indirect speechˌindirect ˈspeech British English, indirect discourse American English (also reported speech) noun [uncountable] technical术语técnicotécnico専門語전문어
a way of reporting what someone said without repeating their exact words. For example, in the sentence ‘Julia said that she didn’t want to go’, the clause ‘that she didn’t want to go’ is indirect speech. Her actual words were ‘I don’t want to go’.一种转述他人话语而不重复其原话的方式。例如,在句子"Julia said that she didn't want to go"中,从句"that she didn't want to go"即为间接引语。她的原话是"I don't want to go"。forma de referir lo que alguien dijo sin repetir sus palabras exactas. Por ejemplo, en la oración "Julia said that she didn't want to go", la cláusula "that she didn't want to go" es estilo indirecto. Sus palabras exactas fueron "I don't want to go".forma de relatar o que alguém disse sem repetir suas palavras exatas. Por exemplo, na frase "Julia said that she didn't want to go", a oração "that she didn't want to go" é discurso indireto. As palavras originais dela foram "I don't want to go".誰かが言ったことを、その言葉をそのまま繰り返さずに伝える方法。たとえば、"Julia said that she didn't want to go" という文では、"that she didn't want to go" の節が間接話法にあたる。彼女の実際の言葉は "I don't want to go" であった。누군가가 한 말을 그대로 반복하지 않고 전달하는 방식. 예를 들어, "Julia said that she didn't want to go"라는 문장에서 "that she didn't want to go"라는 절이 간접화법이다. 그녀의 실제 말은 "I don't want to go"였다.
a way of reporting what someone said without repeating their exact words. For example, in the sentence ‘Julia said that she didn’t want to go’, the clause ‘that she didn’t want to go’ is indirect speech. Her actual words were ‘I don’t want to go’.一种转述他人话语而不重复其原话的方式。例如,在句子"Julia said that she didn't want to go"中,从句"that she didn't want to go"即为间接引语。她的原话是"I don't want to go"。forma de referir lo que alguien dijo sin repetir sus palabras exactas. Por ejemplo, en la oración "Julia said that she didn't want to go", la cláusula "that she didn't want to go" es estilo indirecto. Sus palabras exactas fueron "I don't want to go".forma de relatar o que alguém disse sem repetir suas palavras exatas. Por exemplo, na frase "Julia said that she didn't want to go", a oração "that she didn't want to go" é discurso indireto. As palavras originais dela foram "I don't want to go".誰かが言ったことを、その言葉をそのまま繰り返さずに伝える方法。たとえば、"Julia said that she didn't want to go" という文では、"that she didn't want to go" の節が間接話法にあたる。彼女の実際の言葉は "I don't want to go" であった。누군가가 한 말을 그대로 반복하지 않고 전달하는 방식. 예를 들어, "Julia said that she didn't want to go"라는 문장에서 "that she didn't want to go"라는 절이 간접화법이다. 그녀의 실제 말은 "I don't want to go"였다.