PolyDict.cc
    includingincluding /ɪnˈkluːdɪŋ/ preposition used to introduce something or someone that is part of a larger group or amount you have just mentioned用于引出刚提到的较大群体或数量中的某一人或事物Se usa para introducir algo o alguien que forma parte de un grupo o una cantidad mayor que se acaba de mencionar.Usado para introduzir algo ou alguém que faz parte de um grupo ou quantidade maior que acabou de ser mencionado.直前に述べた大きなグループや量に含まれる人や物事を導くときに用いる방금 언급한 더 큰 그룹이나 양의 일부인 사람이나 사물을 소개할 때 쓰임 OPP  excluding:  The price is £25.50, including postage and packing.价格为25.50英镑,含邮费及包装费。El precio es de £25,50, incluyendo franqueo y embalaje.O preço é £25,50, incluindo postagem e embalagem.価格は送料・梱包料込みで25ポンド50ペンスです。가격은 우편 요금과 포장비 포함하여 £25.50입니다. You’ll need a variety of skills, including leadership and negotiating.你需要具备多种技能,包括领导力和谈判能力。Necesitarás una variedad de habilidades, incluyendo el liderazgo y la negociación.Você vai precisar de uma variedade de habilidades, incluindo liderança e negociação.リーダーシップや交渉力など、さまざまなスキルが必要になります。리더십과 협상 능력을 포함하여 다양한 기술이 필요합니다.Register语体RegistroRegistro語域어체In written or business English, people often prefer to use excluding rather than not including, as it sounds more formal:· The cost is $49.95 excluding tax.在书面语或商务英语中,人们通常倾向于用 excluding 而非 not including,因为前者听起来更正式:· 费用为49.95美元,不含税。En el inglés escrito o de negocios, a menudo se prefiere usar excluding en lugar de not including, ya que suena más formal:· El costo es de $49,95 sin impuestos.No inglês escrito ou empresarial, as pessoas costumam preferir usar excluding em vez de not including, pois soa mais formal:· O custo é $49,95 excluindo impostos.書き言葉やビジネス英語では、not including よりも excluding を使う方が改まった響きがあるため、好まれることが多い:· 費用は税別49.95ドルです。문어체나 비즈니스 영어에서는 not including보다 excluding이 더 격식체로 들리기 때문에 선호하는 경우가 많습니다:· 비용은 세금 제외 $49.95입니다.