indirectindirect /ˌɪndəˈrekt◂/ adjective
1not directly caused by something非直接由某事引起的no causado directamente por algonão causado diretamente por algo何かによって直接引き起こされるわけではない어떤 것에 의해 직접적으로 야기되지 않는 OPP direct:
Losing weight is an indirect result of smoking cigarettes.体重减轻是吸烟的间接结果。Perder peso es un resultado indirecto de fumar cigarrillos.Perder peso é um resultado indireto de fumar cigarros.体重が減るのは、タバコを吸うことの間接的な結果だ。체중 감소는 담배를 피우는 것의 간접적인 결과이다.
The indirect effects of climate change may be profound.气候变化的间接影响可能是深远的。Los efectos indirectos del cambio climático pueden ser profundos.Os efeitos indiretos das mudanças climáticas podem ser profundos.気候変動の間接的な影響は、甚大なものになりうる。기후 변화의 간접적인 영향은 심대할 수 있다.2an indirect way to a place is not the straightest way到某地的间接路线并非最直的路un camino indirecto a un lugar no es el más directoum caminho indireto para um lugar não é o mais diretoある場所への間接的な道は、最短ルートではない어떤 장소로 가는 간접적인 길은 가장 곧바른 길이 아닌 것 OPP direct:
They took an indirect route, avoiding the town centre.他们绕道而行,避开了市中心。Tomaron una ruta indirecta, evitando el centro de la ciudad.Eles pegaram um caminho indireto, evitando o centro da cidade.彼らは市の中心部を避けて、遠回りのルートを取った。그들은 시내 중심부를 피해 돌아가는 길을 택했다.3not saying or showing something in a clear definite way不以明确直接的方式说出或表示某事que no dice ni muestra algo de manera clara y directaque não diz nem mostra algo de forma clara e direta物事をはっきりと明確に言ったり示したりしない어떤 것을 명확하고 분명한 방식으로 말하거나 드러내지 않는 OPP direct:
George’s comments were an indirect way of blaming me.乔治的话是在间接地指责我。Los comentarios de George eran una forma indirecta de culparme.Os comentários de George eram uma forma indireta de me culpar.ジョージの言葉は、遠回しに私を責める言い方だった。조지의 말은 나를 간접적으로 비난하는 방식이었다.—indirectly adverb:
Perhaps I was indirectly responsible for the misunderstanding.也许这场误解在某种程度上有我的责任。Quizás yo era indirectamente responsable del malentendido.Talvez eu fosse indiretamente responsável pelo mal-entendido.おそらく私は、その誤解に間接的な責任があったのかもしれない。아마도 나는 그 오해에 간접적으로 책임이 있었을 것이다.
1not directly caused by something非直接由某事引起的no causado directamente por algonão causado diretamente por algo何かによって直接引き起こされるわけではない어떤 것에 의해 직접적으로 야기되지 않는 OPP direct:
Losing weight is an indirect result of smoking cigarettes.体重减轻是吸烟的间接结果。Perder peso es un resultado indirecto de fumar cigarrillos.Perder peso é um resultado indireto de fumar cigarros.体重が減るのは、タバコを吸うことの間接的な結果だ。체중 감소는 담배를 피우는 것의 간접적인 결과이다.
The indirect effects of climate change may be profound.气候变化的间接影响可能是深远的。Los efectos indirectos del cambio climático pueden ser profundos.Os efeitos indiretos das mudanças climáticas podem ser profundos.気候変動の間接的な影響は、甚大なものになりうる。기후 변화의 간접적인 영향은 심대할 수 있다.2an indirect way to a place is not the straightest way到某地的间接路线并非最直的路un camino indirecto a un lugar no es el más directoum caminho indireto para um lugar não é o mais diretoある場所への間接的な道は、最短ルートではない어떤 장소로 가는 간접적인 길은 가장 곧바른 길이 아닌 것 OPP direct:
They took an indirect route, avoiding the town centre.他们绕道而行,避开了市中心。Tomaron una ruta indirecta, evitando el centro de la ciudad.Eles pegaram um caminho indireto, evitando o centro da cidade.彼らは市の中心部を避けて、遠回りのルートを取った。그들은 시내 중심부를 피해 돌아가는 길을 택했다.3not saying or showing something in a clear definite way不以明确直接的方式说出或表示某事que no dice ni muestra algo de manera clara y directaque não diz nem mostra algo de forma clara e direta物事をはっきりと明確に言ったり示したりしない어떤 것을 명확하고 분명한 방식으로 말하거나 드러내지 않는 OPP direct:
George’s comments were an indirect way of blaming me.乔治的话是在间接地指责我。Los comentarios de George eran una forma indirecta de culparme.Os comentários de George eram uma forma indireta de me culpar.ジョージの言葉は、遠回しに私を責める言い方だった。조지의 말은 나를 간접적으로 비난하는 방식이었다.—indirectly adverb:
Perhaps I was indirectly responsible for the misunderstanding.也许这场误解在某种程度上有我的责任。Quizás yo era indirectamente responsable del malentendido.Talvez eu fosse indiretamente responsável pelo mal-entendido.おそらく私は、その誤解に間接的な責任があったのかもしれない。아마도 나는 그 오해에 간접적으로 책임이 있었을 것이다.