彼女は、暗い色のローブをまとった人影が石の廊下を静かに移動しているのを想像できた。그녀는 어두운 색 망토를 입은 형상들이 돌 복도를 따라 조용히 움직이는 모습을 상상할 수 있었다.(just) imagine doing something Imagine doing a horrible job like that!想象一下做那样一份糟糕的工作!¡Imagínate hacer un trabajo tan horrible como ese!Imagine ter que fazer um trabalho horrível desses!あんなひどい仕事をするなんて想像してみて!그런 끔찍한 일을 한다고 상상해 봐! Just imagine going all that way for nothing!想象一下那么远的路白跑一趟!¡Imagínate recorrer todo ese camino para nada!Imagine ir tudo aquele caminho à toa!あんなに遠くまで行って何にもならないなんて想像してみて!그 먼 길을 헛걸음했다고 상상해 봐!imagine somebody/something as something He didn’t quite dare to imagine himself as a real artist.他不太敢把自己想象成一位真正的艺术家。No se atrevía del todo a imaginarse a sí mismo como un verdadero artista.Ele mal ousava se imaginar como um artista de verdade.彼はなかなか自分を本物の芸術家として想像する気になれなかった。그는 자신을 진정한 예술가로 상상하는 것을 감히 하지 못했다.imagine somebody in/with/without etc something Somehow, I can’t imagine him without a beard.不知为何,我无法想象他没有胡子的样子。No sé por qué, pero no puedo imaginármelo sin barba.De alguma forma, não consigo imaginá-lo sem barba.どういうわけか、ひげのない彼が想像できない。어쩐지 그를 수염 없이는 상상이 안 된다.it’s difficult/easy/possible/impossible etc to imagine something After such a dry summer, it’s difficult to imagine what rain looks like.经历了这么干燥的夏天,很难想象雨是什么样子。Después de un verano tan seco, es difícil imaginarse cómo es la lluvia.Depois de um verão tão seco, é difícil imaginar como é a chuva.これほど乾燥した夏の後では、雨がどんなものか想像するのは難しい。이렇게 건조한 여름을 보내고 나니 비가 어떤 모습인지 상상하기가 어렵다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Imagine is followed by an -ing form, not an infinitive. You say: · I can’t imagine living without music. Don’t say: I can’t imagine to live without music.Grammar guide ‒ VERBSimagine 后接 -ing 形式,而非不定式。正确说法:· I can't imagine living without music. ✗不要说:I can't imagine to live without music.语法指南 ‒ 动词imagine va seguido de la forma en -ing, no del infinitivo. Se dice: · I can't imagine living without music. ✗No se dice: I can't imagine to live without music.Guía gramatical ‒ VERBOSimagine é seguido da forma em -ing, não do infinitivo. Diz-se: · I can't imagine living without music. ✗Não se diz: I can't imagine to live without music.Guia gramatical ‒ VERBOSimagine の後には -ing 形が続き、不定詞は使いません。正しい言い方:· I can't imagine living without music. ✗誤り:I can't imagine to live without music.文法ガイド ‒ 動詞imagine 뒤에는 -ing형이 오며, 부정사는 오지 않습니다. 올바른 표현:· I can't imagine living without music. ✗틀린 표현:I can't imagine to live without music.문법 안내 ‒ 동사2to have a false or wrong idea about something对某事持有错误或不正确的想法tener una idea falsa o equivocada sobre algoter uma ideia falsa ou errada sobre algo何かについて誤った考えを持つ어떤 것에 대해 잘못되거나 틀린 생각을 갖다:  Perhaps she’d never really been there at all – perhaps she’d just imagined it.也许她根本就从未真正去过那里——也许那只是她的想象。Quizás nunca había estado allí realmente —quizás simplemente se lo había imaginado.Talvez ela nunca tivesse realmente estado lá — talvez tivesse apenas imaginado.もしかしたら彼女は本当にそこへ行ったことなど一度もなかったのかもしれない——ただの思い込みだったのかもしれない。어쩌면 그녀는 실제로 거기에 가본 적이 전혀 없었는지도 몰랐다—그냥 상상이었을지도. imagined dangers想象中的危险peligros imaginariosperigos imaginários架空の危険상상 속의 위험imagine (that) She had imagined that the doctor would be male.她原以为那位医生是男性。Ella había imaginado que el médico sería hombre.Ela havia imaginado que o médico seria homem.彼女はその医師が男性だと思い込んでいた。그녀는 그 의사가 남자일 거라고 생각했었다. I was surprised when I saw the farm. I had imagined it would be much bigger.看到那个农场时我很惊讶。我原以为它会大得多。Me sorprendí cuando vi la granja. Me había imaginado que sería mucho más grande.Fiquei surpreso quando vi a fazenda. Eu tinha imaginado que seria muito maior.農場を見たとき驚いた。もっと大きいと思い込んでいたのだ。농장을 봤을 때 놀랐다. 훨씬 더 클 거라고 생각하고 있었다.imagine something/somebody to be something There’s nobody here. You’re just imagining things.这里没有人。你只是在胡思乱想。Aquí no hay nadie. Solo estás imaginando cosas.Não tem ninguém aqui. Você está apenas imaginando coisas.ここには誰もいない。ただの思い過ごしだよ。여기엔 아무도 없어. 그냥 헛것을 보는 거야.3[not in progressive] to think that something is true or may happen, but without being sure or having proof认为某事是真的或可能发生,但并不确定,也没有证据pensar que algo es verdad o que puede ocurrir, pero sin estar seguro ni tener pruebasachar que algo é verdade ou pode acontecer, sem ter certeza nem provas確信や証拠はないが、何かが本当だ、あるいは起こりうると思う확신이나 증거 없이 어떤 일이 사실이거나 일어날 수도 있다고 생각하다:  ‘A very complicated subject, I imagine,’ said Edwin."这个主题非常复杂,我想,"埃德温说。—Un tema muy complicado, me imagino —dijo Edwin."Um assunto muito complicado, imagino", disse Edwin.「とても複雑な問題ですね、多分」とエドウィンは言った。"아주 복잡한 주제겠지요, 아마도"라고 에드윈이 말했다.imagine (that) You are obviously tired and I imagine that nothing would make you admit it.你显然很疲惫,我想不管怎样你都不会承认的。Es obvio que estás cansado y me imagino que nada te haría admitirlo.Você claramente está cansado e imagino que nada o faria admitir isso.あなたは明らかに疲れているのに、何があってもそれを認めようとしないでしょうね。당신은 분명히 지쳐 있는데, 아무것도 그것을 인정하게 만들지 못할 것 같아요.4you can/can’t imagine something British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to emphasize how good, bad etc something is用于强调某事的好坏程度等usado para enfatizar cuán bueno, malo, etc., es algousado para enfatizar o quão bom, ruim etc. algo é何かがいかに良いか悪いかなどを強調するときに使う어떤 것이 얼마나 좋은지, 나쁜지 등을 강조할 때 쓰임You can/can’t imagine how/what/why etc You can imagine how angry I was!你可以想象我当时有多生气!¡Puedes imaginarte lo furioso que estaba!Você pode imaginar como eu estava com raiva!私がどれほど怒っていたか、想像してみてください!내가 얼마나 화가 났었는지 상상해 봐! You can’t imagine what a terrible week we had.你无法想象我们度过了多么糟糕的一周。No puedes imaginarte qué semana tan terrible tuvimos.Você não pode imaginar que semana terrível nós tivemos.私たちがどれほど最悪な一週間を過ごしたか、あなたには想像できないでしょう。우리가 얼마나 끔찍한 한 주를 보냈는지 상상도 못 할 거야.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어phrases短语fraseslocuçõesフレーズbe easy to imagine· It’s easy to imagine how the change in the law caused a lot of confusion.· 很容易想象法律的变化如何造成了很多混乱。· Es fácil imaginarse cómo el cambio en la ley causó mucha confusión.· É fácil imaginar como a mudança na lei gerou muita confusão.· 法律の変更がいかに多くの混乱を引き起こしたか、容易に想像できます。· 법률 변경이 얼마나 많은 혼란을 초래했는지 쉽게 상상할 수 있다.be hard/difficult to imagine· It’s hard to imagine the suffering she must have gone through.· 很难想象她经历过的苦难。· Es difícil imaginar el sufrimiento por el que debe haber pasado.· É difícil imaginar o sofrimento pelo qual ela deve ter passado.· 彼女がどれほど苦しんできたかを想像するのは難しい。· 그녀가 겪었을 고통을 상상하기 어렵다.can easily imagine· I can easily imagine how frightening the accident must have been.· 我能轻易地想象那场事故有多么恐怖。· Puedo imaginar fácilmente lo aterrador que debe haber sido el accidente.· Consigo imaginar facilmente o quão assustador o acidente deve ter sido.· その事故がどれほど恐ろしかったか、容易に想像できます。· 그 사고가 얼마나 무서웠을지 쉽게 상상할 수 있다.can well imagine (=can easily imagine)· I can well imagine how delighted you were with the news.· 我完全能想象你得知这个消息时有多高兴。· Me imagino perfectamente lo encantado que estabas con la noticia.· Consigo imaginar muito bem o quanto você ficou feliz com a notícia.· そのニュースを聞いてどれほど喜ばれたか、十分に想像できます。· 그 소식을 듣고 얼마나 기뻐하셨을지 충분히 상상이 갑니다.can hardly/scarcely imagine (=find it difficult to imagine)· He could scarcely imagine what living in such poor conditions must have been like.· 他几乎无法想象生活在如此恶劣条件下会是什么滋味。· Apenas podía imaginarse cómo debía ser vivir en condiciones tan precarias.· Ele mal conseguia imaginar como deve ter sido viver em condições tão precárias.· そんな劣悪な環境での生活がどのようなものだったか、彼にはほとんど想像できなかった。· 그는 그토록 열악한 환경에서 사는 것이 어떤 것인지 거의 상상할 수 없었다.can’t/couldn’t imagine· He couldn’t imagine life without his wife.· 他无法想象没有妻子的生活。· No podía imaginarse la vida sin su esposa.· Ele não conseguia imaginar a vida sem a esposa.· 彼は妻なしの生活を想像できなかった。· 그는 아내 없는 삶을 상상할 수 없었다.what somebody had imagined (=what someone thought something would be like, before they saw it or experienced it)· The office was not what he had imagined.· 那间办公室和他想象的不一样。· La oficina no era lo que él había imaginado.· O escritório não era o que ele havia imaginado.· そのオフィスは彼が想像していたものとは違った。· 사무실은 그가 상상했던 것과 달랐다.be bigger/smaller/worse etc than you had imagined· The job interview proved to be much worse than I had imagined it would be.· 那次求职面试结果比我想象的糟糕得多。· La entrevista de trabajo resultó ser mucho peor de lo que yo había imaginado.· A entrevista de emprego se revelou muito pior do que eu havia imaginado.· 就職面接は、私が想像していたよりずっとひどいものだった。· 취업 면접은 내가 상상했던 것보다 훨씬 더 끔찍했다.let us imagine … (=used to encourage someone else to think about a possibility)· Let us imagine that you are an employer who wants to recruit some new staff.· 让我们设想你是一个想招聘新员工的雇主。· Imaginemos que eres un empleador que quiere contratar nuevo personal.· Imaginemos que você é um empregador que quer contratar novos funcionários.· あなたが新しいスタッフを採用したい雇用主だと仮定しましょう。· 당신이 새 직원을 채용하고 싶은 고용주라고 가정해 봅시다.somebody is imagining things (=someone has a false or wrong idea about something)· She’s imagining things if she thinks she has a chance of winning the prize.· 如果她以为自己有机会赢得奖项,那她是在痴心妄想。· Si cree que tiene posibilidades de ganar el premio, está imaginando cosas.· Ela está se iludindo se acha que tem alguma chance de ganhar o prêmio.· 賞を取れると思っているなら、彼女は思い違いをしている。· 상을 받을 기회가 있다고 생각한다면 그녀는 착각하고 있는 것이다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사naively imagine (=to imagine something without realizing how complicated the situation is)· She had naively imagined that marriage would solve all her problems.· 她天真地以为婚姻能解决她所有的问题。· Había imaginado ingenuamente que el matrimonio resolvería todos sus problemas.· Ela havia imaginado ingenuamente que o casamento resolveria todos os seus problemas.· 彼女は結婚すれば全ての問題が解決すると無邪気に思い込んでいた。· 그녀는 결혼이 모든 문제를 해결해 줄 거라고 순진하게 생각했었다.fondly imagine (=to believe something that is untrue)· He had fondly imagined that she was in love with him.· 他一厢情愿地以为她爱上了他。· Él había abrigado la ilusión de que ella estaba enamorada de él.· Ele tinha se iludido pensando que ela estava apaixonada por ele.· 彼は、彼女が自分に恋しているのだと都合よく思い込んでいた。· 그는 그녀가 자신을 사랑한다는 달콤한 착각에 빠져 있었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어imagine to form a picture or idea in your mind about what something might be like在脑海中对某事可能是何种情形形成画面或想法formarse en la mente una imagen o idea sobre cómo podría ser algoformar na mente uma imagem ou ideia sobre como algo poderia ser心の中で何かがどのようなものかをイメージしたり考えたりする어떤 것이 어떠할지에 대한 그림이나 생각을 마음속에 그리다: · When I think of Honolulu, I imagine long white beaches and palm trees.· 一想到檀香山,我就想象起绵长的白色海滩和棕榈树。· Cuando pienso en Honolulú, me imagino largas playas blancas y palmeras.· Quando penso em Honolulu, imagino longas praias brancas e palmeiras.· ホノルルを思うと、長い白い砂浜とヤシの木が思い浮かびます。· 호놀룰루를 생각하면 긴 하얀 해변과 야자수가 떠오른다.· I can’t really imagine being a millionaire.· 我真的无法想象成为百万富翁是什么感觉。· Realmente no puedo imaginarme siendo millonario.· Realmente não consigo me imaginar sendo milionário.· 億万長者になることなど、とても想像できない。· 백만장자가 되는 것은 도무지 상상이 안 된다.visualize to form a picture of someone or something in your mind, especially something that is definitely going to happen or exist in the future在脑海中形成某人或某物的画面,尤指将来确实会发生或存在的事物formarse una imagen mental de alguien o algo, especialmente algo que definitivamente va a ocurrir o existir en el futuroformar uma imagem mental de alguém ou algo, especialmente algo que definitivamente vai acontecer ou existir no futuro特に将来確実に起こる、または存在するものについて、心の中で人やものの像を思い描く특히 미래에 확실히 일어나거나 존재하게 될 것에 대해 마음속에 누군가 또는 무언가의 그림을 그리다: · Anna visualized meeting Greg again at the airport.· 安娜在脑海中描绘了在机场再次与格雷格相见的情景。· Anna visualizó su reencuentro con Greg en el aeropuerto.· Anna se imaginou encontrando Greg novamente no aeroporto.· アナは空港でグレッグと再会する場面を心に思い描いた。· 안나는 공항에서 그레그를 다시 만나는 장면을 마음속으로 그려 보았다.· The finished house may be hard to visualize.· 完工后的房子可能很难在脑海中描绘出来。· La casa terminada puede ser difícil de visualizar.· A casa acabada pode ser difícil de visualizar.· 完成した家を思い描くのは難しいかもしれない。· 완성된 집을 머릿속에 그려 보기가 어려울 수도 있다.picture to form a clear picture of something or someone in your mind在脑海中对某物或某人形成清晰的画面formarse una imagen clara de algo o alguien en la menteformar uma imagem clara de algo ou alguém na mente何か、または誰かについて心の中にはっきりとした像を思い描く어떤 것이나 누군가에 대해 마음속에 뚜렷한 그림을 그리다: · I can still picture my father, even though he died a long time ago.· 虽然父亲很久以前就去世了,我仍能在脑海中清晰地看到他的样子。· Todavía puedo imaginarme a mi padre, aunque murió hace mucho tiempo.· Ainda consigo visualizar meu pai na memória, mesmo que ele tenha morrido há muito tempo.· 父が亡くなってずいぶん経つのに、今でも父の姿をはっきりと思い浮かべることができる。· 아버지가 오래전에 돌아가셨는데도, 아직도 그 모습이 눈에 선하다.· The town was just how she had pictured it from his description.· 那个小镇正如她根据他的描述所想象的那样。· El pueblo era exactamente como ella se lo había imaginado por su descripción.· A cidade era exatamente como ela havia imaginado pela descrição dele.· その町は、彼の描写から彼女が思い描いていた通りだった。· 그 마을은 그의 묘사에서 그녀가 상상했던 그대로였다.envisage /ɪnˈvɪzɪdʒ/ especially British English, envision to imagine something as possible or likely to happen in the future将某事想象为将来有可能或很可能发生的imaginar algo como posible o probable en el futuroimaginar algo como possível ou provável de acontecer no futuro何かが将来起こりうる、あるいは起こりそうだと思い描く미래에 어떤 일이 가능하거나 일어날 것 같다고 상상하다: · How do you envisage your career developing over the next ten years?· 你如何设想自己的职业在未来十年的发展?· ¿Cómo te imaginas el desarrollo de tu carrera en los próximos diez años?· Como você imagina o desenvolvimento da sua carreira nos próximos dez anos?· 今後10年間で自分のキャリアがどのように発展すると思いますか?· 앞으로 10년 동안 자신의 커리어가 어떻게 발전할 것으로 예상하십니까?· They had envisioned the creation of a single armed force, small but efficient.· 他们曾设想建立一支单一武装力量,规模小但效率高。· Habían imaginado la creación de una sola fuerza armada, pequeña pero eficiente.· Eles haviam concebido a criação de uma força armada única, pequena mas eficiente.· 彼らは、小規模だが効率的な単一の軍隊の創設を構想していた。· 그들은 소규모이지만 효율적인 단일 무장 군대의 창설을 구상했었다.conceive of something formal正式formalformalフォーマル격식체 to imagine a situation, especially one that is difficult to imagine想象某种情境,尤指难以想象的情境imaginar una situación, especialmente una difícil de imaginarimaginar uma situação, especialmente uma que seja difícil de imaginarある状況、特に想像しにくい状況を想像する상황을 상상하다, 특히 상상하기 어려운 상황을: · For many people, music is so important that they cannot conceive of life without it.· 对许多人来说,音乐如此重要,以至于他们无法想象没有音乐的生活。· Para muchas personas, la música es tan importante que no pueden concebir la vida sin ella.· Para muitas pessoas, a música é tão importante que elas não conseguem conceber a vida sem ela.· 多くの人にとって音楽はとても重要なため、それなしの生活は考えられない。· 많은 사람들에게 음악은 너무 중요해서 그것 없이는 삶을 상상조차 할 수 없다.fantasize to imagine something exciting that you would like to happen, but that is very unlikely to happen想象令人兴奋的事情——你希望它发生,但实际上极不可能发生imaginar algo emocionante que desearías que ocurriera, pero que es muy poco probable que sucedaimaginar algo empolgante que você gostaria que acontecesse, mas que é muito improvável de acontecer実際にはほとんどあり得ないが起きてほしい、わくわくするようなことを想像する일어나기를 바라지만 실제로는 일어날 가능성이 매우 낮은 흥미진진한 일을 상상하다: · I used to fantasize about becoming a film star.· 我以前常常幻想成为电影明星。· Antes fantaseaba con convertirme en estrella de cine.· Eu costumava fantasiar sobre me tornar uma estrela de cinema.· 昔は映画スターになることを夢想していた。· 나는 예전에 영화배우가 되는 것을 공상하곤 했다.daydream to imagine pleasant things, so that you forget where you are and what you should be doing想象令人愉快的事情,以至于忘记自己身在何处以及应该做什么imaginar cosas agradables, de modo que uno olvida dónde está y qué debería estar haciendoimaginar coisas agradáveis, a ponto de esquecer onde você está e o que deveria estar fazendo楽しいことを想像して、自分がどこにいるか何をすべきかを忘れてしまう즐거운 것을 상상하느라 자신이 어디에 있는지, 무엇을 해야 하는지 잊어버리다: · Mark began to daydream, and didn’t even hear the teacher’s question.· 马克开始做白日梦,甚至没有听到老师的提问。· Mark empezó a soñar despierto y ni siquiera escuchó la pregunta del profesor.· Mark começou a sonhar acordado e nem ouviu a pergunta do professor.· マークはぼんやり空想し始め、先生の質問さえ聞こえていなかった。· 마크는 공상에 빠져들기 시작해서 선생님의 질문도 듣지 못했다.hallucinate to imagine that you are seeing things that are not really there, especially because you are ill or have taken drugs想象自己看到实际上并不存在的东西,尤指因生病或服用了药物imaginar que ves cosas que en realidad no están ahí, especialmente a causa de una enfermedad o del consumo de drogasimaginar que você está vendo coisas que não existem, especialmente por estar doente ou ter tomado drogas特に病気や薬物摂取によって、実際には存在しないものが見えていると思い込む특히 병에 걸리거나 약물을 복용하여 실제로는 없는 것을 보고 있다고 생각하다: · The drug can cause some people to hallucinate.· 这种药物可能导致某些人产生幻觉。· La droga puede provocar alucinaciones en algunas personas.· A droga pode fazer algumas pessoas alucinarem.· その薬物は人によっては幻覚を引き起こすことがある。· 그 약물은 일부 사람들에게 환각을 일으킬 수 있다.· When I saw the walls moving, I thought I must be hallucinating.· 看到墙壁在移动时,我以为自己一定是产生幻觉了。· Cuando vi las paredes moviéndose, pensé que debía estar alucinando.· Quando vi as paredes se movendo, pensei que devia estar tendo alucinações.· 壁が動いているように見えたとき、幻覚を見ているに違いないと思った。· 벽이 움직이는 것이 보였을 때, 나는 환각을 보고 있는 것이 틀림없다고 생각했다.